65
Maintenance (cleaning)
Nettoyage de la machine
Mantenimiento (Limpieza)
Onderhoud (schoonmaken)
Remove needle plate.
Remove first needle and presser foot. Then, detach needle plate.
Retirez les peluches et la poussière.
Quite el placa agujas.
Quite primero la aguja y el prensatelas. A continuación, quite el placa agujas.
Remove the bobbin case holder.
Retirez la capsule.
Quite el soporte del canillero.
Re-install bobbin case holder.
[A]: Fitting projection of bobbin case holder with part marked with arrow, drop holder in
place.
Après avoir nettoyé la machine, remettre la capsule et la plaque aiguille.
[A]: Mettre le support de boîte à canette en place en faisant correspondre sa saillie avec
la partie marquée par la flèche.
Vuelva a instalar el soporte del canillero.
[A]: Haga coincidir la punta del soporte del canillero con la parte marcada con la flecha.
Encaje el soporte en su sitio.
1
3
CAUTION:
Be sure to disconnect the plug from wall outlet before cleaning and lubricating machine.
ATTENTION:
Clean to remove lint and dust.
Clean the area between feed dog teeth and slots in needle plate, using brush or the like.
Nettoyez la partie entre les griffes et le crochet.
Limpie de polvo y de restos de suciedad.
Utilizando un cepillo, limpie el área que hay entre los dientes y en la ranuras del placa
agujas.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de desconectar la máquina de la red eléctrica antes de limpiar o lubricar la máquina.
Assurez vous débrancher la prise du secteur avant de nettoyer la machine.
2
4
[A]
VOORZICHTIG:
Verwijder de stekker uit het stopcontact voor u de machine schoonmaakt of smeert.
Verwijder de steekplaat.
Verwijder eerst de naald en de naaivoet en dan de steekplaat.
Verwijder de spoelhuls.
Verwijder de stof en de stofresten.
Maak het gebied ro
n
d de transporteur goed schoon met het borsteltje.
Plaats de spoelhuls terug.
[A]: Zet de spoelhuls terug in de grijper, zodanig dat de punt [A] tegen de stopper
valt zoals in de afbeelding.
Summary of Contents for HZL-E80
Page 2: ......