Assembling thread stand / Opbouwen van het draadgeleidersysteem
Mise en place du support de guide-fil / Anbringen der Fadenführung
4
For large spools
For spools of large inside diameter, position the anti-vibration come upside down.
Pour grosses bobines industrielles
Avec des bobines de diamètre interne important, installer l’antivibrateur de bobine
dans le sens opposé.
For small house-use spools
When using house-use spools, remove the anti-vibration cones.
Place a spool on the spoolholder with its notch downward and push the spool
caps on with the rounded outside edge at the bottom.
Pour petites bobines à usage domestique
Avec des bobines à usage domestique, retirer les antivibrateurs.
Installer une bobine sur le support de bobine avec les encoches vers le bas et
poser une rondelle de maintien dessus. Le bord arrondi de la rondelle doit être
dirigé vers le bas.
For overlock spools
Pour bobines de surjetage-rasage (overlock)
Notch / Conen
Ençoche / Spulen
kleine conen
grote conen
garenklossen
Verwijder de garenklos rechthouder. Plaats de klos op de pen en plaats de
spoelklos tegenhouder met de afgeronde kant naar beneden op de klos.
Für Überwendlich-spulen
Für grosse spulen
Bei Verwendung von Spulen mit grossem Innendurchmesser die
Dämpferhülsen umgekehrt (beite Seite nach oben) aufstecken.
Für kleine hausgebrauch-spulen
Bei Verwendung von Haushaltsspulen die Dämpferhülsen entfernen. Die Spulen mit nach
unten gewendeter kerbe auf die Stifte aufsetzen und anschliessend die Garnableiterscheiben
mit der gerundeten Aussenkante nach unten gerichtet auf die Halterstifte stecken.
Summary of Contents for MO-644
Page 22: ...MO 644 MO 654 ...