Assembling thread stand / Opbouwen van het draadgeleidersysteem
Mise en place du support de guide-fil / Anbringen der Fadenführung
Raise the support rod fully
Turn the thread stand until it engages the positioning stopper (A) with a click.
Soulever la tige jusqu’en butée
Tourner le support de guide-fil jusqu’ à ce que la butée de position (A) s’encliquète.
3
Put the thread guide on the support rod.
Insert the thread guide into the tip of the support rod so that the arrow in the thread
guide comes in front of you.
Mise en place du guide-fil sur la tige de support
Introduire le guide-fil sur le bout de la tige de façon à ce que la flèche du guide-fil
soit devant.
Attaching the spool holders
Attaching the separately packed spool holder (equipped with two spool holders) to
the fixed spool holder.
Fixation du support des broches à bobines
Introduire le support de broches à bobine fourni séparément (avec deux supports
de broche) dans le dispositif de guidage du socle.
A
schuif de antenne volledig uit
Draai de antenne zodanig heen en weer, dat de pinnetjes (A ) in de gaatjes schieten.
plaats de draadgeleider op de antenne
Druk de draadgeleider op de antenne met de pijl naar u toe.
Bevestigen van de garenkloshouders
Bevestig de apart verpakte garenkloshouder aan de vaste houder
den ständer ganz ausziehen
Den Ständer drehen, bis die Positionierraste (A) mit einen klicken einrastet.
die Fadenführung auf den ständer aufsetzen
Die Fadenführung so auf den Ständer stecken, dass deren
Pfeilmarkierung Ihnen zugewendet ist.
anbringen des spulenhalters
Den separat verpackten Sputenhalter (für zwei Garnrollen) in die
Führung des fest montierten Spulenhalters einsetzen.
Summary of Contents for MO-644
Page 22: ...MO 644 MO 654 ...