background image

ENGLISH 

 

18 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read these instructions carefully before use! 

WARNING!

 Always take basic safety precautions when using compressed air tools to safeguard against 

the  risk  of  personal  injury.  This  power  tool  is  intended  for  specific  applications.  The  equipment  MUST 
NOT  BE  MODIFIED  and/or  used  for  anything  but  its  intended  purpose. Contact  your  dealer  if  you  have 
any questions about using the equipment. 

 

Keep the work area clean. Cluttered work areas increase the risk of injury. 

 

Keep children away from the work area. Do not allow children to operate the tool. 

 

Never use the tool if you are under the influence of alcohol, medication or drugs. If you are taking 
medication,  read  its  warning  text  to check  whether  it  may  affect  your  judgement  and  reflexes.  Do 
not use the tool if you are in any doubt. 

 

Wear eye protection. Safety glasses must meet ANSI Z87.1 standards. Safety glasses will protect 
against flying particles from in front and from the sides. Wear eye protection when you are loading, 
using or servicing the tool. 

 

Wear ear protection. High noise levels in the work area can cause hearing impairment. 

 

Do  not use  oxygen,  flammable  gases,  gases  in  cylinders  or  pressurised  gases  to power  the  tool. 
The tool can explode and cause serious injuries. 

 

Wear appropriate clothing. Wear protective clothing and non-slip shoes or safety shoes when you 
are  working  with  the  tool.  Do  not  wear  loose-fitting  clothing  or  jewellery.  They  can  get  caught  in 
moving parts. Wear a hair net to prevent your hair from becoming caught in the tool. 

 

Do not fire the tool at hard materials. Do not attempt to fire the tool at hard or fragile materials such 
as concrete, steel or tiles. 

 

Stand  correctly  when  using  the  tool.  Always  maintain  a  firm  footing  and  good  balance  in  order  to 
avoid injuries. 

 

Check  for  damaged  parts.  Carefully  check  that  none  of  the  parts  are  damaged  before  using  the 
tool. 

 

Replacement  of  parts  and  accessories.  Only  use  approved  spare  parts  and  accessories  for 
servicing. 

 

Pay  attention  to  what  you  are  doing.  Always  be  careful  when  using  the  equipment.  Use  your 
common sense. Do not use the tool when you are tired. 

 

Storing the tool. When not in use, store the tool in a dry place, properly cleaned and assembled, to 
reduce the risk of corrosion. Keep out of the reach of children. 

 

Extension  cord  for  outdoor  use. If  using  the  compressor  outdoors,  only  use  an  earthed  extension 
cord  intended  for  outdoor  use.  See  the  manufacturer’s  instructions  on  the  required  cross-section 
ar

ea for the compressor’s power consumption. 

 

Take  care  with  the  air  hose  and  its  connections.  Do  not  trip  over  the  hose.  Check  that  all 
connections are properly tightened. 

 

Never point the tool at yourself or others when it is loaded. 

 

Use the correct compressed air connection. It must not be possible for the connection on the tool to 
be  pressurised  after  the  compressed  air  supply  has  been  disconnected.  If  you  use  the  wrong 
connection,  the  tool  can  be  pressurised  after  the  compressed  air  supply  has  been  disconnected, 
and the fasteners can still be fired. 

 

When  you  connect  compressed  air,  the  tool  can  fire  fasteners.  You  must  therefore  remove  all 
fasteners before connecting compressed air. 

 

Do not squeeze the trigger and the safety mechanism when you are loading fasteners. 

 

If  fasteners  become  stuck,  disconnect  the  compressed  air  supply  and  remove  the  jammed 
fasteners. 

WARNING!

  Warnings  and  instructions  in  this  manual  do  not  cover  all  the  situations  that  could  possibly 

arise. The person operating the tool must use common sense and care. 

Summary of Contents for 071-017

Page 1: ...tsdrevet stiftepistol Instrukcja obsługi takera pneumatycznego Installation Instructions for Compressed Air Staple Gun 071 017 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Installation instructions in original 20 08 2015 Jula AB ...

Page 2: ...t til lufttilførsel 10 Sette inn stifter 10 BRUK 10 VEDLIKEHOLD 10 FEILSØKNING 11 POLSKI 13 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 13 DANE TECHNICZNE 14 OPIS 14 RYSUNKI 14 MONTAŻ 15 Podłączanie narzędzia do dopływu sprężonego powietrza 15 Ładowanie magazynku 15 OBSŁUGA 15 KONSERWACJA 15 WYKRYWANIE USTEREK 16 ENGLISH 18 SAFETY INSTRUCTIONS 18 TECHNICAL DATA 19 DESCRIPTION 19 ILLUSTRATIONS 19 ASSEMBLY 20 Connect the...

Page 3: ...get mot hårda eller sköra material som betong stål eller kakel Stå rätt när du använder verktyget Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans för att undvika skador Kontrollera skadade delar Kontrollera noga att inga delar är skadade innan du använder verktyget Byte av delar och tillbehör Använd endast godkända reservdelar och tillbehör vid service Var uppmärksam Var hela tiden försiktig Tillämpa...

Page 4: ...ån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden BES...

Page 5: ... 1 Anslut verktyget till tryckluftsförsörjningen Kontrollera att lufttrycket ligger inom rätt intervall se tekniska data 2 Ladda fästelement enligt anvisningarna ovan i avsnittet ladda fästelement 3 Håll i huset och tryck drivningsstyrningen mot arbetsytan Kontrollera att verktyget är rakt och tryck sedan mjukt på avtryckaren för att avfyra ett fästelement 4 Lyft verktyget från arbetsytan UNDERHÅL...

Page 6: ...ig tryckluftsförsörjning 3 Trasig fjäder i cylinderlocket 4 Utblåset i cylinderlocket blockerat 1 Smörj enligt anvisningar 2 Kontrollera tryckluftsförsörjningen 3 Byt fjäder 4 Byt ut skadade interna delar Verktyget hoppar över fästelement 1 Sliten stötdämpare eller skadad fjäder 2 Smuts i drivningsstyrningen 3 Otillräcklig tryckluftsförsörjning 4 Sliten eller torr O ring på kolv 5 Skadad O ring på...

Page 7: ...SKA 7 Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 8: ...aler som betong stål eller fliser Når du bruker verktøyet Sørg for godt fotfeste og god balanse for å unngå skader som følge av at du mister balansen Kontroller skadede deler Før du tar i bruk verktøyet må du kontrollere nøye om noen av delene er skadet Skift d eler og tilbehør Bruk bare originale reservedeler ved service Det finnes godkjente reservedeler og tilbehør å få kjøpt Vær oppmerksom Se h...

Page 9: ...bruk av el verktøy kan skille seg fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang utover igangsettingstiden BESKRIVEL...

Page 10: ...k 1 Koble verktøyet til lufttilførselen Kontroller at lufttrykket er riktig som angitt i avsnittet tekniske data 2 Sett inn stifter som angitt i avsnittet sette inn stifter 3 Hold i hoveddelen og trykk drivføringen mot arbeidsflaten Kontroller at verktøyet er rett og trykk varsomt på avtrekkeren 31 for å skyte ut stiften 4 Løft verktøyet vekk fra arbeidsflaten VEDLIKEHOLD Hyppig men ikke overdreve...

Page 11: ...e 2 For liten lufttilførsel 3 Ødelagt fjær i sylinderlokket 4 Utblåsingsåpningen i sylinderlokket er blokkert 1 Smør som anvist 2 Kontroller lufttilførselen 3 Skift fjær 4 Skift innvendige deler som er skadet Verktøyet hopper over en stift 1 Slitt støtdemper eller skadet spennfjær 2 Smuss i drivføringen 3 For liten luftstrøm til verktøyet 4 Slitt eller tørket O ring på stempelet 5 Skadet O ring på...

Page 12: ... Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 13: ...zymuj wyprostowaną postawę ciała podczas pracy z narzędziem Zachowuj stabilną postawę by nie stracić równowagi i uniknąć obrażeń Sprawdzaj uszkodzone części Przed użyciem narzędzia sprawdź dokładnie czy żadna z części nie jest uszkodzona Wymiana części i akcesoriów Naprawiając urządzenie korzystaj wyłącznie z zatwierdzonych części i akcesoriów Zachowuj czujność Przez cały czas zachowuj ostrożność ...

Page 14: ...lektronarzędzia w zależności od sposobu posługiwania się nim może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować te środki zabezpieczające które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego jak również czasu w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym...

Page 15: ...trza Upewnij się czy ciśnienie powietrza ma wartość mieszczącą się w zakresie podanym w danych technicznych 2 Załaduj magazynek zgodnie ze wskazówkami w rozdziale Ładowanie magazynku 3 Trzymając za obudowę przyciśnij prowadnicę napędową do obrabianej powierzchni Upewnij się czy narzędzie jest ustawione prostopadle do powierzchni następnie miękko pociągnij za spust aby wystrzelić element mocujący 4...

Page 16: ...or 2 Zbyt wysokie ciśnienie 1 Wymień amortyzator 2 Wyreguluj ciśnienie powietrza Narzędzie pracuje powoli lub ociężale 1 Za mało oleju 2 Niedostateczny dopływ sprężonego powietrza 3 Zepsuta sprężyna w pokrywie cylindra 4 Zablokowany wydmuch w pokrywie cylindra 1 Nasmaruj narzędzie zgodnie ze wskazówkami 2 Sprawdź dopływ sprężonego powietrza 3 Wymień sprężynę 4 Wymień uszkodzone wewnętrzne części N...

Page 17: ...za 3 Sprawdź czy zamontowana jest odpowiednia i nieuszkodzona sprężyna pokrywy cylindra Sprawdź czy wydmuch powietrza w pokrywie cylindra jest zablokowany Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 ...

Page 18: ...crete steel or tiles Stand correctly when using the tool Always maintain a firm footing and good balance in order to avoid injuries Check for damaged parts Carefully check that none of the parts are damaged before using the tool Replacement of parts and accessories Only use approved spare parts and accessories for servicing Pay attention to what you are doing Always be careful when using the equip...

Page 19: ...l when using power tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the sta...

Page 20: ...nect the tool to the compressed air supply Check that the air pressure is within the correct interval see Technical Data 2 Load fasteners as instructed above in the Loading fasteners section 3 Hold the housing and press the drive control against the work surface Check that the tool is straight and then gently squeeze the trigger to fire a fastener 4 Lift the tool from the work surface MAINTENANCE ...

Page 21: ...maged spring in the cylinder head 4 Blow off in the cylinder head blocked 1 Lubricate in accordance with instructions 2 Check the compressed air supply 3 Replace the spring 4 Replace damaged internal parts The tool skips over fasteners 1 Worn shock absorber or damaged spring 2 Dirt in the drive control 3 Insufficient compressed air supply 4 Worn or dry O ring on the piston 5 Damaged O ring on the ...

Page 22: ...ENGLISH 22 Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Page 23: ......

Reviews: