background image

POLSKI 

POL SKI  

ZASADY 

BEZPIECZEŃSTWA 

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

 

Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku. 

 

Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. 

 

Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazda sieciowego. 

 

Umieść urządzenie tak, aby: 

kabel nie zwisał na krawędzi stołu lub blatu; 

dzieci nie mogły dotknąć opiekacza, gdy jest on włączony; 

stał na płaskiej powierzchni i miał dostatecznie dużo wolnej przestrzeni dokoła. 

 

Ni

gdy nie dopuszczaj, by kabel znajdował się w pobliżu ciepłych powierzchni urządzenia 

lub się z nimi stykał. 

 

Zawsze nagrzewaj opiekacz, zanim włożysz do niego chleb. 

 

Po użyciu wyciągnij kabel z kontaktu. 

 

Nigdy nie pozostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru. 

 

Nie dotykaj metalowych części, nagrzewają się do wysokiej temperatury. 

 

Dopilnuj, by ostre lub szorstkie przedmioty nie stykały się z płytami grzejnymi opiekacza, 
mogą one uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu. 

 

Czyść  urządzenie  po  każdym  użyciu.  Wyciągnij  wtyczkę  z  gniazdka  i  zaczekaj,  aż 
urządzenie  ostygnie.  Nigdy  nie  zanurzaj  urządzenia  w  wodzie.  Uważaj,  aby  woda  nie 
dostała się do wnętrza urządzenia. 

 

Uszkodzony kabel powinien zostać wymieniony przez uprawnionego pracownika serwisu. 

 

Dzieci  w  wieku  8  lat  i 

starsze  oraz  osoby  o  ograniczonej  sprawności  ruchowej, 

sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające należytego doświadczenia lub 
wiedzy mogą korzystać z urządzenia pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub 
otrzymały odpowiednie wytyczne. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane 
przez dzieci, chyba że są one w wieku 8 lat lub starsze i znajdują się pod nadzorem.  

 

Urządzenie  wraz  z przewodem  należy  trzymać  w miejscu  niedostępnym  dla  dzieci 

wieku poniżej 8 lat. 

 

Dzieci p

owinny przebywać pod nadzorem i nie bawić się urządzeniem. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  sterowana  za  pomocą  zewnętrznego  wyłącznika 
czasowego lub osobnego pilota. 

OSTRZEŻENIE! 

Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. 

DANE TECHNICZNE 

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz 

Moc 

1400 W  

OBSŁUGA 

Przed pierwszym użyciem 

 

Oczyść płyty grzejne wilgotną szmatką lub gąbką. 

 

Posmaruj płyty grzejne odrobiną masła lub oleju spożywczego. 

 

Podłącz kabel do gniazdka, poczekaj, aż urządzenie się nagrzeje i zaświeci się zielona kontrolka. 

 

Opiekacz jest gotowy do użycia. 

UWAGA!

 

Może się zdarzyć, że opiekacz będzie trochę dymił przy pierwszym użyciu. Jest to normalnym 

zjawiskiem i wynika z faktu, że wewnętrzne części składowe urządzenia są używane po raz pierwszy. 

Summary of Contents for 802-356

Page 1: ...Bruksanvisning för smörgåsgrill Bruksanvisning for smørbrødgrill Instrukcja obsługi opiekacza do kanapek Operating Instructions for sandwich grill 802 356 07 01 2016 Jula AB ...

Page 2: ...eżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 53...

Page 3: ...ppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående användning av apparaten Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än åtta år och det sker under övervakning Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn yngre än åtta år Barn ska hållas...

Page 4: ...utet tätt Öppna smörgåsgrillen efter 2 3 min och se efter om brödet är tillräckligt rostat Tillagningstiden beror på typ av bröd fyllning och personlig smak Använd stekspade i trä plast eller liknande inte metall för att lyfta ut smörgåsen ur grillen Använd inga vassa köksredskap som kan repa grillytorna Dra ut sladden efter användning OBS Under tillagningen arbetar smörgåsgrillen för att hålla jä...

Page 5: ...ge eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har fått opplæring eller instruksjon i bruk av apparatet Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og er under tilsyn Hold apparatet og ledningen som hører til unna barn under 8 år Barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med apparatet Apparatet er ikke beregnet for styring med ...

Page 6: ...g se om brødet er grillet nok Tilberedningstiden er avhengig av brødtype fyll og personlig smak Bruk en stekespade i tre plast eller lignende ikke metall for å løfte smørbrødet ut av grillen Ikke bruk skarpe kjøkkenredskaper som kan ripe opp grillflatene Koble fra ledningen etter bruk OBS Under tilberedningen prøver smørbrødgrillen å holde en jevn temperatur derfor kommer den grønne indikatorlampe...

Page 7: ...ię do wnętrza urządzenia Uszkodzony kabel powinien zostać wymieniony przez uprawnionego pracownika serwisu Dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej sensorycznej lub umysłowej a także osoby nieposiadające należytego doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia pod warunkiem że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały odpowiednie wytyczne Czyszczenie i kons...

Page 8: ...samym środku kanapek tak aby nic nie wypłynęło do opiekacza Ostrożnie opuszczaj górną płytę w stronę kanapek aż opiekacz szczelnie się zamknie Otwórz opiekacz po 2 3 minutach i sprawdź czy chleb jest dostatecznie przypieczony Czas opiekania kanapek zależy od rodzaju chleba dodatków oraz indywidualnego smaku Aby wyciągnąć kanapki z opiekacza użyj łopatki z drewna tworzywa itp nie z metalu Nie używa...

Page 9: ...ged power cord must be replaced by an authorised service centre This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the ap...

Page 10: ...e in the middle of the bread so that nothing leaks out into the grill Lower the upper grill surface carefully onto the bread until the sandwich grill is tightly closed Open the sandwich grill after 2 3 minutes to see whether the bread is sufficiently toasted The cooking time is dependent on the type of bread the filling and personal taste Use a spatula made of wood plastic or similar not metal to ...

Reviews: