background image

POLSKI 

10 

DANE TECHNICZNE 

Nominalne dopuszczalne obciążenie linki

 

907 kg 

Silnik 

Z magnesem trwałym, 0,7 kW 

 

Przełożenie

 

153:1

 

Wymiary bębna

 

Ø31,5 x 73 mm 

Linka 

15 m (Ø4 mm) 

Wymiary zewnętrzne

 

(Dł x Szer x Wys)

 

285 x 105 x 105 mm  

Masa 

5 kg 

 

Prędkość linki i pobór prądu (pierwsza warstwa linki)

 

Maksymalne obciążenie

  kg 

227 

454 

680 

907 

Prędkość linki

 

m/min

 

3,2 

2,8 

2,3 

1,8 

1,0 

Pobór prądu

 

10 

25 

40 

60 

90 

Maksymalne obciążenie i długość linki w poszczególnych warstwach

 

Warstwa linki

 

Nominal

ne obciążenie warstwy

 

kg 

907 

740 

620 

540 

470 

420 

Długość linki w poszczególnych warstwach

 

2,0 

4,3 

6,8 

9,5 

12,5 

15 

MONTAŻ

 

Aby wyciągarka działała w poprawny sposób, musi zostać prawidłowo zamontowana.

 

1. 

Do  zamontowania  wyciągarki  użyj  dołączonych  śrub  M8  x  30,  podkładki  zabezpieczającej  i 

podkładki płaskiej lub innych odpowiednich elementów montażowych. 

OSTRZEŻENIE!

 

Wyciągarkę 

należy  zamontować  tak,  by  linka  odwijała  się  w  odpowiednim  kierunku.  Nieprawidłowy  montaż 

może uszkodzić wyciągarkę i spowodować utratę gwarancji.

 

2. 

Za  pomocą  dwóch  przewodów  podłącz  pilot  zdalnego  sterowania  do  silnika,  a  kolejnych  dwóch 

przewodów  użyj,  by  podłączyć  silnik  do  akumulatora.  Podłącz  czerwony  przewód  do  dodatniego 

bieguna akumulatora, a  zielony  lub czarny przewód do bieguna ujemnego akumulatora. Podłącz 

pozostałe dwa przewody do zacisków silnika wyciągarki.

 

3. 

Sprawdź  kierunek  obrotu  bębna.  Przestaw  pokrętło  sprzęgła  w  pozycję  rozłączoną  (OFF),  aby 

bęben mógł się swobodnie obracać. Odwiń linkę z bębna i włącz sprzęgło, przestawiając pokrętło 

sprzęgła  w  pozycję  IN.  Naciśnij  przycisk  CABLE  IN  na  pilocie.  Kierunek  obrotów  bębnna  jest 

prawidłowy, jeżeli linka nawijana jest do góry. Jeżeli linka rozwija się, zamień miejscami przewody 

podłączone do silnika i ponownie sprawdź kierunek

 

obrotów.

 

OBSŁUGA

 

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

 

Urządzenie  jest  wyposażone  w  silnik  z  magnesem  trwałym  i  nadaje  się  do  użytku  hobbystycznego. 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przemysłowego  i  komercyjnego.  Urządzenia  nie  należy 

używać do podnoszenia ani zawieszania ładunku. Sprzęgło obsługiwane jest za pomocą pokrętła. Przy 

rozłączonym sprzęgle linkę można rozwinąć ręcznie, bez zasilania energią elektryczną. Płyta prowadząca 

zmniejsza ryzyko odbicia i zaplątania się linki podczas rozwijania.

 

Sposób użycia

 

1. 

Przestaw pokrętło sprzęgła w pozycję rozłączoną (OFF), aby bęben mógł się swobodnie obracać.

 

2. 

Rozwiń linkę z hakiem, pociągając za pasek zabezpieczający. Przymocuj linkę do ładunku, który 

ma być wyciągany. 

OSTRZEŻENIE!

 

Upewnij się, że na bębnie pozostało co najmniej 5

 

zwojów.

 

3. 

Przestaw  pokrętło  sprzęgła  w  pozycję  IN,  aby  włączyć  sprzęgło.  OSTRZEŻENIE!  Przed 

rozpoczęciem wyciągania sprzęgło musi być włączone. Nigdy nie włączaj sprzęgła, gdy bęben się 

obraca.  Pokrętło  sprzęgła  jest  wyregulowane  fabrycznie  i  zabezpieczone  smarem  do  gwintów. 

Nigdy nie próbuj regulować pokrętła.

 

4. 

Przytrzymaj wciśnięty przycisk CABLE IN na pilocie, aby nawinąć linkę.

 

5. 

Przytrzymaj wciśnięty przycisk CABLE OUT, aby rozwinąć linkę. Przed zmianą kierunku obrotów 

zatrzymaj si

lnik. 

6. 

Po zakończeniu pracy nawiń linkę na bęben.

 

Summary of Contents for Hamron 604097

Page 1: ...Bruksanvisning f r vinsch till ATV Bruksanvisning for vinsj til ATV Instrukcja obs ugi wyci garki do quada Operating instructions for ATV winch 604097...

Page 2: ...that should be recycled Leave the product for recycling at the designated station e g the local authority s recycling station SE Bruksanvisning i original R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventue...

Page 3: ...a krok nden vid vinschning av tung last Tyngden minskar risken att vajer nden slungas iv g om vajern brister Flytta inte fordonet f r att flytta lasten Det kan verbelasta vajern och skada vajer eller...

Page 4: ...rikopplingsvredet s att wiretrummans kuggar greppar in i v xeln igen Tryck p knappen CABLE IN p fj rrkontrollen Trummans rotationsriktning r korrekt om vajern lindas upp Om vajern lindas av l ter du d...

Page 5: ...n p trumman VIKTIGT Anv nd bara vajrar som rekommenderas av tillverkaren FELS KNING Problem M jlig orsak tg rd Motorn g r inte eller g r bara t ena h llet Fj rrkontrollen fungerar inte Ledarbrott elle...

Page 6: ...akke eller lignende over vaieren n r krokenden ved vinsjing av tung last Tyngden minsker risikoen for at vaierenden slynges ut hvis vaieren ryker Ikke flytt kj ret yet for flytte lasten Det kan overbe...

Page 7: ...trommelen og koble inn ved sette koblingsbryteren i IN stillingen Trykk p knappen CABLE IN p fjernkontrollen Trommelen roterer riktig vei hvis vaieren spoles opp Hvis vaieren spoles av bytter du plas...

Page 8: ...aieren p trommelen VIKTIG Bruk kun vaiere som anbefales av produsenten FEILS KING Problem Mulig rsak Tiltak Motoren g r ikke eller g r bare den ene veien Fjernkontrollen fungerer ikke Brudd i leder el...

Page 9: ...y Podczas wyci gania ci kich adunk w po gruby koc kurtk itp na link w pobli u ko ca haka Obci enie zminimalizuje ryzyko odrzutu ko c wki linki w przypadku jej p kni cia Nie przemieszczaj pojazdu aby p...

Page 10: ...by b ben m g si swobodnie obraca Odwi link z b bna i w cz sprz g o przestawiaj c pokr t o sprz g a w pozycj IN Naci nij przycisk CABLE IN na pilocie Kierunek obrot w b bnna jest prawid owy je eli link...

Page 11: ...y nawin link na b ben WA NE Korzystaj wy cznie z linek zalecanych przez producenta WYKRYWANIE USTEREK Usterka Mo liwa przyczyna Spos b usuni cia Silnik nie pracuje lub urz dzenie chodzi tylko w jedn s...

Page 12: ...ire near the hook end when winching heavy loads The weight will reduce the risk of the wire end flying away if the wire breaks Do not move the vehicle to move the load This could overload the wire and...

Page 13: ...ire from the drum and engage by putting the clutch knob in the IN position Press the CABLE IN button on the remote control The direction of rotation of the drum is correct if the wire winds up If the...

Page 14: ...on the drum IMPORTANT Only use wires recommended by the manufacturer TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The motor does not work or only goes in one direction The remote control does not wo...

Reviews: