background image

NORSK 

13 

 

Følg den merkede snittlinjen. Juster plasseringen av flisen om nødvendig. 

 

Kapp  aldri  med  tørt  sagblad.  Sagbladet  må  være  vått  under  hele  kappingen.  Kontroller  ofte 
vannivået i beholderen, og fyll på vann ved behov. Væsken skal dekke pumpen. 

 

Hvis motorturtallet synker, reduserer du flisens trykk mot sagbladet og drar motoren bakover. 

 

Slå av verktøyet og trekk ut ledningen før rengjøring. Tørk av verktøyet med en svamp. 

 

Slå av verktøyet med strømbryteren. Vent til sagbladet har stanset helt opp. Forsøk aldri å stoppe 
sagbladet med hendene eller andre gjenstander. 

ADVARSEL!

 Ikke forsøk å fjerne løse biter eller den kappede flisen før sagbladet har stanset helt. 

 

Trekk ut ledningen etter bruk. Tøm vannbeholderen og rengjør verktøyet og pumpen. Lås motoren 
før vedlikehold, transport eller oppbevaring. 

Skråsnitt 

 

Løsne låseskruen på gjæringsanlegget. 

 

Plasser gjæringsanlegget på det venstre 
sideanlegget bak på arbeidsbordet. 

 

Juster gjæringsanlegget til ønsket bredde. 

 

Lås gjæringsanlegget med låseskruen. 

 

Løsne bryteren for vinkelinnstilling oppå 
verktøyet. 

 

Still inn ønsket vinkel (0° til 45°). 

 

Lås bryteren for vinkelinnstilling. 

 

Skyv flisen mot gjæringsanlegget og kapp. 

 

Fasekapping 45° 

 

Dra motoren bakover, slik at sagbladet frigjøres. 

 

Løsne bryteren for vinkelinnstilling på siden av rammen. 

 

Vri motoren til 45° vinkel. 

 

Lås bryteren for vinkelinnstilling. 

 

Lås bryteren for høydeinnstilling. 

 

Hev skinnen til 45°. 

 

Før motoren sakte bakover og fremover for å kontrollere at sagbladet ikke tar borti sporet for 45° 
kapping i bordet eller anlegget bak på bordet. 

Bruke forlenging 

 

Forlengingen brukes ved behov for å støtte store fliser. 

 

Dra ut forlengingen på arbeidsbordets venstre side til ønsket lengde. Ikke dra den helt ut. 

 

Trekk til låseskruene på begge skinnene. 

 

Før sideanlegget oppover. 

 

Skyv flisen mot sideanlegget på forlengingen og motorens anlegg, og kapp. 

Skifte sagblad 

ADVARSEL!

 Unngå utilsiktet start. Slå av verktøyet med 

strømbryteren og trekk ut ledningen før du skifter sagblad. 

 

Åpne  dekselet  over  sagbladet  ved  å  fjerne  de  to 
skruene. 

 

Hold  fast  den  ytre  flensen  med  holdenøkkelen  og 
skru løs spindelskruen med sekskantnøkkelen. 

 

Fjern den ytre flensen og sagbladet. 

 

Monter 

det 

nye 

sagbladet 

slik 

at 

rotasjonsretningspilen  peker  i  samme  retning  som 
pilen på sagbladdekselet. 

 

Kontroller at det nye sagbladet ikke er skadet. Skift 
sagbladet  umiddelbart  hvis  det  har  sprekker  eller 
skader. 

 

Monter  den  ytre  flensen  og  trekk  godt  til 
spindelskruen ved hjelp av skiftenøklene. 

 

Sett sagbladdekselet tilbake på plass. 

 

Summary of Contents for Meec tools 243-010

Page 1: ...Bruksanvisning f r kakelkap Bruksanvisning for flisekapper Instrukcja obs ugi przycinarki do glazury Operating Instructions for Tile Cutter 243 010 10 08 2016 Jula AB...

Page 2: ...eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the origi...

Page 3: ...anvisninger 11 TEKNISKE DATA 11 MONTERING 11 Montering demontering av sagblad 12 BRUK 12 Funksjoner 12 L se l se opp motoren 12 Fylle p vann 12 Kapping 12 Skr snitt 13 Fasekapping 45 13 Bruke forlengi...

Page 4: ...uctions 22 TECHNICAL DATA 22 INSTALLATION 22 Fitting dismantling the blade 23 USE 23 Features 23 Locking and unlocking the motor 23 Filling with water 23 Cutting 23 Diagonal cutting 24 45 bevel cuttin...

Page 5: ...ollera verktygssladdar regelbundet Om de r skadade ska de bytas av beh rig servicerepresentant Kontrollera f rl ngningssladdar med j mna mellanrum och byt dem om de r skadade H ll handtagen rena torra...

Page 6: ...u b rjar kapa St ng av verktyget dra ut sladden och l t klingan och motorn stanna helt innan du f rs ker ta bort material som fastnat eller rensa runt klingan Vidr r aldrig klingan eller andra r rliga...

Page 7: ...ing av motor Motorn r l st vid leverans L s upp f re anv ndning S tt i l ssprinten f r motorn Sl pp l ssprinten f r motorn Motorn kan nu f ras fram t och bak t l ngs gejderna VARNING L s alltid motorn...

Page 8: ...slaget och kapa Faskapning 45 Dra motorn bak t s att klingan g r fri Lossa vredet f r vinkelinst llning p ramens sida Vrid motorn till 45 vinkel L s vredet f r vinkelinst llning L s vredet f r h jdins...

Page 9: ...H ll verktygets ventilations ppningar rena f r att f rhindra verhettning av motorn Reng r verktyget regelbundet med mjuk trasa helst efter varje anv ndning H ll ventilations ppningarna fria fr n damm...

Page 10: ...ng og skifte av tilbeh r Kontroller verkt yets ledninger regelmessig Hvis de er skadet m de skiftes ut av en kvalifisert servicerepresentant Kontroller skj teledningene med jevne mellomrom og skift de...

Page 11: ...a motoren n maksimalt turtall f r du begynner kappe Sl av verkt yet trekk ut ledningen og la sagbladet og motoren stanse helt f r du fors ker fjerne materialer som har satt seg fast eller rense rundt...

Page 12: ...opp motoren Motoren er l st n r den leveres L s opp f r bruk Sett inn l sesplinten for motoren Slipp l sesplinten for motoren Motoren kan n f res fremover og bakover langs skinnene ADVARSEL L s allti...

Page 13: ...anlegget og kapp Fasekapping 45 Dra motoren bakover slik at sagbladet frigj res L sne bryteren for vinkelinnstilling p siden av rammen Vri motoren til 45 vinkel L s bryteren for vinkelinnstilling L s...

Page 14: ...old verkt yet rent Rengj ring Hold verkt yets ventilasjons pninger rene for hindre at motoren overopphetes Rengj r verkt yet regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Hold ventilasjons pningen...

Page 15: ...aturami olejami i ostrymi kraw dziami Nie pochylaj si zbytnio do przodu Utrzymuj przez ca y czas stabiln postaw aby nie straci r wnowagi Utrzymuj narz dzie w nienagannym stanie technicznym Dopilnuj ab...

Page 16: ...y usuni to z niego klucze nastawne i podobne elementy Nigdy nie pr buj ci materia u w powietrzu Przycinana p ytka musi pewnie przylega do ogranicznika silnika lub ogranicznika k towego Nie przecinaj p...

Page 17: ...owym wymagane s aby chroni u ytkownika MONTA Monta demonta tarczy tn cej OSTRZE ENIE Nie pod czaj wtyczki je li narz dzie nie jest poprawnie zamontowane i wyregulowane Przed u yciem dok adnie przeczyt...

Page 18: ...do ogranicznika w tylnej cz ci silnika OSTRZE ENIE Trzymaj d onie i palce poza rowkiem w tylnym brzegu blatu Podczas ci cia tarcza porusza si w obr bie tej powierzchni Powoli prowad silnik do przodu a...

Page 19: ...a wi kszych p ytek Wyci gnij przed u k znajduj c si po lewej stronie sto u na dan d ugo Nie wyci gaj jej ca kowicie Przykr ruby blokuj ce na obu szynach Przesu ogranicznik boczny do g ry Doci nij p yt...

Page 20: ...ularnie przy pomocy mi kkiej szmatki a najlepiej po ka dym u yciu Dopilnuj aby w otworach wentylacyjnych nie znajdowa si kurz ani zanieczyszczenia Je eli zanieczyszczenia nie mo na usun u yj mi kkiej...

Page 21: ...tructions for lubrication and replacement of accessories Check power cords regularly If damaged they must be replaced at an authorised service centre Check extension cords at regular intervals and rep...

Page 22: ...able clear Before cutting allow the blade to rotate freely for a few seconds If it makes an abnormal noise or if the blade vibrates excessively turn off the cutter immediately and unplug the power cor...

Page 23: ...atures The blade can tilt 45 for bevel cutting The mitre fence adjusts to any angle between 0 and 45 for diagonal cutting Water is pumped to the blade during cutting operations This helps extend the b...

Page 24: ...ffs or the cut tile until the blade has come to a complete standstill Unplug the power cord after use Empty the water tray and clean the tool and the pump Lock the motor before carrying out any mainte...

Page 25: ...than 6800 rpm MAINTENANCE WARNING Only use identical spare parts when servicing The use of other parts can cause injury and damage the tool Do not carry out any adjustments while the tool is switched...

Page 26: ...nforms to the following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i samsvar med f lgende direktiver og standarder s zgodne z nast puj cymi dyrektywami i normami Ma...

Reviews: