background image

SVENSKA 

 

Om klingan kör fast ska du alltid stänga av verktyget och dra ut sladden innan du försöker frigöra 
klingan. 

 

Se till att vattentanken är full när du använder verktyget. 

 

Använd aldrig lösningsmedel i stället för vatten. 

 

Dra ut sladden före underhåll av verktyget och när verktyget inte används. 

Särskilda säkerhetsanvisningar 

 

Kontrollera att riktningspilen på klingan överensstämmer med motorns rotationsriktning. 

 

Kontrollera regelbundet att spindelskruven är åtdragen och att klingan sitter stadigt på spindeln. 

 

Kontrollera före varje användning att klingan är fri från sprickor och andra skador. Byt omedelbart 
ut klingan om den är spräckt eller skadad. 

 

Använd endast verktyget tillsammans med godkänd jordfelsbrytare. 

 

Håll sladden borta från skärområdet och se till att den inte kan fastna i arbetsstycket. 

 

Kontrollera alltid att ställnycklar och liknande avlägsnats från verktyget innan du slår på det. 

 

Försök aldrig kapa  på frihand.  Plattan som ska kapas måste ligga stadigt an mot motorns anslag 
eller  mot  geranslaget.  Kapa  inte  arbetsstycken  som  är  för  små  för  att  hållas  med  händerna  på 
säkert avstånd från klingan. 

 

Kontrollera att det finns plats för arbetsstyckets avkapade del att röra sig i sidled.  Annars kan den 
avkapade delen fastna mot klingan. 

 

Kapa aldrig mer än en platta i taget. 

 

Bara den platta som ska kapas får finnas på eller omkring bordet. 

 

Låt klingan rotera fritt några sekunder innan du börjar kapa. Stäng omedelbart av verktyget och dra 
ut sladden om verktyget låter onormalt eller klingan vibrerar kraftigt. 

 

Låt motorn nå maximivarvtal innan du börjar kapa. 

 

Stäng av verktyget, dra ut sladden och låt klingan och motorn stanna helt innan du försöker ta bort 
material som fastnat eller rensa runt klingan. 

 

Vidrör aldrig klingan eller andra rörliga delar under användning. 

 

Försök aldrig ta bort flisor eller bitar innan klingan har stannat helt. 

 

Se till att inte kapade bitar slungas iväg av klingan. 

 

Lämna aldrig verktyget innan motor och klinga har stannat helt. Lämna aldrig verktyget oövervakat 
när sladden sitter i. Stäng av verktyget och dra ut sladden innan du lämnar det. 

 

Kör aldrig klingan torr, det orsakar kraftigt slitage och kan skada klingan och/eller motorn. 

 

Använd transportanordningarna för att flytta verktyget. Lyft eller dra aldrig i verktygets skydd. 

TEKNISKA DATA 

Spänning/frekvens 

230 VAC, 50 Hz 

Motoreffekt 

800 W 

Varvtal obelastad 

5600 varv/min 

Klinga 

180 mm 

Håldiameter, klinga 

22,2 mm 

Bordets mått  

1210 x 470 mm 

Max. djup kapning 90° 

40 mm 

Max. djup kapning 45° 

16 mm 

Max. snittlängd: 

8500 mm 

Isolationsklass 

Kapslingsklass 

IP54 

Nettovikt 

39 kg 

Ljudtrycksnivå, LpA 

98 dB(A), K= 3 dB 

Ljudeffektsnivå, LwA 

111 dB(A), K= 3 dB 

Vibrationsnivå 

<2,5ms2 

 
Använd alltid hörselskydd! 

Det  deklarerade  värdet  för  vibration,  som  har  uppmätts  i  enlighet  med  standardiserad  testmetod,  kan 
användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering. 
 

VARNING!

  Den  faktiska  vibrationsnivån  under  användning  av  elverktyg  kan  skilja  sig  från  det  angivna 

totalvärdet  beroende  på  hur  verktyget  används.  Identifiera  därför  de  säkerhetsåtgärder  som  krävs  för  att 
skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som tar hänsyn till 
alla  delar  av  arbetscykeln  såsom  tiden  när  verktyget  är  avstängt  och  när  den  körs  på  tomgång,  utöver 
igångsättningstiden) 

Summary of Contents for Meec tools 243-010

Page 1: ...Bruksanvisning f r kakelkap Bruksanvisning for flisekapper Instrukcja obs ugi przycinarki do glazury Operating Instructions for Tile Cutter 243 010 10 08 2016 Jula AB...

Page 2: ...eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the origi...

Page 3: ...anvisninger 11 TEKNISKE DATA 11 MONTERING 11 Montering demontering av sagblad 12 BRUK 12 Funksjoner 12 L se l se opp motoren 12 Fylle p vann 12 Kapping 12 Skr snitt 13 Fasekapping 45 13 Bruke forlengi...

Page 4: ...uctions 22 TECHNICAL DATA 22 INSTALLATION 22 Fitting dismantling the blade 23 USE 23 Features 23 Locking and unlocking the motor 23 Filling with water 23 Cutting 23 Diagonal cutting 24 45 bevel cuttin...

Page 5: ...ollera verktygssladdar regelbundet Om de r skadade ska de bytas av beh rig servicerepresentant Kontrollera f rl ngningssladdar med j mna mellanrum och byt dem om de r skadade H ll handtagen rena torra...

Page 6: ...u b rjar kapa St ng av verktyget dra ut sladden och l t klingan och motorn stanna helt innan du f rs ker ta bort material som fastnat eller rensa runt klingan Vidr r aldrig klingan eller andra r rliga...

Page 7: ...ing av motor Motorn r l st vid leverans L s upp f re anv ndning S tt i l ssprinten f r motorn Sl pp l ssprinten f r motorn Motorn kan nu f ras fram t och bak t l ngs gejderna VARNING L s alltid motorn...

Page 8: ...slaget och kapa Faskapning 45 Dra motorn bak t s att klingan g r fri Lossa vredet f r vinkelinst llning p ramens sida Vrid motorn till 45 vinkel L s vredet f r vinkelinst llning L s vredet f r h jdins...

Page 9: ...H ll verktygets ventilations ppningar rena f r att f rhindra verhettning av motorn Reng r verktyget regelbundet med mjuk trasa helst efter varje anv ndning H ll ventilations ppningarna fria fr n damm...

Page 10: ...ng og skifte av tilbeh r Kontroller verkt yets ledninger regelmessig Hvis de er skadet m de skiftes ut av en kvalifisert servicerepresentant Kontroller skj teledningene med jevne mellomrom og skift de...

Page 11: ...a motoren n maksimalt turtall f r du begynner kappe Sl av verkt yet trekk ut ledningen og la sagbladet og motoren stanse helt f r du fors ker fjerne materialer som har satt seg fast eller rense rundt...

Page 12: ...opp motoren Motoren er l st n r den leveres L s opp f r bruk Sett inn l sesplinten for motoren Slipp l sesplinten for motoren Motoren kan n f res fremover og bakover langs skinnene ADVARSEL L s allti...

Page 13: ...anlegget og kapp Fasekapping 45 Dra motoren bakover slik at sagbladet frigj res L sne bryteren for vinkelinnstilling p siden av rammen Vri motoren til 45 vinkel L s bryteren for vinkelinnstilling L s...

Page 14: ...old verkt yet rent Rengj ring Hold verkt yets ventilasjons pninger rene for hindre at motoren overopphetes Rengj r verkt yet regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Hold ventilasjons pningen...

Page 15: ...aturami olejami i ostrymi kraw dziami Nie pochylaj si zbytnio do przodu Utrzymuj przez ca y czas stabiln postaw aby nie straci r wnowagi Utrzymuj narz dzie w nienagannym stanie technicznym Dopilnuj ab...

Page 16: ...y usuni to z niego klucze nastawne i podobne elementy Nigdy nie pr buj ci materia u w powietrzu Przycinana p ytka musi pewnie przylega do ogranicznika silnika lub ogranicznika k towego Nie przecinaj p...

Page 17: ...owym wymagane s aby chroni u ytkownika MONTA Monta demonta tarczy tn cej OSTRZE ENIE Nie pod czaj wtyczki je li narz dzie nie jest poprawnie zamontowane i wyregulowane Przed u yciem dok adnie przeczyt...

Page 18: ...do ogranicznika w tylnej cz ci silnika OSTRZE ENIE Trzymaj d onie i palce poza rowkiem w tylnym brzegu blatu Podczas ci cia tarcza porusza si w obr bie tej powierzchni Powoli prowad silnik do przodu a...

Page 19: ...a wi kszych p ytek Wyci gnij przed u k znajduj c si po lewej stronie sto u na dan d ugo Nie wyci gaj jej ca kowicie Przykr ruby blokuj ce na obu szynach Przesu ogranicznik boczny do g ry Doci nij p yt...

Page 20: ...ularnie przy pomocy mi kkiej szmatki a najlepiej po ka dym u yciu Dopilnuj aby w otworach wentylacyjnych nie znajdowa si kurz ani zanieczyszczenia Je eli zanieczyszczenia nie mo na usun u yj mi kkiej...

Page 21: ...tructions for lubrication and replacement of accessories Check power cords regularly If damaged they must be replaced at an authorised service centre Check extension cords at regular intervals and rep...

Page 22: ...able clear Before cutting allow the blade to rotate freely for a few seconds If it makes an abnormal noise or if the blade vibrates excessively turn off the cutter immediately and unplug the power cor...

Page 23: ...atures The blade can tilt 45 for bevel cutting The mitre fence adjusts to any angle between 0 and 45 for diagonal cutting Water is pumped to the blade during cutting operations This helps extend the b...

Page 24: ...ffs or the cut tile until the blade has come to a complete standstill Unplug the power cord after use Empty the water tray and clean the tool and the pump Lock the motor before carrying out any mainte...

Page 25: ...than 6800 rpm MAINTENANCE WARNING Only use identical spare parts when servicing The use of other parts can cause injury and damage the tool Do not carry out any adjustments while the tool is switched...

Page 26: ...nforms to the following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i samsvar med f lgende direktiver og standarder s zgodne z nast puj cymi dyrektywami i normami Ma...

Reviews: