background image

SVENSKA 

SVENSK A 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska apparater. 

 

Läs dessa anvisningar noga före användning. 

 

Övervaka apparaten noga när den används av eller i närheten av barn. 

 

Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. 

 

Stäng  av  apparaten  och  dra  ut  sladden  före  påfyllning,  tömning  och/eller  rengöring  samt  när 
apparaten inte används. 

 

Överfyll inte kannan, det kan göra att kokande vatten rinner över. Fyll endast på kallt vatten. 

 

Använd eller placera inte apparaten på eller nära varma ytor. 

 

Låt inte sladden hänga över bords- eller bänkkant eller röra vid heta ytor. 

 

Bär eller dra aldrig apparaten i sladden. Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. 

 

Om  sladden  är  skadad  ska  den  bytas  ut  av  behörig  servicerepresentant  eller  annan  kvalificerad 
person, för att undvika fara. 

 

Rör inte vid heta delar. Använd handtag och knoppar. 

 

Håll  ansikte,  händer  och  andra  kroppsdelar  borta  från  hällpipen  när  apparaten  används 

– 

skållningsrisk till följd av het ånga. 

 

Placera apparaten på lämpligt skydd om den används på ömtåliga underlag. 

 

Kontrollera att locket är stängt innan apparaten slås på. 

 

Öppna aldrig locket under pågående uppvärmning 

– skållningsrisk. 

 

Öppna locket försiktigt när det finns varmt vatten i kannan. 

 

Hantera kannan försiktigt när det finns varmt vatten i den. Lyft aldrig kannan i locket. Använd alltid 
handtaget. 

 

Slå inte på apparaten utan vatten i kannan. 

 

Dränk aldrig apparaten, sladden eller stickproppen i vatten eller annan vätska. 

 

Apparaten får endast användas med den medföljande basen. 

 

Använd inte apparaten i närheten av brännbara vätskor eller gaser. 

 

Apparaten får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar. 

 

Den  här  apparaten  kan  användas  av  barn  från  åtta  år  och  uppåt  samt  av  personer  med  nedsatt 
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges 
handledning eller får instruktioner angående en säker användning av apparaten och förstår de risker 
som är förknippade med användningen. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll 
får inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än åtta år och det sker under övervakning.  

 

Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn yngre än åtta år. 

 

Apparaten är avsedd att användas i hushåll eller i till exempel personalrum, hotellrum och liknande 
miljöer. 

Spara dessa anvisningar. 

HANDHAVANDE 

Användning 

 

Före första användning, fyll kannan med vatten, koka upp och häll bort vattnet. Upprepa en gång. 

 

Stäng av apparaten och dra ut sladden före påfyllning. 

 

Fyll kannan med vatten. Överfyll inte 

– risk för spill eller stänk. Använd nivåmarkeringarna. Fyll på 

kannan genom hällpipen eller öppna locket. Kontrollera att locket är stängt innan apparaten slås på, 
annars kanske inte apparaten stängs av korrekt. 

 

Minsta vattenmängd är 5 dl (till markeringen MIN), annars finns risk för torrkokning. 

 

Största vattenmängd är 1,7 liter (till markeringen MAX). 

 

Apparaten har ett överhettningsskydd som automatiskt stänger av den om den slås på med för lite 
vatten  i  kannan.  Om  överhettningsskyddet  löst  ut,  stäng  av  apparaten,  dra  ut  sladden  och  låt 
apparaten svalna 5

–10 minuter. Fyll kannan med vatten och slå på apparaten. 

 

Placera basen på en torr, plan yta. Placera kannan på basen. Kannan elansluts automatiskt när den 
placeras på basen. 

 

Sätt i sladden i ett jordat nätuttag och slå på apparaten genom att föra strömbrytaren på kannan till 
läge ON. 

Summary of Contents for Menuett 802-537

Page 1: ...Bruksanvisning för vattenkokare Bruksanvisning for vannkoker Instrukcja obsługi czajnika elektrycznego User Instructions for Kettle 802 537 Jula AB 05 01 2016 ...

Page 2: ...eżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 53...

Page 3: ...raten i närheten av brännbara vätskor eller gaser Apparaten får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av apparaten oc...

Page 4: ...engöringsmedel Använd inte slipande rengöringsmedel eller föremål 2 Dränk aldrig apparaten i vatten eller annan vätska Beroende på vattnets hårdhet kan kalk med tiden avlagras på värmeelementet vilket försämrar funktionen 3 Avkalka apparaten regelbundet för bästa funktion och smak Avkalkning Avkalka apparaten regelbundet minst 2 gånger per år vid normal användning 1 Fyll kannan till markeringen MA...

Page 5: ...d i vann eller annen væske Apparatet skal bare brukes med den medfølgende sokkelen Apparatet må ikke brukes i nærheten av brennbare væsker eller gasser Apparatet skal bare brukes til det det er beregnet for og i henhold til disse anvisningene Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og over og personer med reduserte fysiske følelsesmessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnska...

Page 6: ... fjernes med en klut fuktet med vann og et mildt rengjøringsmiddel Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller gjenstander 2 Ikke senk apparatet ned i vann eller annen væske Avhengig av hvor hardt vannet er kan det komme kalkavleiringer på varmeelementet som gjør at funksjonen svekkes 3 Avkalk apparatet regelmessig for å oppnå best mulig funksjon og smak Avkalking Avkalk apparatet regelmessig minst...

Page 7: ...jnikiem ostrożnie jeżeli znajduje się w nim gorąca woda Nigdy nie podnoś czajnika za pokrywkę Zawsze używaj uchwytu Nie włączaj urządzenia jeśli w czajniku nie ma wody Nigdy nie zanurzaj urządzenia kabla ani wtyczki w wodzie lub innym płynie Urządzenie może być używane wyłącznie z dołączoną podstawą Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych cieczy lub gazów Urządzenia można używać wyłącznie w p...

Page 8: ... czajnika z podstawy Wyłącz urządzenie za pomocą przełącznika jeżeli nie chcesz ponownie zagotować wody W każdej chwili możesz wyłączyć urządzenie ustawiając przełącznik w pozycji OFF WYŁ KONSERWACJA Czyszczenie i pielęgnacja 1 W razie potrzeby przeczyść obudowę urządzenia wilgotną szmatką Plamy usuwaj wilgotną szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym Nie używaj ściernych środków czyszczących ani p...

Page 9: ...ter in it Never immerse the appliance the power cord or plug in water or any other liquid Only use the appliance with the supplied base Do not use the appliance in the vicinity of flammable liquids or gases The appliance must only be used as it is intended to be used and in accordance with these instructions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced...

Page 10: ...ime by moving the power switch to the OFF position MAINTENANCE Cleaning and care 1 If necessary wipe the outside of the appliance with a damp cloth Stains can be removed with a cloth moistened with water and mild detergent Do not use abrasive detergents or objects 2 Never immerse the appliance in water or any other liquid Scale can become deposited on the heater element in time depending on the ha...

Reviews: