background image

G

¡Estimado cliente!

Para montar su nuevo invernadero no necesita 

ninguna cualificación técnica, sin embargo, 

es importante que siga estas instrucciones 

meticulosamente.

Las instrucciones de montaje se han elaborado en 

base a una  combinación de texto y dibujos. Los 

perfiles han sido envueltos en paquetes enumerados 

y corresponden   a las siguientes instrucciones de 

montaje. Deberá montar cada paquete por separado. 

Todos los pernos, turcas y diversas guarniciones se 

encuentran en la bolsa n° 0 (ver especificación en la 

página 12). Cada paquete se especifica por separado 

en  las listas de componentes.

Todos los croquis están señalados con un símbolo:

Visto desde el interior      Visto desde el exterior.

Consejos de seguridad.

 

El montaje solamente debe realizarse con un 

clima seco y sin viento.

• 

Siempre se debe usar guantes en el montaje de 

los cristales. 

Los cristales para invernaderos 

tienen cantos agudos, especialmente si se 

rompen.

 

Se debe informar a los ayudantes y 

especialmente a los niños que el cristal roto es 

un peligro. Se debe recoger inmediatamente los 

cristales rotos y eliminarlos con cuidado.

• 

Se puede usar gafas de protección al montar los 

muelles del cristal.

 

Si utiliza una escalera, ésta debe colocarse en 

una superficie plana

 

Es necesario realizar el montaje con un 

ayudante.

Referencias

La columna marcada con             indica en qué 

lateral(es) el componente debe ser colocado.

Página 13:

Fundamento 

El fundamento no es  parte de este suministro, sin 

embargo, se puede comprar un fundamento  por 

separado, lo cual le asegurará un fundamento estable 

y fácil de montar.

Si construye su propio fundamento, las medidas 

indicadas son medidas exteriores.

Si compra un fundamento original, necesitará 

además aproximadamente 75 litros de hormigón y 

6-8 tubos de plástico o de hormigón de aprox. 800 

mm, que deben colocarse a una profundidad libre 

de heladas, como soporte de esquinas y anclajes 

centrales.

El fundamento debe estar 100% nivelado y a 

escuadra  lo cual se puede comprobar controlando 

que las dos medidas diagonales sean idénticas.

Herramientas

Para el montaje del invernadero se necesitan las 

herramientas indicadas en la página 12.

Páginas 14-27:

Coloque los componentes como queda indicado en 

el dibujo y móntelos según el orden indicado en los 

dibujos. No debe apretar las tuercas totalmente hasta 

finalizar el montaje de la construcción parcial.

Página 13:

(Fijación al fundamento)

Si Ud. mismo construye el fundamento, debe taladrar 

agujeros (7 mm) en el bastidor entre todos los 

perfiles verticales, después de lo cual el invernadero 

se atornilla al fundamento (A).

Si utiliza un fundamento original, el invernadero 

se fija en todas las barras verticales, como queda 

indicado en (B/C).

Páginas 24-27:

Los tornillos para las puertas y ventanas deben 

engrasarse con jabón para facilitar el montaje.

Montaje de cristal o policarbonato

¡Importante antes de realizar el montaje!

Compruebe que los frontis y los laterales estén a 

plomo y a escuadra, y que la(s) puerta(s) y ventana(s) 

funcionen perfectamente.

Limpie las placas y perfiles con acetona.

Orden de montaje recomendado:

1) Ventanas – 2) Tejado – 3) Puertas – 4) Frontis – 5) 

Laterales

Páginas 30-33:

Montaje de cristales 

Montar desde abajo un cristal por separado.

Aplique un cordón de silicona de 3 mm en los 

perfiles verticales marcados con una línea punteada 

en el dibujo. (Con un cordón de 3 mm obtendrá la 

mejor adherencia). Si utiliza más de lo recomendado, 

puede comprar tubos adicionales.

Monte los muelles y los soportes de cristal como 

queda indicado.

X = muelle, > = soporte de cristal

Los cristales rotos deben sacarse cuidadosamente 

hacia afuera, y la silicona puede soltarse con un 

cuchillo afilado.

El perfil debe estar totalmente limpio antes del 

montaje de un nuevo cristal.

Páginas 34-37:

Montaje de policarbonato 

Los dibujos sinópticos en la parte inferior de las 

páginas 34/36 indican su colocación. 

La indicación 

del tipo indica la longitud en mm. La adaptación 

puede realizarse con un serrucho fino.

¡Nota! Para evitar las algas, las placas no deben tocar 

tierra. Se puede utilizar un cartón como apoyo.

Los listones A deben montarse como queda indicado 

en la página 35/37. Coloque la placa en el listón 

inferior, doble la placa un poco hacia afuera y 

colóquela en el listón superior.

Los listones M deben montarse como queda indicado 

en la página 35/37. Coloque la parte superior del 

listón por debajo del perfil de aluminio en toda la 

longitud de la placa, y coloque el listón desde arriba 

presionando hasta que se escuche un clic.

Posible selladura de las placas

Si lo desea, las placas pueden sellarse contra insectos.

En la parte superior con cinta adhesiva de aluminio 

o silicona, en la parte inferior solamente con cinta 

adhesiva de aluminio o cinta adhesiva de gasa 

tomando en cuenta el desagüe de agua condensada. 

(Puede comprarse en tiendas de bricolaje).

Ahora, su invernadero está montado, sin embargo, 

debe prestar atención a lo siguiente:

Mantenimiento

 

Engrase las puertas (bisagras y cerradura).

• 

Limpie el canalón eliminando hojas, etc.

 

Ajuste las ventanas.

 

Sustituya cristales rotos.

• 

Limpie el invernadero con un agente 

desinfectante antes y después de la temporada 

de vegetación.

Protección en invierno

En las zonas donde puede haber nevadas 

recomendamos la siguiente protección:

• 

Soporte del caballete en medio del invernadero.

• 

Debe eliminar grandes cantidades de nieve 

sobre el tejado.

• 

Debe tomar medidas contra la caída de 

nieve, por ejemplo desde árboles o tejados de 

edificios.

 

Debe desmontar los cilindros de eventuales 

abridores de ventanas automáticos 

(complemento extra).

 

Fije puerta(s) y ventana(s) de modo que el 

viento no pueda dañar el invernadero.

Seguros

Tenga en cuenta que no todas las compañías de 

seguros automáticamente cubren los invernaderos. 

Póngase en contacto con su compañía de seguros 

para asegurarse de que el seguro lo cubre.

Garantía

Se ofrece una garantía de 12 meses que incluye la 

sustitución o reparación de partes defectuosas. La 

garantía no cubre policarbonato, cristal, transporte, 

etc. 

Se ofrece una garantía de 2 año de un posible 

esmaltado. Tenga en cuenta, que puede haber marcas 

en la pintura que provienen del colgado de los 

perfiles. 

La garantía no será válida en caso de no montar 

el invernadero según  las instrucciones arriba 

indicadas.

Reclamaciones

Nuestros requisitos de calidad son muy severas 

para poder ofrecerle un producto libre de fallos. 

Sin embargo, si encuentra algún defecto o fallo, 

por favor, póngase en contacto con su distribuidor. 

Recuerde especificar el defecto informando el 

modelo de invernadero y el número de componente, 

además del número de control de la calidad.

¡Enhorabuena por su nuevo invernadero!

E

ESTIMADO CLIENTE

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo 

invernadero. Es importante que siga estas 

instrucciones de montaje paso a paso.

Las instrucciones de montaje incluyen una serie de 

textos e ilustraciones. Los perfiles se han embalado 

por separado en paquetes cuya numeración 

se corresponde con el orden de uso según las 

instrucciones. Deberá montar cada paquete por 

separado. Todas las tuercas, pernos y herrajes se 

encuentran en la bolsa nº 0 (ver especificación en la 

página 12). Cada paquete se especifica por separado 

en las listas de componentes.

Todos los croquis están marcados con un símbolo:

 

 

 

     

 

     

Visto desde el interior     Visto desde el exterior

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• 

El montaje solamente debe realizarse con un 

clima seco y sin viento.

• 

Siempre se deben usar guantes para instalar 

los cristales. Los cristales para invernaderos 

tienen bordes afilados, especialmente si se 

rompen.

• 

Se debe informar a los ayudantes y 

especialmente a los niños de que un 

cristal roto es peligroso. Se deben recoger 

inmediatamente los cristales rotos y 

eliminarlos con cuidado.

• 

Se recomienda utilizar gafas protectoras al 

colocar las fijaciones de muelle.

• 

Si utiliza una escalera, esta debe colocarse 

sobre una superficie plana.

• 

Es necesario realizar el montaje con un 

ayudante.

PÁGINA 12: HERRAMIENTAS

El montaje del invernadero requiere las 

herramientas que se indican en la página 12.

PÁGINA 13: CIMIENTOS

No se incluye base alguna con el producto. Sin 

embargo, se puede adquirir una base por separado. 

Se trata de una base fácil de montar que le 

garantizará un apoyo estable para el invernadero. 

Si construye su propia base, las medidas que se 

especifican son las medidas exteriores.

Si compra una base original, necesitará además 

aproximadamente 75 litros de hormigón y 6-8 

tubos de plástico o de hormigón de unos 800 mm,  

que deben colocarse a una profundidad suficiente 

como para garantizar que no se congelan y fijan los 

anclajes de las esquinas y centrales.

La base debe estar completamente a nivel y a 

escuadra, lo cual se puede comprobar controlando 

que las dos medidas diagonales sean idénticas.

FIJACIÓN A LA BASE

Si Ud. mismo construye la base, debe taladrar 

orificios (7 mm) en el bastidor inferior entre 

todos los perfiles verticales, después de lo cual el 

invernadero se atornillará a la base (A).

Si utiliza una base original, el invernadero deberá 

fijarse a cada barra vertical, como se muestra en las 

ilustraciones B/C.

PÁGINAS 14-27: ORDEN DE MONTAJE

Coloque los componentes como se indica en la 

ilustración y móntelos siguiendo el orden que 

aparece en las imágenes. No debe apretar las 

tuercas totalmente hasta finalizar el montaje de la 

estructura auxiliar.

PÁGINAS 24-27: PUERTAS Y VENTANAS

Los tornillos para las puertas deben engrasarse 

con aceite para facilitar el montaje. El cristal o 

policarbonato para la(s) puerta(s) y ventanas se 

debe montar al mismo tiempo que los perfiles.

PÁGINAS 30-37: MONTAJE DE CRISTAL O 

POLICARBONATO

¡Importante antes de realizar el montaje! 

Compruebe que los gabletes y los laterales están a 

nivel y a escuadra y que la(s) puerta(s) y ventana(s) 

funcionan perfectamente.

El orden de montaje recomendado para el cristal o 

policarbonato es el siguiente:

Ventanas – Tejado – Puertas –  Gabletes – Laterales

PÁGINAS 30-33: INSTALACIÓN DE LOS CRISTALES

Instalación de los cristales (ilustraciones 1 a 8)

Desengrase las placas y los perfiles con alcohol.

Comience el montaje desde abajo, un panel de 

cada vez. Aplique un cordón de silicona de 3 mm 

alrededor de los perfiles verticales como se indica 

(las líneas de puntos en la ilustración). (Con un 

cordón de 3 mm será suficiente para garantizar la 

máxima adherencia).  Si utiliza más silicona de la 

recomendada, puede comprar tubos adicionales. 

Monte las fijaciones de muelle y los soportes para el 

cristal como se indica.

X = Fijaciones de muelle, > = Soportes para el cristal

Si se rompiese un panel accidentalmente, tire del 

cristal roto con cuidado hacia fuera y separe la 

silicona con un cuchillo afilado.

El perfil debe estar totalmente limpio antes de 

montar un nuevo panel de cristal.

PÁGINAS 34-37: INSTALACIÓN DE POLICARBONATO

Las ilustraciones en la parte inferior de las páginas 

34/36 muestran cómo deben colocarse las placas y 

los listones de policarbonato. La designación del tipo 

indica la longitud en mm. Si fuera necesario realizar 

algún ajuste, utilice un serrucho fino.

¡Nota! Para evitar la aparición de algas, las placas de 

policarbonato no deben entrar en contacto con la 

tierra. Se puede utilizar un cartón como apoyo.

Los listones A deben montarse como se indica en las 

páginas 35/37. Coloque la placa en el listón inferior, 

doble la placa un poco hacia afuera y colóquela en el 

listón superior.

Los listones M deben montarse como se indica en 

las páginas 35/37. Coloque la parte superior del 

listón por debajo del perfil de aluminio en toda la 

longitud de la placa, y coloque el listón desde arriba 

presionando hasta que se escuche un clic.

Los listones U deben montarse como se indica en las 

páginas 35/37.

Coloque el listón en la placa y ajuste la longitud.

Si lo desea, las placas pueden sellarse contra 

insectos. Selle la parte superior con cinta adhesiva 

de aluminio o silicona. La parte inferior solamente 

debe sellarse con cinta adhesiva de aluminio o 

cinta adhesiva perforada para permitir el escape de 

la condensación (puede comprarse en tiendas de 

bricolaje).

Su invernadero ya está montado. Sin embargo, debe 

prestar atención a lo siguiente:

MANTENIMIENTO

• 

Engrase las puertas (bisagras y cerradura).

• 

Limpie las canaletas para evitar la presencia de 

hojas, etc.

• 

Ajuste las ventanas según sea necesario.

• 

Sustituya los cristales rotos.

• 

Limpie el invernadero con un agente 

desinfectante antes y después de la temporada 

de cultivo.

PROTECCIÓN EN INVIERNO

En las zonas donde puede haber nevadas, se 

recomienda la siguiente protección durante el 

invierno:

• 

Apoye el vértice de unión del tejado por el 

centro.

• 

Elimine cualquier acumulación grande de nieve 

del tejado.

• 

Debe tomar medidas contra la caída de nieve, 

por ejemplo desde árboles o tejados de 

edificios.

• 

Desmonte los cilindros de eventuales abridores 

de ventanas automáticos (complemento extra).

• 

Fije las puerta(s) y ventana(s) de modo que el 

viento no pueda dañar el invernadero.

AGUA Y CONDENSACIÓN

Recuerde que su invernadero no es hermético, que 

podría detectar fugas durante o después de unas 

precipitaciones y que se producirá condensación 

dentro del mismo. Una buena ventilación ayudará a 

evitar la condensación.

SEGUROS

Tenga en cuenta que no todas las compañías de 

seguros cubren automáticamente los invernaderos. 

Póngase en contacto con su compañía de seguros 

para asegurarse de que el seguro lo cubre.

GARANTÍA

Los invernaderos Juliana están cubiertos por una 

garantía de 12 meses que incluye la sustitución o 

reparación de componentes defectuosos. La garantía 

no cubre el policarbonato, cristal, transporte, 

montaje, carga, etc.

Los invernaderos Juliana tienen una garantía de 

dos años sobre las piezas pintadas, si las hubiera. 

Recuerde que puede haber marcas en la pintura que 

provienen del colgado de los perfiles.

La garantía no será válida en caso de no montar el 

invernadero según estas instrucciones.

RECLAMACIONES

Todos nuestros invernaderos se han construido 

siguiendo los más altos estándares de calidad. 

No obstante, si tuviera algún problema, no dude 

en ponerse en contacto con su distribuidor 

inmediatamente. Recuerde especificar el defecto 

informando del modelo de invernadero y el número 

de pieza, además del número de control de la 

calidad.

 

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo 

invernadero, del que esperamos que disfrute 

durante muchos años.

 

Atentamente,

Juliana Drivhuse A/S

Summary of Contents for Compact 3,4 m2

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...edh ftning Anvendes mere end anbefalet kan der k bes ekstra tuber Monter fjedre og glasholdere som vist X Fjeder Glasholder Evt knust glas vippes forsigtigt udad og silikonen l snes med en skarp hobby...

Page 4: ...are contained in bag No 0 specified on page 12 Each pack is specified in separate lists of components All detailed illustrations are marked with the following symbols Seen from the inside Seen from th...

Page 5: ...roll nummer mitteilen Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gew chshaus D SEHR GEEHRTER KUNDE Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gew chshaus Zur Montage des Gew chshauses folgen Sie bitte gewissenhaf...

Page 6: ...n ber vi Er specificera omfattningen av problemet med hj lp av komponentlistan i monteringsanvisningen Var god ocks ange kvalitetskontrollnumret Lycka till med Ert nya v xthus S B STA KUND Grattis til...

Page 7: ...de montage qu il faut suivre Finissez un lot la fois Tous les boulons crous et autres garnitures se trouvent dans le sachet n 0 sp cification page 12 Vous trouverez une sp cification pour chaque lot s...

Page 8: ...handleiding is uitgewerkt als een combinatie van tekst en tekeningen De profielen zitten in genummerde verpakkingen die overeenkomen met de volgorde in de montagehandleiding Monteer n verpakking per k...

Page 9: ...nos y herrajes se encuentran en la bolsa n 0 ver especificaci n en la p gina 12 Cada paquete se especifica por separado en las listas de componentes Todos los croquis est n marcados con un s mbolo Vis...

Page 10: ...alla volta Tutti i bulloni i dadi e i vari elementi di giunzione sono raccolti nel sacchetto n 0 il cui contenuto specificato a pagina 12 Il contenuto di ogni singola confezione specificato in elenchi...

Page 11: ...pystytt ess si Asennusohje koostuu teksteist ja kuvista Profiilit on pakattu numeroituihin osapakkauksiin joiden numerointi noudattaa asennusohjeen vaihej rjestyst Asenna osapakkaukset j rjestyksess K...

Page 12: ...24 25 26 27 30 37 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut Fittings Raccorderie Kleinteile Hulpstukken Garnitures Accesorios Osat 0 78 79 84 602 149 14 23 16...

Page 13: ...4 15 2 1 6 24 4 28 2 3 6 24 4 28 19 2 2 B A 4 2x16 10 10 10 C 1 2 4 5 3 Y X Z D S 741 1470 741 1470 741 1470 X Y Z S D 1 1 2 1 1 1 1 1 1 345 345 345 M6 741 1468 2958 3676 4394 994 995 637 989 11 1 11...

Page 14: ...0 9 13 0 13 28 94 1 14 15 20 22 18 29 1687 1600 1644 2896 2031 2031 2884 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 23 2418 2 3 4 1 14 20 20 23 20 13 21 20 22 13 21 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 14 13 21 13...

Page 15: ...14 18 14 13 29 21 29 29 29 29 13 23 22 14 18 18 18 14 14 13 13 29 29 21 22 23 15 15 15 15 23 15 15 15 15 94 1 94 1 28 28 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derri re Achtergevel Frontis t...

Page 16: ...4 5 1 2 6 9 12 17 19 18 10 11 13 7 8 14 15 16 94 22 20 21 92 1 93 1 92 1 93 1 10 09 2 mm 8 8 10 9 13 0 00 19 81 08 09 10 12 15 14 1468 1404 742 742 2168 2168 1600 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 13 1687 11 2 1 2...

Page 17: ...ntgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 14 12 19 18 15 00 08 93 1 19 11 14 10 11 14 13 08 93 1 92 1 81 12 13 19 19 14 13 15 11 18...

Page 18: ...avl Front ganle Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 17 18 19 12 15 15 91 1 81 91 1 15 91 1 94 94 22 21 20 92 1 94 15 91 1 94 15 81 15 91 1 94 15 8...

Page 19: ...rali Sivut 2 3 4 1 33 30 31 31 34 32 33 31 30 32 33 31 2 1 3 4 30 31 31 31 31 33 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 32 34 32 33 3 mm 8 8 10 9 13 0 30 34 34 30 30 31 32 34 33 2896 3614 4332 1600 2940...

Page 20: ...20 2 3 5 6 8 9 3 5 2 8 1 2 3 14 x4 93 79 M6 00 10 12 11 1 13 10 14 12 13 00 00 09 10 14 15 19 34 32 19 29 14 15 15 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut...

Page 21: ...5 6 7 8 15 00 09 13 11 14 9 6 8 6 8 15 14 33 32 34 29 33 19 15 13 34 32 18 14 13 18 79 M6 19 13 33 32 34 32 34 32 34 00 14 21 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivu...

Page 22: ...2 1 3 4 5 6 7 9 8 50 75 54 10 30 31 1 2 4 3 15 50 81 15 91 1 50 15 15 23 4 mm 8 8 10 9 13 0 50 50 50 51 54 77 2940 3658 4376 1644 1791 1470 1 6 4 2 75 718 52 1 8 4 4 1 10 4 4 2 4 4 4 5 3 634 4 8 8 94...

Page 23: ...51 13 51 77 5 6 7 11 9 8 10 12 51 50 50 51 31 32 51 75 51 51 54 31 634 75 51 53 51 634 54 50 51 51 78 M6x11 78 M6x11 78 M6x11 52 34 8 6 850 31 30 11 12 13 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Page 24: ...7A 8 63 59 62 00 10 55 61 55 12 66 64 08 09 11 60 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 299 9 10 11 12 691 693 691 693 7B 59 62 63 64 65 66 1075 812 1075 6 mm 67 68 69 691 662...

Page 25: ...04 56 57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 69A 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 67 65 06 11 68 299 12 662 5 0x80 04 3 6 10 mm 662 5 0x80 3 6 10 mm 68 662 5 0x80 3 6 10 mm 3 6 10 mm 3 6 10 mm 662 5 0x8...

Page 26: ...nas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 70 71 71 72 73E 73 73C 3 6 10 mm 3 6 10 mm 7 mm 8 8 10 9 13 0 70 71 72 73 73E 94 2 90B 714 478 714 510 2 4 2 2 2 2 2 2 90A 73C 2 4 8 4 4...

Page 27: ...Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 8 11 10 12 9 8 73 72 73 50 50 73E 78A M5 73B 73C 73D 73A M5x10 73 72 77 90A 94 2 51 50 51 50 50 78B M5x20 72 7 13 90A 94 2 90B 13 12 11 94 2...

Page 28: ...2 15 34 96 443 443 14 440 1 2 5 4 8 3 3 6 7 9 10 11 14 15 16 15 3 441A 443 441B 92 76A 3 5x6 5 92 958 M5x10 78A M5 6 mm 7 mm 8 8 10 9 13 0 91 78A 664 92 440 441A 441B 469 76A 280 2 8 4 2 4 4 4 2 8 172...

Page 29: ...ente Goot Canal n Scarico Sy ksytorvet 15 469 15 5 6 7 8 13 92 34 34 92 55 62 9 10 11 12 14 469 15 14 92 16 34 60 79 M6 14 280 6 mm 6 mm 78 M6X11 78 M6X11 79 M6 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 55 62 60 66 2...

Page 30: ...30 3 mm Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 83 10 15 mm 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 1 0 1 5 m m 1 2 3 4 5 8 7 6 3 mm...

Page 31: ...AB AB X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X AB AB AB X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X XX X X X AB AB AB AB AB AB DA DA HA HA DA DA X X X...

Page 32: ...465 M 2465 M 2058 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 E A A A B B C D I I E M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4...

Page 33: ...700 x 1613 2017 F 700 x 2027 2432 G 517 x 700 H 578 x 700 I 691 x 204 394 375 M 8 8 8 6 2 2 4 2 2 2 2 10 9 10 6 4 4 4 2 2 2 2 13 0 12 8 4 4 4 2 2 2 2 1 2 3 3 mm 3 mm 3 mm Silicone 3 mm H rdet glas Tem...

Page 34: ...A B B C D Iv Ih Eh M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A...

Page 35: ...8 x 690 Iv 691 x 198 395 369 A M 6 mm 8 8 8 6 2 2 2 1 2 2 1 10 9 10 6 4 4 2 1 2 2 1 13 0 12 8 4 4 2 1 2 2 1 1 2 3 6 mm 6 mm 6 mm Ih 691 x 369 395 198 1 1 1 Fh 702 x 2432 2022 1 1 1 Eh 702 x 2013 1607...

Page 36: ...A B B C D Iv Ih Eh M 1644 M 2465 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 1 6 4 4 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 A684 A684 A684 A684 A684 A684...

Page 37: ...x 680 Iv 691 x 198 395 369 A M 10 mm 8 8 8 6 2 2 2 1 2 2 1 10 9 10 6 4 4 2 1 2 2 1 13 0 12 8 4 4 2 1 2 2 1 1 2 3 10 mm 10 mm 10 mm Ih 691 x 369 395 198 1 1 1 Fh 702 x 2432 2022 1 1 1 Eh 702 x 2013 160...

Page 38: ...3 20132031 21 68 13 20200080 68S 691 00300691 H 00281508 M2465 07093048 22 13 20132031 22 69 13 20200080 69S 693 00300693 I 00281509 23 13 20132418 23 70 13 20250738 70S 713 00300713 M1600 07096021 28...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Reviews: