background image

D

Bäste Kund!

 

Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de 

noggranna monteringsanvisningarna kommer att 

beredas lika stor glädje av att bygga Ert hus som  de 

många timmar Ni kommer att tillbringa i Ert nya 

växthus. 

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer, och själva monteringen av 

växthuset kräver inga tekniska förutsättningar. 

Profilerna är packade i numrerade paket, som 

motsvarar följdordningen i monteringsanvisningen. 

Montera en del i taget, men observera att alla bultar, 

muttrar och diverse smådelar är samlade i påse 

nr. 0 (specificerade på sidan 12). Varje delpaket är 

specificerade på separata komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån                      Sett utifrån.

Säkerhetsråd

· 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

· 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har skarpa kanter, särskilt när det 

går i sönder.

· 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.

· 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du 

sätter fast flugbenen.

· 

Om det behövs en stege placera den på plant 

underlag.

· 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

Hänvisningar

Kolumnen märkt med             visar på vilken sida 

som komponenten används.

Sidan 13: 

Fundament

Fundament ingår inte som en del av denna leverans. 

Vi rekommenderar dock att Ni köper ett JULIANA 

stålfundament i orginal, vilket säkrar Er ett stabilt 

fundament, som är lätt att montera. Fundamentet är 

underhållsfritt och samtliga beslag följer naturligtvis 

med. 

Om Ni gör ett eget fundament, skall de angivna 

måtten vara yttermått.

Om Ni köper ett orginal-fundament, kom ihåg att 

beställa formrör av papp eller betong och cement hos 

Er återförförsäljare, eftersom dessa delar inte ingår i 

leveransen. Ni skall använda ca 75 liter betong och 

6-8 papp-/betongrör ca 800 mm, som nedgräves till 

frostfritt djup för fastsättning av nedgjutningsjärn 

i hörnen och på mitten. Fundamentet skall vara 

100% vågrätt och vinkelrätt. Det sistnämnda  

kontrolleras genom s.k. kryssmätning, d.v.s. att de 

två diagonalmåtten skall vara lika.
Verktyg

För montering av  växthuset rekommenderar vi de 

verktyg som visas på sidan 12.

Sidan 14-27:

Lägg upp komponenterna som bilden  visar och 

montera därefter i den ordning som teckningen 

visar. Undvik att spänna  skruvarna helt, förrän hela 

delkonstruktionen är monterad.

Sidan 13:

(Fastsättning i fundament)
När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7 

mm) i bottenramen mellan alla lodrätta profiler, och 

sedan skruvas växthuset fast på fundamentet ( A ). 

Om Ni använder orginalfundament så sätts växthuset 

fast vi varje lodrätt profil, som visas på ( B/C ).

Sidan 24-27:

Skruvarna till dörrar smörjs med diskmedel för 

lättare montering.

Montering av glas/isolerplast.

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är 100% vågrätt och i 

vinkel, samt att dörrar och fönster fungerar perfekt.

Rengör plattor och profiler med aceton.

Bästa monteringsföljden:

1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – 

5) Sidor

Sidan 30-33:

Glasmontering (bild 1-8)

Montera nerifrån ett glas i taget. 

Stryk på en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler 

markerade med en streckad linje på bilden. (3 mm 

silikonsträng ger maximalt fäste). Om det behövs 

mer silikon kan Ni köpa extra tuber.

Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar.

X =Fjäder, > =Glashållare 

Om ett glas går i sönder lutas det försiktigt utåt, och 

silikonen lossnas med en skarp kniv. 

Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 

ett nytt glas.

Sidan 34-37:

Isolerplastmontering 

Översiktsbilderna på sidan 34/36 visar var de ska 

monteras. Beteckningen anger längden i mm. Om 

listerna behöver förkortas sågas de lämpligt av med 

en fintandad såg.

OBS! För att undgå algbeläggning bör plattorna inte 

komma i kontakt med jorden. Använd en bit papp 

som underlag.

A-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

plattan i nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt i 

den i översta listen.

M-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

överdelen av listen i under aluminiumprofilen i hela 

plattans längd, och klicka därefter listen på plats 

uppifrån.

Eventuell försegling av plattor

Plattorna kan ev. förseglas mot insekter. Överst med 

aluminiumtejp eller silikon, nederst endast med 

dräneringstejp med hänsyn till ev. kondens. (Finns 

bl. a. i byggmarknader).

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

Underhåll

· 

Smörj dörrar, gångjärn.

· 

Rengör takrännan för blad och liknande.

· 

Justering av fönster.

· 

Byt ut trasigt glas.

· 

Rengör huset med decinficerande medel före 

och efter växtsäsong.

Vintersäkring

Konstruktionen av JULIANA‚s hus är väsentligt 

kraftigare än i de flesta konkurrenters hus. Ändå 

rekommenderar vi Er följande tips för att säkra Ert 

hus genom vintern.

· 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

huset.

· 

Tag bort större mängder snö från taket.

· 

Se till att förbehåll finns mot nedfallande snö, 

t.ex från träd eller hustak.

· 

Demontera cylindern till den automatiska 

fönsteröppnaren.

· 

Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag 

och skadar huset.

Försäkring

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta Ert 

försäkringsbolag och teckna försäkring

Garanti

JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller 

reparation av defekta delar, pga material eller 

fabrikationsfel. Garantin täcker inte isolerplast, glas, 

transport, montering, frakt etc. Garantin gäller ej för 

stormskador (när det blåser mer än 21 sekundmeter).

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

Reklamationer

Vi ställer höga krav vad gäller kvalitet för att 

säkra Er en felfri produkt. Skulle det emellertid 

uppstå anledning till reklamation ber vi Er genast 

kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt 

växthuset. För att påskynda expeditionen ber vi Er 

specificera omfattningen av problemet med hjälp av 

komponentlistan i monteringsanvisningen. Var god 

också ange kvalitetskontrollnumret.

Lycka till med Ert nya växthus

S

BÄSTA KUND!

 

Grattis till ditt nya växthus. För att kunna 

montera ditt nya hus måste du följa den här 

bruksanvisningeningen steg för steg.

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer. Profilerna är packade i 

numrerade paket, som motsvarar följdordningen i 

monteringsanvisningen. Montera en del i taget. Alla 

skruvar, muttrar och diverse smådelar är samlade i 

en låda. 

Varje delpaket är specificerade på separata 

komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån  

    Sett utifrån  

SÄKERHETSRÅD

• 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

• 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har vassa kanter, särskilt när det 

går sönder.

• 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.

• 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du 

sätter fast flugbenen.

• 

Om det behövs en stege ska den placeras på 

plant underlag.

• 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

SIDA 12: VERKTYG

För montering av växthuset krävs de verktyg som 

visas på sida 12.

SIDA 13: FUNDAMENT

Fundament ingår inte som en del av denna leverans, 

men originalfundament kan köpas separat. Det är ett 

stabilt fundament som är lätt att montera.

Om du gör ett eget fundament ska de angivna 

måtten vara yttermått.

Hålen ska grävas till frostfritt djup (800 mm). Det 

monterade fundamentet med nedgjutningsbeslagen 

placeras över hålen, så att nedgjutningsbeslagen 

hamnar i hålen. Ca 75 liter betong krävs för att fylla 

upp hålen.

Fundamentet måste vara helt vågrätt och i vinkel. 

Vinkeln kontrolleras genom att man mäter att de två 

diagonalmåtten är lika.

Bredden på framsidans gavel och baksidans gavel ska 

vara samma. 

FASTSÄTTNING I FUNDAMENT

När du konstruerar fundamentet själv ska hål (7 mm) 

borras i bottenramen mellan alla lodrätta profiler, 

och sedan skruvas växthuset fast på fundamentet, se 

bild A. Om du använder orginalfundament så sätts 

växthuset fast i varje lodrät profil, som visas på  bild 

B/C.

SIDA 14–27: MONTERINGSORDNING

Lägg upp komponenterna och montera därefter i 

den ordning som bilden  visar. Undvik att spänna 

skruvarna helt förrän hela delkonstruktionen är 

monterad.

SIDA 24–27: DÖRRAR OCH FÖNSTER

Skruvarna till dörren ska smörjas med olja för 

enklare montering. Glas eller polykarbonat till dörrar 

och fönster monteras samtidigt som profilerna.

SIDA 30–37: MONTERING AV GLAS/POLYKARBONAT

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är lodräta och 

vinkelräta, samt att dörr(ar) och fönster fungerar 

perfekt.

Den bästa monteringsordningen för glas eller 

polykarbonat: Fönster –  Tak –  Dörrar –  Gavlar 

–  Sidor

SIDA 30–33: GLASMONTERING

Glasmontering (bild 1–8). Rengör plattor och profiler 

med sprit. Montera ett glas i taget nerifrån. Stryk på 

en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler markerade 

med en streckad linje på bilden (3 mm silikonsträng 

ger maximalt fäste). Om det behövs mer silikon kan 

extra tuber köpas.

Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar.

X =Fjäder, > =Glashållare 

Om ett glas går sönder lutas det försiktigt utåt, och 

silikonen lossnas med en vass kniv. 

Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 

ett nytt glas.

SIDA 34–37: POLYKARBONATMONTERING

Översiktsbilderna på sida 34/36 visar hur plattor och 

lister ska monteras. Typbeteckningen anger längd i 

mm. Anpassa eventuellt med en fintandad såg, kniv 

eller sax.

OBS! För att undvika algbildning får plattorna inte 

komma i kontakt med jorden. Använd en bit papp 

som underlag.

A-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

plattan i nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt 

i den i översta listen.

M-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

överdelen av listen under aluminiumprofilen i hela 

plattans längd, och klicka därefter listen på plats 

uppifrån.

U-lister monteras som visas på sida 35/37. 

Sätt listen på plattan och anpassa längden.

Plattorna kan eventuellt förseglas mot insekter. 

Överst med aluminiumtejp eller silikon, nederst 

endast med dräneringstejp med hänsyn till eventuell 

kondens (finns att köpa på byggvaruhus).

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

UNDERHÅLL

• 

Smörj dörrar (gångjärn och lås).

• 

Rengör takrännan från blad och liknande.

• 

Justera fönster.

• 

Byt ut trasigt glas.

• 

Rengör huset med desinficeringsmedel före 

och efter växtsäsongen.

VINTERSÄKRING

I områden där snöfall förekommer rekommenderar 

vi följande vintersäkring.

• 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

huset.

• 

Ta bort större mängder snö från taket.

• 

Se till att skyddsåtgärder finns mot nedfallande 

snö, t.ex från träd eller hustak.

• 

Demontera cylindern till den automatiska 

fönsteröppnaren (extrautrustning).

• 

Lås fast dörrar och fönster så att vinden inte 

kan skada huset.

VATTEN OCH KONDENS

Vi vill göra dig uppmärksam på att drivhuset inte ska 

jämföras med t.ex. ett uthus, och vill därför påpeka 

att det i samband med nederbörd kan finnas vissa 

otätheter i huset och att kondens kan framträda på 

insidan av huset. Se till att ventilationen är god för 

att undvika kondens.

FÖRSÄKRING

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta ditt 

försäkringsbolag och teckna försäkring.

GARANTI

Växthuset har 12 års garanti som täcker byte eller 

reparation av defekta delar. Garantin täcker inte 

polykarbonat, glas, transport, montering, frakt m.m.

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

gäller inte om växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

REKLAMATIONER

Vi har höga kvalitetskrav för att säkerställa en felfri 

produkt. Om du ändå hittar fel eller om det saknas 

delar ska du kontakta din återförsäljare på en gång. 

Kom ihåg att specificera felet genom att lämna 

information om växthusmodell, komponentnummer 

och kvalitetskontrollnummer.

Eventuella upphängningsmarkeringar samt blanka 

ändar på lackade Juliana-profiler kommer inte att 

synas när huset har slutmonterats.

Stort grattis till det nya växthuset. Vi hoppas att 

det kommer att innebära mycket glädje i många år 

framöver.

Med vänlig hälsning

Juliana Drivhuse A/S

Summary of Contents for Compact 3.4

Page 1: ...24062020 CH...

Page 2: ......

Page 3: ...uber Monter fjedre og glasholdere som vist X Fjeder Glasholder Evt knust glas vippes forsigtigt udad og silikonen l snes med en skarp hobbykniv Skrab profilen helt ren f r nyt glas is ttes SIDE 34 37...

Page 4: ...parate lists of components All detailed illustrations are marked with the following symbols Seen from the inside Seen from the outside SOME SAFETY PRECAUTIONS Assembly must only be carried out in dry...

Page 5: ...es Gew chshauses folgen Sie bitte gewissenhaft Schritt f r Schritt dieser Montageanleitung Die Anleitung ist eine Kombination von Text und Zeichnungen Die Profile sind in nummerierten Paketen verpackt...

Page 6: ...monteringsanvisningen Var god ocks ange kvalitetskontrollnumret Lycka till med Ert nya v xthus S B STA KUND Grattis till ditt nya v xthus F r att kunna montera ditt nya hus m ste du f lja den h r bruk...

Page 7: ...dans une boite Vous trouverez une sp cification pour chaque lot sur des listes se r f rant au lot en question Tous les dessins de d tails comportent ces symboles Vu de l int rieur Vu de l ext rieur C...

Page 8: ...fielen zitten in genummerde verpakkingen die overeenkomen met de volgorde in de montagehandleiding Monteer n verpakking per keer Alle bouten moeren en andere benodigdheden zijn verpakt in een doos Elk...

Page 9: ...ado en las listas de componentes Todos los croquis est n marcados con un s mbolo Visto desde el interior Visto desde el exterior PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El montaje solamente debe realizarse con un c...

Page 10: ...nzione sono raccolti In una scatola Il contenuto di ogni singola confezione specificato in elenchi separati dei componenti Tutte le illustrazioni dettagliate sono contrassegnate dai seguenti simboli V...

Page 11: ...rofiilit on pakattu numeroituihin osapakkauksiin joiden numerointi noudattaa asennusohjeen vaihej rjestyst Asenna osapakkaukset j rjestyksess Kaikki ruuvit mutterit ja kiinnikkeet on koottu Laatikossa...

Page 12: ...sicht versikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 12 13 14 15 16 17 18 20 21 23 28 29 24 25 26 27 30 33 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut...

Page 13: ...2 1 B 4 2x16 10 10 10 C 1 2 4 5 3 741 752 741 752 741 752 X Y Z S D 1 1 2 1 1 1 1 1 1 345 345 345 M6 741 750 1522 2240 2958 995 994 638 989 341S 342S 996 F00040 3x6 989 989 341S 341S 741 741 989 995...

Page 14: ...24 25 24 25 24 25 24 25 24 25 26 27 14 29 14 29 29 F01833 F01834 F01836 F01837 F01838 F01830 F01839 F01841 F01845 F01846 F01849 F01850 F01852 F01853 F01842 F01844 F01832 F01833 F01834 F01836 F01837 F0...

Page 15: ...6S 2 00310336S 2 00310336S 4 4 4 713 1 00300713 24 25 1 00300713 1 00300713 1 00300713 F01855 F01856 F01857 F01858 F01859 F01860 F01861 F01862 F01863 F01864 F01855 F01856 F01857 F01858 F01859 F01860 F...

Page 16: ...4 5 0 8 2 13 333S 14 15 20 22 29 1509 1400 1229 2178 1831 1831 2166 2 1 2 2 1 1 1 1 2 3 4 1 14 20 20 13 21 20 22 13 21 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 6 6 2 1 2 2 1 1 1 1 14 13 21 13 335S 15 15 20 22...

Page 17: ...21 29 29 29 13 22 14 335S 335S 335S 14 14 13 13 29 29 21 22 15 15 15 15 15 15 15 15 333S 333S 336S 336S 96mm 96mm 113mm 179 mm Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derri re Achtergevel Fro...

Page 18: ...1 14 09 11 09 13 11 11 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 6 6 2 1 1 1 2 1 06 x4 617 M6x11 00 12 cm 1 1 1 1 1 1 1 1 330S 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 750 686 742 742 1968 1968 1509 1400 1229 730 14 13 11 13 335S 335S...

Page 19: ...vel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 14 12 19 335S 15 00 19 14 10 11 14 13 13 19 19 13 335S 19 14 15 335S 10 13 335S 19 08 11 15 3...

Page 20: ...20 Forgavl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 17 18 08 15 330S 15 08 15 330S 15...

Page 21: ...32 3658 2 34 2 3658 2 3 4 1 33 30 31 31 34 32 33 31 30 32 33 2 1 3 4 30 31 31 31 33 610 M6x15 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 32 34 32 33 3 mm 3 4 5 0 8 2 30 34 34 30 30 31 32 34 33 1460 2178...

Page 22: ...22 2 3 5 6 8 9 3 5 2 8 1 2 3 14 x4 419 616 M6 00 10 12 341S 13 10 14 12 13 00 00 09 10 14 15 19 34 32 19 29 14 15 15 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali Sivut...

Page 23: ...5 6 7 8 15 00 09 13 11 14 9 6 8 6 8 9 15 14 33 32 34 29 33 19 15 13 34 32 335S 14 13 335S 616 M6 19 13 33 32 34 32 34 32 34 00 14 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli laterali S...

Page 24: ...50 3658 1 51 52 2 1 3 4 5 6 8 9 7 50 75 53 10 30 31 1 2 4 3 15 50 15 330S 50 15 15 4 mm 3 4 5 0 8 2 50 50 50 51 53 1504 2222 2940 1229 1422 250 1 2 2 75 718 52 1 4 2 8 2 1 1 4 4 4 1 08 15 50 15 330S...

Page 25: ...3 51 13 51 205S 5 6 7 11 9 8 10 12 51 50 50 51 31 32 51 75 51 53 75 634 75 51 51 634 53 50 51 51 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 52 34 8 6 F00040 31 30 11 12 13 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto K...

Page 26: ...Ovi 3 mm B 6 mm 55 56 57 58 60 517 517 1075 1075 812 812 4 1 1 1 2 1 61 651 1 2 3 5 6 4 7 8 00 10 55 61 55 12 09 11 60 713 59 57 55 56 55 58 68 68 68 68 691 10 11 12 340S 9 59 1 A 662 5 0x80 3 10 mm...

Page 27: ...4 9 57 55 662 5 0x80 340S 56 57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 61 57 59 61 5 6 7 8 10 713 58 691 55 60 58 06 11 68 12 662 5 0x80 340S 3 10 mm 662 5 0x80 3 10 mm 68 662 5 0x80 3 10 mm 3 10 mm 3 10 mm 662 5...

Page 28: ...nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 70 71 71 72 407 73 204S 3 10 mm 3 10 mm 7 mm 3 4 5 0 8 2 70 71 72 73 738 611 738 510 1 2 1 1 1 2 1 1 2 4 2 2 3...

Page 29: ...enster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 8 11 10 12 9 8 73 72 73 50 50 407 629 M5 450 204S 629 612 M5x10 73 70 205S 415 420 51 50 51 50 50 615 M5x20 72 7 13 415 420 416 13 12 11 420...

Page 30: ...1600 M2058 M2058 M1400 M1400 M1400 M1400 M1400 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 Silicone G G E A A A B B C D E M1600 M2058 M2058 M1600 M1400 M1400 M1400 M1400 M1400 M 1 2 2 9 M 1 2 2...

Page 31: ...3 1817 F 700 x 1827 2030 1827 G 517 x 700 M 3 4 4 3 1 1 4 1 2 5 0 6 5 1 1 4 1 2 8 2 10 8 2 2 4 1 2 1 2 3 3 mm 3 mm 3 mm Silicone 3 mm 2 8 mm 2 8 mm 6 6 8 6 2 2 4 1 2 1 2 3 STEP STEP STEP B 3 mm H rdet...

Page 32: ...00 M2058 M2058 M1600 M2058 M2058 M1400 M1400 M1400 M1400 M1400 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 M 1 2 2 9 G G Ev A A A B B C D Eh M1600 M2058 M2058 M1600 M1400 M1400 M1400 M1400 M1400 M 1 2 2 9...

Page 33: ...aat Policarbonato Kennolevyt A 10 mm 702 x 1392 B 702 x 1236 C 702 x 652 D 700 x 586 Ev 702 x 1813 1407 Fv 702 x 1822 2025 1822 G 517 x 680 A M 10 mm 1 2 3 10 mm 10 mm 10 mm Eh 702 x 1407 1813 A 3 4 4...

Page 34: ...0 5 4 3 3 6 7 14 2 1 9 8 12 13 15 3 441A 447 441B 418 667 3 5x6 5 418 1007 M5x10 621 M5 6 mm 7 mm 3 4 5 0 8 2 2 447 2 2 1250 6 6 2 F rdigg relse Finishing Abscgluss Slutf rande Ach vement Voltooiing T...

Page 35: ...6 470 469 15 5 6 7 8 13 418 34 34 418 9 10 11 12 14 14 418 34 616 M6 14 280 6 mm 617 M6X11 32 51 34 31 Silicone Silicone F rdigg relse Finishing Abscgluss Slutf rande Ach vement Voltooiing Terminaci n...

Page 36: ...509 13 32 13 20183658 32 58 13 20221075 58S Eh 0707700224 F 00281520 3676 00513676S 14 13 20141400 14 33 13 10301567 33 59 13 20220812 59S F 0707700225 G 00281507 341S 00310341S 15 13 20141229 15 34 1...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Reviews: