background image

C

Verehrter Kunde!

Die Montage Ihres neuen Gewächshauses erfordert 
keine technischen Vorraussetzungen, es ist aber wichtig, 
daß diese Montageanleitung genau befolgt wird. Die 
Montageanleitung besteht hauptsächlich aus einer 
Kombination von Text und Zeichnungen. Die Pro¿le 
sind in numme-rierten Packeten zusammengefaßt, die 
die Reihenfolge der Montageanleitung entsprechen. 
Montieren Sie jeweils den kompletten Inhalt einer 
Packung auf einmal. Montagebolzen sowie die diversen 
Beschläge für die Montage be¿nden sich in Packung 
Nr. 0 (Spezi¿kation auf Seite 12). Der Inhalt einer jeden 
Packung ist in den jeweiligen Stücklisten exakt spezi¿zert. 

Alle Detailzeichnungen sind mit folgenden Symbolen 
gekennzeichnet:

innen zu montieren         außen zu montieren

Montagetips

Die Montage sollte nur bei trockenem und
windstillem Wetter erfolgen.

Während des Einsetzens der Glasscheiben
unbedingt Arbeitshandschuhe tragen.
Gewächshausglas hat scharfe Kanten,
besonders wenn es zerbricht.

Helfer und besonders Kinder müssen auf das
Gefahrenmoment von gebrockenemGlas
aufmerksam gemacht werden. Das gebrockene
Glas mußsofort aufgesammelt und sorgfältig
entsorgt werden.

Benutzen Sie eventuell eine Schutzsbrille bei
der Montage von Glasfedern.

Wir empfehlen Ihnen die Leiter auf eine ebene
Unterlage anzubringen.

Eine Hilfskraft wird notwendig sein.

Hinweise
Die Spalte mit dem Zeichen              zeigt an welcher/n 
Seite(n) die Komponente verwendet wird/werden.

Seite 13:
Fundament
Das Fundament gehört nicht zum Lieferumfang; ein 
originales Fundament kann aber separat gekauft werden. 
Damit erreichen Sie ein  stabiles Fundament, das leicht zu 
montieren ist.
Falls Sie ein Fundament selbst erstellen, sollen die 
angegebenen Maße Außenmaße sein.
Falls Sie ein originales Fundament kaufen, brauchen Sie 
außerdem etwa 75 Liter Zement und 6 Plastik-/Betonrohre 
von ca. 800 mm, die Sie in frostfreier Tiefe verankern zur 
Befestigung der Ecken und Mittelanker. Das Fundament 
muß 100% in Waage und rechtwinklig sein. Letztere 
sichern Sie durch eine Nachprüfung, daß die beiden 
Diagonalmaße gleich sind.

Werkzeug
Für die Montage des Gewächshauses brauchen Sie das 
auf Seite 12 gezeigte Werkzeug. 

Seite 14-24:
Legen Sie die Komponenten wie auf die Zeichnung 
beschrieben und montieren Sie in der auf den Bildern 
gezeigten Reihenfolge. 
Die Schraubenmuttern dürfen nicht ganz festgezogen 
werden bevor die Teilkonstruktion montiert worden ist.        

                  

Seite 13:
(Befestigung am Fundament)
Wenn Sie Ihr Fundament selbst erstellen, müssen Sie 
Löcker (7 mm) in den Bodenrahmen zwischen alle 
senkrechten Pro¿le bohren, wonach das Haus auf dem 
Fundament (A) festgeschraubt wird. 
Haben Sie ein originales Fundament, müssen Sie das 
Haus bei jedem senkrechten Stab befestigen, wie auf B 
gezeigt.

Seite 22-25:
Die Schrauben für Tür/Fenster sollten eingefettet werden 
um die Montage zu erleichtern.

Montageanleitung Glas/Stegdoppel-platten.
Wichtig vor der Montage beachten!

Bevor Sie beginnen sollten Sie überprüfen ob die
Giebelwände imLot stehen und Tür(en) und Fenster
perfekt funktionieren.

Die beste Montagereihenfolge:
1) Fenster – 2) Dach – 3) Türen – 4) Giebel – 5) Seiten

Seite 28-29:
Glasmontage (Zeichnung 1 bis 8)
Entfetten Sie die Platten und ProÀle mit spiritus.
Von unten montieren, ein Glas nach dem andern. Einen 3 
mm Silikon-Strang auf die senkrechten Pro¿le auftragen 
(mit einer strichpunktierten Linie auf der Zeichnung 
markiert). Ein 3 mm Silikon-Strang gibt maximale 
OberÀächenheftung. Falls Sie mehr Silikon auftragen 
als von uns empfohlen können Sie extra Kartouschen 
nachkaufen. 
An den gekennzeichneten Punkte sind Glasfedern und 
Glashalter zu montieren.
X = Feder, > = Glashalter 

Sollte eine Scheibe zu Bruch gehen, nehmen Sie die 
Reste vorsichtig heraus und reinigen Sie die Pro¿le mit 
einem scharfen Messer von den Silikonresten vor dem 
Einsetzen der neuen Scheibe.

Seite 30-31:
Montageanleitung Stegdoppelplatten 
Zeichnung 1 zeigt die 3 Typen von Montageleisten. Die 
Übersichtszeichnungen an der Seite 30 zeigen, wo sie 
montiert werden sollen. Die Typenbezeichnung gibt die 
Länge in mm an. Eine eventuelle Anpassung wird mit 
einer feinen Säge gemacht.
NB! Um Algenbildung zu vermeiden: Neue 
Stegdoppelplatten nicht mit Erde in Verbindung bringen. 
Notfalls etwas Pappe o.ä. verwenden.

A-Leisten sind wie auf Seite 31 gezeigt zu montieren. Die 
Platte in die unterste Leiste stecken, leicht nach außen 
biegen und in die oberste Leiste einsetzen.

M-Leisten sind, wie auf Seite 31 gezeigt, zu montieren. 
Das Oberteil der Leiste unter dem Alu-Pro¿l in der ganzen 
Länge der Platte einsetzen und die Leiste danach von 
oben zurechtklicken.

Eventuelles Versiegeln der Platten
Die Stegdoppelplatten können evt. gegen Insekte 
versiegelt werden. Oben mit Alu-Klebeband oder 
Silikon verschließen, mit Rücksicht auf den Ablauf 
des Kondenswassers unten nur mit Gaze Klebeband 
abdichten (im Baumarkt erhältlich).

Ihr Gewächshaus ist jetzt fertigmontiert, aber bitte 
folgendes beachten:

PÁegetips
· 

Die Türscharniere (Aufhängungen und Schloß oder 
Gleitschiene) regelmäßig einfetten.

· 

Die Dachrinne von Blättern u. dgl. reinigen.

· 

Nacheinstellung der Fenster.

· 

Austausch von gebrochenem Glas.

· 

Reinigung des Hauses mit einem 
Desinfektionsmittel vor und nach der Saison.

Wintersicherung
In Schneegebieten empfehlen wir folgende 
Wintersicherung:
· 

Das Dach mitten im Haus mit einen Balken 
unterstützen.

· 

Bei starker Schneelast sollten Sie das Dach 
freimachen.

· 

Machen Sie Sicherungsmaßnahmen gegen evtl. 
abstürzende Schneemassen vor.

· 

Demontieren Sie die Zylinder für evtl. automatische 
Fensteröffner (Extra).

· 

Sperren Sie Tür(en) und Fenster so ab, daß ein 
Windstoß das Haus nicht beschädigen kann.

Versicherung
Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß nicht alle 
Versicherungsgesellschaften automatisch Gewächs-
häuser versichern. Fragen Sie bei Ihrer Versicher-
ungsgesellschaft nach.

Garantie
Juliana leistet 12 Jahre Garantie, die Austausch oder 
Ausbesserung defekter Teile deckt. Stegdoppelplatten, 
Glas, Transport, Montage, Fracht und dgl. sind nicht in der 
Garantie enthalten. Es wird zwei Jahre Garantie auf eine 
eventuellen Lackierung geleistet. Es kann aber Spuren 
in der Farbe vorkommen, die vom Aufhängen der Pro¿le 
stammen. Die Garantie entfällt, wenn das Haus fehlerhaft 
montiert wurde.

Reklamationen
Wir haben strenge Qualitätsansprüche um Ihnen ein 
fehlerfreies Produkt zu sichern. Sollten trotzdem Fehler 
oder Mängel auftreten, so bitten wir Sie, sofort Ihren 
Händler zu kontaktieren. Sie müssen die Reklamation 
spezi¿zieren, indem Sie uns das Gewächshausmodell, 
die Komponentennummer sowie die Qualitäts-Kontroll-
nummer mitteilen.

Wir gratulieren Ihnen zu Ihren neuen Gewächshaus

D

Summary of Contents for Compact-Plus

Page 1: ...cal frames whereindicated dottedlinesontheillustration A3mmlineof siliconeissuf cient toobtain maximumattachment If youdousemorethan recommended youcanbuyextratubes Springwireclipsandglassholdersaretobe tted asshown X Springwireclips Glassholders Incaseof brokenglasscarefullypull it outwards andloosenthesiliconebymeansof asharpcraft knife Cleanthepro lecompletelybeforeinsertinganew paneof glass Pa...

Page 2: ...en und ProÀlemit spiritus Vonuntenmontieren einGlasnachdemandern Einen3 mmSilikon Strangauf diesenkrechtenPro leauftragen mit einer strichpunktiertenLinieauf der Zeichnung markiert Ein3mmSilikon Stranggibt maximale OberÀ ächenheftung FallsSiemehr Silikonauftragen alsvonunsempfohlenkönnenSieextraKartouschen nachkaufen AndengekennzeichnetenPunktesindGlasfedernund Glashalter zumontieren X Feder Glash...

Page 3: ...on Bästamonteringsföljden 1 Fönster 2 T ak 3 Dörren 4 Gavlar 5 Sidor Sidan 28 29 Glasmontering bild1 8 Monteranerifrånett glasi taget Strykpåen3mmsilikonsträngpålodrätapro ler markerademedenstreckadlinjepåbilden 3mm silikonsträngger maximalt fäste Omdet behövsmer silikonkanNi köpaextratuber Monterafjädrarnaochglashållarnasombildenvisar X Fjäder Glashållare Omett glasgår i sönder lutasdet försiktig...

Page 4: ...Pages 28 29 Montageduverre dessins1à8 Monter d enbasunverreàlafois Mettreuntrait de3mmdesiliconesur despro ls verticauxindiquésd uneligneponctuéesur ledessin Untrait de3mmvousassureune xationoptimale Encasdemanquevouspouvezacheter destubes supplémentaires Lemontagedesressortset des xationsdeverresefait commeindiqué X ressort Duverreéventuellement cassédoit êtredémontévers ledehorset lesiliconeêtre...

Page 5: ...Deuren 4 Voor achtergevel 5 Zijkanten Blz 28 29 Glasmontage tekening 1tot 8 Beginvanonderenen monteer het glaseenvoor een Brengeen3mmstreep siliconeaanopverticalepro elendiemet eengestippelde streepopdetekeningaangeduidstaan eenstreepvan 3mmbiedt maximaleaanhechting Alsumeer dande aanbevolenhoeveelheidgebruikt kunt uextratubes kopen Monteer deverenenglashouderszoalsaangegeven X Veer Glashouder Evt...

Page 6: ...l por separado Apliqueuncordóndesiliconade3mmenlosper les verticalesmarcadosconunalíneapunteadaenel dibujo Conuncordónde3mmobtendrálamejor adherencia Si utilizamásdelorecomendado puedecomprar tubos adicionales Montelosmuellesylossoportesdecristal comoqueda indicado X muelle soportedecristal Loscristalesrotosdebensacarsecuidadosamentehacia afuera ylasiliconapuedesoltarseconuncuchilloa lado El perÀl...

Page 7: ...T etto 3 Porte 4 Pannellofrontale posteriore 5 Pannelli laterali Pagina28 29 Montaggio dellelastredi vetro vederei disegni da1 a8 Montareunvetroallavoltapartendodal basso Applicareun lodi siliconedi 3mmsui pro li verticali contrassegnati daunalineatratteggiatanel disegno un lodi 3mmassicuralamassimaadesione Incasodi un usodi siliconesuperioreal dovuto èpossibileacquistarne tubetti extra Montarelem...

Page 8: ...ssakorkeintaan 3mmyhtäjaksoinenvanasilikonia Alaosaanei tarvitse silikonia eikäräystäspro iliin Lasinkiinnittimet asennetaanohjeessamerkittyihin paikkoihinseuraavasti X Alumiinihelat Lasinjouset Lasinrikkoontuessapoistavarovasti lasit jasilikonit terävänteränavullaPuhdistapro ili hyvinennenuuden asentamista Sivut 30 31 Kennolevyjen asennus Piirros1esittää3erilaistamuovilistaa Sivujen30 alaosassaol...

Page 9: ... 19 20 21 26 22 23 24 25 27 31 Værktøj Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Työkalut Fittings Raccorderie Hulpstukken Garnitures Accesorios Osat 0 17 18 80 81 2 14 18 2 2 4 14 18 4 4 169 13 27 181 193 84 2 26 2 2 430 26 4 4 4 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 2 2 2 431 26 2 2 2 ...

Page 10: ...Tilbehør Accessories Zubehör Tillbehör Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori Lisävarusteet 13 7 mm A B 9 9 9 9 8 3 12 1 ...

Page 11: ...1 23 18 18 26 25 20 22 22A 29 17 14 3 4 5 1 2 6 10 14 15 7 8 9 2 mm 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 1 0 9 1 14 17 18 20 21 22 22A 23 29 26 1450 2672 1938 1938 2295 1562 2660 1576 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 25 1576 1 1 1 2 3 4 1 14 20 20 22A 11 12 13 20 23 21 20 22 23 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x11 ...

Page 12: ...4 20 14 18 14 23 29 21 29 29 29 29 23 22A 22 14 18 18 18 14 14 23 23 29 29 21 22 22A 26 26 26 26 22A 25 25 25 25 17 17 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derrière Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Peräpääty ...

Page 13: ...65 2 3 4 5 1 2 6 9 12 20 18 19 21 10 11 14 13 7 8 1 mm 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 1 0 9 1 10 11 1 11 2 12 1 12 2 13 1 2672 1782 1782 2106 2106 1686 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 13 2 1686 1 1 1 2 3 4 1 14 10 10 11 2 10 13 2 12 2 13 1 12 1 10 15 16 17 14 1450 2 2 2 15 1576 1 1 1 16 1576 1 1 1 19 969 2 2 2 65 1 707 1 1 1 17 1 1 1 18 2 2 2 65 2 2 2 2 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 16 ...

Page 14: ...ontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 14 13 2 11 2 11 1 13 1 18 18 16 15 10 11 1 12 2 19 19 14 10 11 1 13 2 19 11 2 13 1 19 18 14 19 12 1 19 14 19 13 2 13 1 19 14 18 17 ...

Page 15: ...Forgavl Front ganle Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 17 18 19 21 20 11 2 11 1 16 15 12 1 12 2 65 1 17 65 2 65 2 16 65 1 15 15 16 18 ...

Page 16: ... Pannelli laterali Sivut 3 mm 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 1 0 9 1 30 31 32 33 2896 1450 2896 1613 2 6 2 4 8 4 10 4 2 3 4 1 32 33 31 2 1 3 4 30 31 31 31 31 33 33 30 31 31 31 32 32 33 30 3614 2 30 4332 2 32 3614 2 32 4332 2 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 30 ...

Page 17: ... Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 5 mm 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 1 0 9 1 50 50 50 51 52 53 2896 3614 4332 1575 1729 250 1 6 4 3 1 8 4 4 1 10 4 5 51 52 2 1 3 4 5 4 5 4 2 1 2 1 2 1 2 1 3 3 3 3 5 6 7 9 8 50 53 ...

Page 18: ...1 2 3 6 5 4 7 8 9 18 16 29 13 32 14 18 16 29 13 32 14 20 30 14 33 50 16 22A 15 17 50 16 52 22A 15 17 50 51 51 51 52 32 31 33 32 51 31 50 51 51 53 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 21 ...

Page 19: ...9x14 12 1 1 0 9 1 600 912 1 1 1 2 3 4 1 1 2 3 4 630 635 630 600 605 620 625 640 660 650 670 670 670 670 5 6 7 8 630 620 625 630 660 635 640 625 671 4 2x13 630 600 670 671 605 912 1 1 1 620 1012 1 1 1 625 1012 1 1 1 630 602 3 3 3 635 602 1 1 1 640 698 1 1 1 670 4 4 4 3 5x16 ...

Page 20: ...23 Dør Door Tür Porte Deur Puerta Porta Ovi 5 6 7 8 11 12 11 12 640 650 625 635 635 640 650 625 635 640 650 625 12 2 671 670 12 2 12 1 690 671 12 1 671 12 1 9 10 9 10 3 4mm 6mm 68A 68B 3 5x16 77 73B ...

Page 21: ... 9x14 12 1 1 0 9 1 70 700 2 4 4 2 3 4 1 70 1 2 3 4 5 6 70 71 72 71 73 70 70 72 72 71 71 71 71 71 585 4 8 8 72 700 2 4 4 73 510 2 4 4 75 732 2 4 4 M5x8 M5x8 Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut ...

Page 22: ...Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 8 11 11 9 10 8 9 10 73 70 72 71 71 72 73 72 71 75 73 50 73E 73E 73D 73B 73C 73D 78B M5x20 73 77 51 51 51 51 51 51 50 75 75 72 72 71 12 12 50 78F M5x20 78 M5x8 78 M5x8 73 1 82 ...

Page 23: ... 30 32 7 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 1 0 9 1 2 3 4 1 431 84 84 430 430 430 14 14 14 14 32 32 32 6mm 6mm 84 2 2 2 430 4 4 4 2 2 2 431 2 2 2 Nedløb Downpipe Fallrohr Stuprör Tuyan de descente Goot Canalón Scarico Syöksytorvet ...

Page 24: ...27 Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit ...

Page 25: ...28 Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 82 X 1 0 2 0 m m 83 10 15 mm 1 2 3 4 5 8 7 6 3mm ...

Page 26: ... X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Cn X X X Co Ca Co Ca Cc Cc Cp Cp X X Cn X X X X X X X X X X X X X Da Da Da X X X X X X X Da Da Db Db X 82 X mm 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 460x610 594x594 460x29 328 460x340 637 680x154 370 154 590x15 400 590x480 700x25 475 590x610 700x610 700x390 8 83 Ba 8 8 1 Bb1 1 1 1 Bb2 1 1 2 Bc 2 2 2 Bd 2 2 1 Be1 1 1 2 Cn 2 2 2 Cp 2 2 2 Cc 2 2 4 Co 4 4 36 ...

Page 27: ... E E F X A1l A1r B1l B1r U 8 5 0 U 8 5 0 U 5 9 0 U 5 9 0 U850 U850 U590 U590 M 1950 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ...

Page 28: ...X 1461 1761 1 1 1 Ar 1 1 1 458X 1761 1461 Bl 1 1 1 458X 1773 2073 Br 1 1 1 458X 2073 1773 A1l 700X 1461 1919 1 1 1 A1r 1 1 1 700X 1919 1461 B1l 1 1 1 588X 1932 2317 B1r 1 1 1 588X 2317 1932 D 702X1443 8 10 12 E 702X1570 6 6 8 F 702X975 2 4 4 X 702X608 2 4 4 Y1 595X590 1 1 1 Y2 595X690 1 1 1 C 682X 1 1 1 150 375 150 A M 1 2 3 82 X Silicone ...

Page 29: ...32 ...

Reviews: