background image

H

Caro Cliente!

Il montaggio della serra non richiede speci¿che 
conoscenze tecniche ma è essenziale attenersi 
scrupolosamente alle istruzioni che seguono.
Le istruzioni per il montaggio includono testo e disegni. 
I pro¿li sono confezionati in singole confezioni numerate 
che corrispondono alla sequenza delle istruzioni per il 
montaggio. Montare il contenuto di una confezione alla 
volta. Tutti i bulloni, dadi ed i vari elementi di giunzione 
sono raccolti nel sacchetto n° 0 (il cui contenuto è 
speci¿cato a pagina 12). Il contenuto di ogni singola 
confezione è dettagliato in elenchi separati dei 
componenti.
Tutti i disegni dettagliati sono contrassegnati da un 
simbolo:

Visto dall’interno            Vista dall’esterno.

Suggerimenti per la sicurezza.

Il montaggio va effettuato esclusivamente in
condizioni di tempo asciutto e sereno.

Portare sempre guanti per il montaggio degli
elementi in vetro. Il vetro della serra ha dei bordi
molto afÀlati, specialmente se si frantuma.

Occorre far presentealle persone che
collaborano al montaggio della serra - e in
particolare ai bambini - che il vetro frantumato
costituisce un pericolo. Raccogliere subito i
vetri frantumati e provvedere con cura al loro
smaltimento.

Si consiglia l’uso di occhiali protettivi al
momento di applicare le molle del vetro.

In caso di utilizzo di scale, veriÀcare che la loro
superÀcie di appoggio sia piana.

Per il montaggio sono necessarie almeno due
persone.

Riferimenti
La colonna contrassegnata da  

indica su 

quale/i lato/i il componente dovrà essere applicato.

Pagina 13:
Basamento
Il basamento non è compreso nella fornitura. È possibile 
acquistare il basamento originale separatamente. Il 
basamento originale assicura una base stabile e facile da 
montare.
In caso di un basamento realizzato per conto proprio, le 
misure indicate devono essere quelle esterne.
Se si acquista il basamento originale, occorreranno 
inoltre circa 75 litri di calcestruzzo e 6 tubi di plastica/
calcestruzzo della lunghezza di circa 800 mm, da mettere 
in posa ad una profondità non soggetta a gelate e a cui 
¿ssare il pro¿lo angolare e gli elementi di ancoraggio 
centrali.  
Il basamento deve essere livellato al 100 % in orizzontale 
e avere un’angolatura corretta. Ciò si ottiene veri¿cando 
che le due misure diagonali siano uguali.

Utensili
Per assemblare la serra sono necessari gli utensili 
illustrati a pagina 12.

Pagina 14-24:
Disporre i componenti come da ¿gura ed eseguire 
l’assemblaggio nella sequenza illustrata dai disegni. Non 
serrare completamente i dadi prima di aver parzialmente 
assemblato tutta la costruzione.

                 
 

Pagina 13:
(Fissaggio al basamento)
In caso di un basamento costruito per conto proprio, è 
necessario praticare dei fori (7 mm) nel telaio di base 
tra tutti i pro¿li verticali, dopodiché ¿ssare la serra sul 
basamento (A) mediante viti. 
In caso di basamento originale, ¿ssare la serra ad ogni 
barra verticale, come da ¿gura (B).

Pagina 22-25:
Lubri¿care le viti per porte/¿nestre con sapone per 
facilitarne il montaggio.

Montaggio di vetro/policarbonato.
Importante! Prima del montaggio:

Controllare che i pannelli frontale e posteriore e quelli
laterali siano posizionati e angolati correttamente e
che la porta/e e Ànestra/e funzionino perfettamente.
Pulire lastre e proÀli con acetone.

Sequenza migliore per il montaggio:
1) Finestre – 2) Tetto – 3) Porte – 4) Pannello frontale/
posteriore

 

– 5) Pannelli laterali

Pagina 28-29:
Montaggio delle lastre di vetro (vedere i disegni da 1
a 8)
Montare un vetro alla volta partendo dal basso.
Applicare un ¿lo di silicone di 3 mm sui pro¿li verticali 
contrassegnati da una linea tratteggiata nel disegno (un 
¿lo di 3 mm assicura la massima adesione). In caso di un 
uso di silicone superiore al dovuto, è possibile acquistarne 
tubetti extra.
Montare le molle e i supporti per il vetro come illustrato.
X = Molla

In caso di vetro frantumato, spingerlo con cura verso 
l’esterno ed asportare il silicone con un coltello af¿lato da 
tagliatore.
Pulire completamente il proÀlo prima di inserire il
vetro nuovo.

Pagina 30-31:
Montaggio del policarbonato 
Nel disegno 1 sono illustrati i 3 tipi di listelli da montaggio; 
gli schemi presenti in basso a pagina 30 illustrano il punto 
in cui vanno montati. La denominazione del tipo indica la 
lunghezza in mm. Se necessario, adattare la lunghezza 
dei listelli utilizzando una sega dai denti ¿ni.
NB: al ¿ne di impedire la formazione di alghe, le lastre 
non dovranno venire a contatto con la terra. Utilizza come 
protezione del cartone. 

Listelli A: da montare come illustrato a pagina 31. Inserire 
la lastra nel listello inferiore, piegare la lastra leggermente 
verso l’esterno ed inserirla nel listello superiore.

Listelli M: da montare come illustrato a pagina 31. 
Inserire la parte superiore del listello sotto il pro¿lo in 
alluminio per tutta la lunghezza e quindi posizionare il 
listello spingendolo dall’alto.

Eventuale sigillatura delle lastre
E’ possibile sigillare le lastre contro gli insetti.
In alto con nastro adesivo in alluminio oppure silicone, in 
basso con nastro adesivo in alluminio oppure con nastro 
adesivo garzato per via dello scarico della condensa 
(acquistabili presso i centri di bricolage).

A questo punto il montaggio della serra è ultimato. Fare 
attenzione a quanto segue:

Manutenzione
• 

Lubri¿care le porte (cerniere e serratura o guida).

• 

Pulire la grondaia da foglie e simili.

• 

Aggiustare le ¿nestre.

• 

Sostituire eventuali vetri rotti.

• 

Pulire la serra con disinfettante prima e dopo la 
stagione di crescita.

Protezione per l’inverno
In caso di zone soggette a nevicate, si raccomanda la 
seguente protezione invernale:

• 

Sostegno per il tetto al centro della serra.

• 

In caso di grande quantità di neve sul tetto, spalare 
la neve.

• 

Adottare misure di precauzione contro l’eventuale 
caduta di masse di neve, p.es. da un albero o dal 
tetto della casa.

• 

Smontare i cilindri di eventuali dispositivi automatici 
di apertura (opzionali).

• 

Fissare porta/e e ¿nestra/e af¿nché il vento non 
possa arrecare danni alla serra.

Assicurazione
Attenzione, non tutte le società assicurative coprono 
automaticamente le serre. Contattare la propria agenzia di 
assicurazione per veri¿carne la copertura.

Garanzia
La garanzia di 12 anni che accompagna la serra copre 
la sostituzione o la riparazione dei componenti difettosi. 
La garanzia non comprende il policarbonato, il vetro, il 
trasporto, il montaggio, ecc.
Un’eventuale verniciatura è coperta da 2 anno di garanzia. 
Notare che possono essere presenti segni dovuti ai pro¿li 
appesi. 
La garanzia decade nel caso in cui caso la serra non sia 
stata montata conformemente a queste istruzioni.

Reclami
Seguiamo procedure di controllo molto severe al ¿ne di 
assicurare un prodotto privo di difetti; qualora ne vengano 
rilevati, contattare il rivenditore. Ricordare di speci¿care il 
difetto, comunicando il modello della serra e il numero del 
componente insieme al numero di controllo di qualità. 

Congratulazioni per la Sua nuova serra

I

Summary of Contents for Compact-Plus

Page 1: ...cal frames whereindicated dottedlinesontheillustration A3mmlineof siliconeissuf cient toobtain maximumattachment If youdousemorethan recommended youcanbuyextratubes Springwireclipsandglassholdersaretobe tted asshown X Springwireclips Glassholders Incaseof brokenglasscarefullypull it outwards andloosenthesiliconebymeansof asharpcraft knife Cleanthepro lecompletelybeforeinsertinganew paneof glass Pa...

Page 2: ...en und ProÀlemit spiritus Vonuntenmontieren einGlasnachdemandern Einen3 mmSilikon Strangauf diesenkrechtenPro leauftragen mit einer strichpunktiertenLinieauf der Zeichnung markiert Ein3mmSilikon Stranggibt maximale OberÀ ächenheftung FallsSiemehr Silikonauftragen alsvonunsempfohlenkönnenSieextraKartouschen nachkaufen AndengekennzeichnetenPunktesindGlasfedernund Glashalter zumontieren X Feder Glash...

Page 3: ...on Bästamonteringsföljden 1 Fönster 2 T ak 3 Dörren 4 Gavlar 5 Sidor Sidan 28 29 Glasmontering bild1 8 Monteranerifrånett glasi taget Strykpåen3mmsilikonsträngpålodrätapro ler markerademedenstreckadlinjepåbilden 3mm silikonsträngger maximalt fäste Omdet behövsmer silikonkanNi köpaextratuber Monterafjädrarnaochglashållarnasombildenvisar X Fjäder Glashållare Omett glasgår i sönder lutasdet försiktig...

Page 4: ...Pages 28 29 Montageduverre dessins1à8 Monter d enbasunverreàlafois Mettreuntrait de3mmdesiliconesur despro ls verticauxindiquésd uneligneponctuéesur ledessin Untrait de3mmvousassureune xationoptimale Encasdemanquevouspouvezacheter destubes supplémentaires Lemontagedesressortset des xationsdeverresefait commeindiqué X ressort Duverreéventuellement cassédoit êtredémontévers ledehorset lesiliconeêtre...

Page 5: ...Deuren 4 Voor achtergevel 5 Zijkanten Blz 28 29 Glasmontage tekening 1tot 8 Beginvanonderenen monteer het glaseenvoor een Brengeen3mmstreep siliconeaanopverticalepro elendiemet eengestippelde streepopdetekeningaangeduidstaan eenstreepvan 3mmbiedt maximaleaanhechting Alsumeer dande aanbevolenhoeveelheidgebruikt kunt uextratubes kopen Monteer deverenenglashouderszoalsaangegeven X Veer Glashouder Evt...

Page 6: ...l por separado Apliqueuncordóndesiliconade3mmenlosper les verticalesmarcadosconunalíneapunteadaenel dibujo Conuncordónde3mmobtendrálamejor adherencia Si utilizamásdelorecomendado puedecomprar tubos adicionales Montelosmuellesylossoportesdecristal comoqueda indicado X muelle soportedecristal Loscristalesrotosdebensacarsecuidadosamentehacia afuera ylasiliconapuedesoltarseconuncuchilloa lado El perÀl...

Page 7: ...T etto 3 Porte 4 Pannellofrontale posteriore 5 Pannelli laterali Pagina28 29 Montaggio dellelastredi vetro vederei disegni da1 a8 Montareunvetroallavoltapartendodal basso Applicareun lodi siliconedi 3mmsui pro li verticali contrassegnati daunalineatratteggiatanel disegno un lodi 3mmassicuralamassimaadesione Incasodi un usodi siliconesuperioreal dovuto èpossibileacquistarne tubetti extra Montarelem...

Page 8: ...ssakorkeintaan 3mmyhtäjaksoinenvanasilikonia Alaosaanei tarvitse silikonia eikäräystäspro iliin Lasinkiinnittimet asennetaanohjeessamerkittyihin paikkoihinseuraavasti X Alumiinihelat Lasinjouset Lasinrikkoontuessapoistavarovasti lasit jasilikonit terävänteränavullaPuhdistapro ili hyvinennenuuden asentamista Sivut 30 31 Kennolevyjen asennus Piirros1esittää3erilaistamuovilistaa Sivujen30 alaosassaol...

Page 9: ... 19 20 21 26 22 23 24 25 27 31 Værktøj Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Työkalut Fittings Raccorderie Hulpstukken Garnitures Accesorios Osat 0 17 18 80 81 2 14 18 2 2 4 14 18 4 4 169 13 27 181 193 84 2 26 2 2 430 26 4 4 4 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 2 2 2 431 26 2 2 2 ...

Page 10: ...Tilbehør Accessories Zubehör Tillbehör Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori Lisävarusteet 13 7 mm A B 9 9 9 9 8 3 12 1 ...

Page 11: ...1 23 18 18 26 25 20 22 22A 29 17 14 3 4 5 1 2 6 10 14 15 7 8 9 2 mm 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 1 0 9 1 14 17 18 20 21 22 22A 23 29 26 1450 2672 1938 1938 2295 1562 2660 1576 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 25 1576 1 1 1 2 3 4 1 14 20 20 22A 11 12 13 20 23 21 20 22 23 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x11 ...

Page 12: ...4 20 14 18 14 23 29 21 29 29 29 29 23 22A 22 14 18 18 18 14 14 23 23 29 29 21 22 22A 26 26 26 26 22A 25 25 25 25 17 17 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derrière Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Peräpääty ...

Page 13: ...65 2 3 4 5 1 2 6 9 12 20 18 19 21 10 11 14 13 7 8 1 mm 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 1 0 9 1 10 11 1 11 2 12 1 12 2 13 1 2672 1782 1782 2106 2106 1686 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 13 2 1686 1 1 1 2 3 4 1 14 10 10 11 2 10 13 2 12 2 13 1 12 1 10 15 16 17 14 1450 2 2 2 15 1576 1 1 1 16 1576 1 1 1 19 969 2 2 2 65 1 707 1 1 1 17 1 1 1 18 2 2 2 65 2 2 2 2 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 16 ...

Page 14: ...ontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 14 13 2 11 2 11 1 13 1 18 18 16 15 10 11 1 12 2 19 19 14 10 11 1 13 2 19 11 2 13 1 19 18 14 19 12 1 19 14 19 13 2 13 1 19 14 18 17 ...

Page 15: ...Forgavl Front ganle Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 17 18 19 21 20 11 2 11 1 16 15 12 1 12 2 65 1 17 65 2 65 2 16 65 1 15 15 16 18 ...

Page 16: ... Pannelli laterali Sivut 3 mm 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 1 0 9 1 30 31 32 33 2896 1450 2896 1613 2 6 2 4 8 4 10 4 2 3 4 1 32 33 31 2 1 3 4 30 31 31 31 31 33 33 30 31 31 31 32 32 33 30 3614 2 30 4332 2 32 3614 2 32 4332 2 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 M6x15 30 ...

Page 17: ... Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 5 mm 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 1 0 9 1 50 50 50 51 52 53 2896 3614 4332 1575 1729 250 1 6 4 3 1 8 4 4 1 10 4 5 51 52 2 1 3 4 5 4 5 4 2 1 2 1 2 1 2 1 3 3 3 3 5 6 7 9 8 50 53 ...

Page 18: ...1 2 3 6 5 4 7 8 9 18 16 29 13 32 14 18 16 29 13 32 14 20 30 14 33 50 16 22A 15 17 50 16 52 22A 15 17 50 51 51 51 52 32 31 33 32 51 31 50 51 51 53 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 21 ...

Page 19: ...9x14 12 1 1 0 9 1 600 912 1 1 1 2 3 4 1 1 2 3 4 630 635 630 600 605 620 625 640 660 650 670 670 670 670 5 6 7 8 630 620 625 630 660 635 640 625 671 4 2x13 630 600 670 671 605 912 1 1 1 620 1012 1 1 1 625 1012 1 1 1 630 602 3 3 3 635 602 1 1 1 640 698 1 1 1 670 4 4 4 3 5x16 ...

Page 20: ...23 Dør Door Tür Porte Deur Puerta Porta Ovi 5 6 7 8 11 12 11 12 640 650 625 635 635 640 650 625 635 640 650 625 12 2 671 670 12 2 12 1 690 671 12 1 671 12 1 9 10 9 10 3 4mm 6mm 68A 68B 3 5x16 77 73B ...

Page 21: ... 9x14 12 1 1 0 9 1 70 700 2 4 4 2 3 4 1 70 1 2 3 4 5 6 70 71 72 71 73 70 70 72 72 71 71 71 71 71 585 4 8 8 72 700 2 4 4 73 510 2 4 4 75 732 2 4 4 M5x8 M5x8 Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut ...

Page 22: ...Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 8 11 11 9 10 8 9 10 73 70 72 71 71 72 73 72 71 75 73 50 73E 73E 73D 73B 73C 73D 78B M5x20 73 77 51 51 51 51 51 51 50 75 75 72 72 71 12 12 50 78F M5x20 78 M5x8 78 M5x8 73 1 82 ...

Page 23: ... 30 32 7 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 1 0 9 1 2 3 4 1 431 84 84 430 430 430 14 14 14 14 32 32 32 6mm 6mm 84 2 2 2 430 4 4 4 2 2 2 431 2 2 2 Nedløb Downpipe Fallrohr Stuprör Tuyan de descente Goot Canalón Scarico Syöksytorvet ...

Page 24: ...27 Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit ...

Page 25: ...28 Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 82 X 1 0 2 0 m m 83 10 15 mm 1 2 3 4 5 8 7 6 3mm ...

Page 26: ... X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Cn X X X Co Ca Co Ca Cc Cc Cp Cp X X Cn X X X X X X X X X X X X X Da Da Da X X X X X X X Da Da Db Db X 82 X mm 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 460x610 594x594 460x29 328 460x340 637 680x154 370 154 590x15 400 590x480 700x25 475 590x610 700x610 700x390 8 83 Ba 8 8 1 Bb1 1 1 1 Bb2 1 1 2 Bc 2 2 2 Bd 2 2 1 Be1 1 1 2 Cn 2 2 2 Cp 2 2 2 Cc 2 2 4 Co 4 4 36 ...

Page 27: ... E E F X A1l A1r B1l B1r U 8 5 0 U 8 5 0 U 5 9 0 U 5 9 0 U850 U850 U590 U590 M 1950 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ...

Page 28: ...X 1461 1761 1 1 1 Ar 1 1 1 458X 1761 1461 Bl 1 1 1 458X 1773 2073 Br 1 1 1 458X 2073 1773 A1l 700X 1461 1919 1 1 1 A1r 1 1 1 700X 1919 1461 B1l 1 1 1 588X 1932 2317 B1r 1 1 1 588X 2317 1932 D 702X1443 8 10 12 E 702X1570 6 6 8 F 702X975 2 4 4 X 702X608 2 4 4 Y1 595X590 1 1 1 Y2 595X690 1 1 1 C 682X 1 1 1 150 375 150 A M 1 2 3 82 X Silicone ...

Page 29: ...32 ...

Reviews: