background image

4

4

May we congratulate you on your new greenhouse

GB

USA

Congratulations On Your Choice Of Greenhouse 

Juliana  Drivhuse  A/S  is  a  privately  owned  Danish 
company established in 1963. At Juliana Drivhuse we 
design,  develop  and  manufacture  our  greenhouses 
based  on  principles  of  simplicity,  aesthetics, 
functionality  and  quality.  Over  the  years,  Juliana 
Drivhuse has acquired several competing companies, 
so that today we offer three brands: Halls, Juliana and 
Gabriel Ash. Each brand contains products with unique 
designs  and  functionalities,  but  where  the  common 
feature is a correlation between quality and price. 
All  products  are  designed  and  manufactured  to  last 
for  many  years  and  form  the  framework  for  people 
and the good life, whether it is primarily for cultivation 
or as an oasis in the garden. On www.juliana.com you 
can  read  more  about  the  company,  the  individual 
brands,  and  the  wide  range  of  accessories  available 
for our greenhouses.

This Installation Manual 

When assembling your new greenhouse, you need to 
follow these instructions step by step. You will find all 
bolts, nuts and fittings in a separate box. 

NOTICE:

  These  instructions  might  be  designed  for 

several sizes of the same greenhouse model. 

All illustrations are marked with the following symbol: 
Seen from the inside:             Seen from the outside:

If  a  component  from  a  box  is  to  be  used  at  a  later 
time in the assembly it is indicated by the following 
symbol:
  

Safety Precautions

• Only carry out assembly in dry and calm weather.  
• Make sure you have an assistant to help you.
• Always wear work gloves while glazing. Greenhouse 
glass has sharp edges, especially if it breaks.  
• Assistants, and especially children, must be warned 
that broken glass presents a safety hazard. Pick up all 
broken glass at once and remove it with care. 
• Any ladders used must be placed on a level surface. 

Location

The  right  location  of  the  greenhouse  is  important 
to  create  the  best  growth  conditions  for  plants  and 
ensure the longevity of the greenhouse. 
The greenhouse must be placed in as sunny a position 
as possible and shielded from strong winds. As far as 
possible,  avoid  positioning  the  greenhouse  under 
trees  as  the  shade  will  encourage  algae  growth. 
Likewise, fallen branches and leaves can damage the 
greenhouse and clog up the gutters. 
We recommend that you locate the greenhouse on 
your  favourite  spot  in  your  garden,  especially  if  you 
want to use the greenhouse for purposes other than 
growing plants. 

IMPORTANT:

  Before  installing  the  greenhouse  you 

must create a flat and true surface at least as big as 
the external dimensions of the greenhouse - this will 
ease the setup of the greenhouse.

Base 

There  is  not  a  base  included  with  this  product. 
However,  one  of  our  pre-fabricated  bases  can  be 
purchased  separately.  If  you  purchase  our  pre-
fabricated base anchor holes must be deep enough 
to extend below the frost line. Follow measurements 
shown on the following pages. All measurements are 
external measurements.   
If our pre-fabricated base is used this is attached to 
the greenhouse at every vertical glazing bar as shown 
on drawing A/B. 
The best assembly order: 

1.

 Ensure level ground. 

2.

 Assemble base and ensure measurements as show 

on  drawing.  Make  sure  diagonal  measurements  are 
identical. 

3.

 Mark holes and move the base.

4.

  Dig  holes  to  extend  below  the  frost  line.  Follow 

local recommendations.

5.

 Add a bend on the end of the ground anchors as 

shown on the drawing. 

6.

 Place base with ground anchors above holes.

7.

  Make  sure  that  the  base  is  100%  level  and  at  a 

straight angle. Make sure diagonal measurements are 
identical.

8.

 Fill up the holes with concrete. 

Example:  a  hole  with  dimensions  ø150  mm  and 
900mm  in  depth  needs  approximately  16  liters  of 
concrete.

9.

 Make sure that the base is still 100% level and at a 

straight angle. Make sure diagonal measurements are 
still identical.

Upon  recommended  time  of  curing  you  may  start 
assembling your greenhouse. 

Locating The Greenhouse On A Solid Base

If the greenhouse is not going to be concreted down, 
it must be secured using suitable brackets. Brackets/
bolts are not part of this purchase. If a pre-fabricated 
base is used ground anchors should be cut off with a 
hacksaw at the same height as the base. 
Pre-fabricated  base  is  designed  for  casting  and 
therefore additional drilling and purchase of materials 
for this purpose is to be expected. Be aware that most 
insurance companies do not cover greenhouses that 
do not have a cast base.

Order of Assembly 

Follow the assembly order as shown on the following 
pages. 
Place  components  as  shown  on  the  drawing  and 
then assemble the section in the order shown in the 
pictures. Do not tighten the nuts completely until the 
entire section is assembled. 
When  all  sections  are  complete  the  body  of  the 
greenhouse can be assembled. 

NOTICE:

  In  several  places  the  assembly  instruction 

shows that extra bolts must be inserted in the profiles. 
These are to be used for attaching other parts later in 
the process. 

Doors and Windows  

Add  grease  on  the  screws  for  the  door  to  ease 
assembly.  Doors and vents should be glazed during 
the initial assembly. 

IMPORTANT: 

Before  glazing  make  sure  that  the 

gables  and  sides  are  level  and  straight,  and  that 
door(s) and window(s) work perfectly. 
A greenhouse should never be left partially glazed. 

Glazing 

1.

 Clean glass and profiles with ethanol.

2.

 Fit one pane at a time – add a 3 mm silicone bead 

on vertical profiles marked with dotted lines.  

3.

 Fit the pane and finish with cappings (#M).

NOTICE:

  cappings  must  be  be  fitted  on  both  sides 

of the pane simultaneously so that the glass remains 
central. 
 
Recommended order of glazing: roof – sides – gables.
A  3  mm  bead  of  silicone  is  sufficient  to  ensure 
maximum  adhesion.  If  you  use  more  silicone  than 
recommended, extra tubes can be purchased.
If  you  accidentally  break  a  pane,  carefully  pull  the 
broken glass outwards and loosen the silicone using a 
sharp craft knife. Clean the profile completely before 
fitting a new pane of glass.

Polycarbonate Installation  

The illustrations show how to fit the sheets and strips. 
If adjustment is necessary use a fine-tooth saw. 

NOTICE:

 To avoid the growth of algae, do not allow 

the polycarbonate sheets to come into contact with 
the ground.

If desired, the sheets may be sealed against insects. 
Seal  the  top  using  aluminium  tape  or  silicone.  The 
bottom  should  only  be  sealed  with  air-strip  tape  to 
allow condensation to escape.

Tools

The  tools  needed  to  assemble  the  greenhouse  are 
shown on the following pages. 

Tips and Tricks

See  www.juliana.com  for  more  tips  on  assembly  of 
your greenhouse.

Maintenance 

• Grease the hinges of the doors, lock and 
– if included – sliders approximately every 6 months.
• Tighten bolts/nuts.  
• Clean the gutters from leaves etc. 
• Adjust windows if necessary. 
• Replace broken glass. 
• Clean the greenhouse before and after the growing 
season. 

Winter and Storm Protection 

If you anticipate snow and/or a storm we recommend 
the following: 
• Support the roof section.
• Remove larger amounts of snow from the roof. 
• Take precautions to prevent snow falling from e.g. 
a tree or roof. 
• Remove the cylinders from the automatic window 
openers (accessory). 
•  Secure  door(s)  and  window(s)  to  prevent  wind 
damage to the greenhouse. 

Please  note  that  not  all  insurance  companies 
automatically cover greenhouses.  

12-year Guarantee  

A full description of the guarantee can be found on 
www.juliana.com. 
Provided  that  the  greenhouse  is  assembled  and 
maintained  according  to  the  requirements,  the 
greenhouse  is  covered  by  a  12-year  guarantee.    In 
case  of  missing  parts/defects  this  must  be  reported 
immediately.
General  maintenance  of  the  greenhouse  such 
as  cleaning,  lubrication,  post-tensioning  of  nuts/
screws must be complied with, as this may affect the 
structural quality of the greenhouse and its resistance 
to wind and snow load. 
 

Please note that the guarantee does not cover; 

•  Damage  and  functional  problems  due  to  lack  of 
lubrication and maintenance. 
• Any paintwork is covered by a 2-year guarantee. 
• Nuance differences in colour may occur and there 
may be small marks on the profiles due to the painting 
process. This is not covered by the guarantee. 
•  Glass,  polycarbonate,  freight,  assembly,  possible 
removal,  possible  consequential  damage,  labour 
costs, etc.
•  Parts  damaged  by  external  influences,  such  as: 
other  building  parts,  climate  impacts,  vandalism, 
force  majeure  or  other  external  conditions.  E.g. 
remember  to  remove  snow  from  the  roof  to  avoid 
possible breakage due to excessive weight. 
•  Wear  parts  (such  as  handles,  wheels,  sliders, 
cylinders  and  locking  devices).  Wear  parts  must  be 
replaced  on  a  regular  basis  depending  on  use  and 
operation. 
• Product defects arising from incorrect/inappropriate 
use of parts. 

NOTICE:

  a  greenhouse  is  a  single-skin,  dry-build 

construction  that  is  not  100%  dense.  Depending 
on  weather  conditions,  leaks  may  occur  at  roofs, 
windows, doors and corners. 

Complaints 

All  our  greenhouses  are  built  according  to  the 
highest  quality  standards.  However,  should  you 
experience any problems, please contact your dealer 
at once. When describing the defect, please state the 
greenhouse model and component number. 

Congratulations on your new greenhouse, which we 
hope will bring you great joy for many years to come.

Summary of Contents for F09550

Page 1: ...06012022 CH Grand Oase 13 0 m2 18 8m2 06012022 2 05 17 2 2 Grand Oase 13 0 m 18 8m 06012022 2 05 17 ...

Page 2: ......

Page 3: ...r alle sektioner er klar kan husets skelet samles BEMÆRK Flere steder i manualen vises der at der skal isættes ekstra bolte i profilkanalerne Disse skal bruges til montage af elementer senere i processen Døre og vinduer Skruerne til døren smøres med olie for lettere montage Glas eller polycarbonat til døre og vinduer monteres samtidig med profilerne VIGTIGT Inden montage af glas polycarbonat kontr...

Page 4: ...der as shown on the following pages Place components as shown on the drawing and then assemble the section in the order shown in the pictures Do not tighten the nuts completely until the entire section is assembled When all sections are complete the body of the greenhouse can be assembled NOTICE In several places the assembly instruction shows that extra bolts must be inserted in the profiles Thes...

Page 5: ...ilder anzeigen Spannen Sie nicht die Bolzen ganz bevor die ganze Sektion gesammelt ist Wenn alle Sektionen bereit sind wird das Skelet des Hauses gesammelt HINWEIS An verschiedenen Stellen in der Anleitung wird veranschaulicht wie zwei extra Bolzen im Profilkanal eingesetzt werden Diese werden für die Montage von Elementen später im Aufbau benötigt Fenster und Türen Die Schrauben zur Tür schmieren...

Page 6: ...ra åt muttrarna helt innan hela sektionen har monterats När alla sektioner är klara kan växthusets stomme monteras OBS På flera ställen i manualen visas att ytterligare bultar ska sättas in i profilkanalerna De används för att montera delar senare i processen Dörrar och fönster Skruvarna till dörren ska smörjas med olja för enklare montering Glas eller polykarbonat till dörrar och fönster monteras...

Page 7: ...oivent être signalés immédiatement Un entretien général et régulier de la serre tels que le nettoyage graissage et resserrage des vis et boulons doit être respecté Merci de noter que la garantie ne couvre pas Les dommages et problèmes fonctionnels liés au manque d entretien graissage et nettoyage Toutes les parties peintes sont couvertes par une garantie de 2 ans Des nuances de couleurs ou des mar...

Page 8: ... de moeren pas helemaal vast als het hele gedeelte in elkaar is gezet Als alle gedeelten klaar zijn kan het frame van het huis in elkaar worden gezet OPMERKING Op diverse plaatsen in de handleiding wordt aangegeven dat er extra bouten moeten worden aangebracht in de profielkanalen Deze worden later in het proces gebruikt om de elementen samen te stellen Deuren en ramen Smeer de schroeven voor de d...

Page 9: ...sitten lohkot kuvien osoittamassa järjestyksessä Älä kiristä liitoksia ennen kuin koko lohko on koottu Kun kaikki lohkot ovat valmiita kasvihuoneen runko voidaan koota HUOM Useissa kohdissa käyttöohjeessa mainitaan että profiilikanaviin on asetettava ylimääräisiä ruuveja Näitä käytetään elementtien kokoamiseen myöhemmin prosessin aikana Ovet ja ikkunat Voitele oven ruuvit öljyllä kokoonpanon helpo...

Page 10: ... rysunku a następnie zmontować sekcję w przedstawionej kolejności Dopóki cała sekcja nie zostanie zmontowana nie należy całkowicie dokręcać nakrętek Po przygotowaniu wszystkich sekcji można przystąpić do montażu szkieletu konstrukcji UWAGA W kilku miejscach w instrukcji wskazano że w kanałach profili należy umieścić dodatkowe wkręty Posłużą one do późniejszego montażu elementów Drzwi i okna Nasmar...

Page 11: ...11 11 Tips og Tricks Tips and Tricks Tipps und Tricks Tips och Tricks Conseils et astuces Tips en Trucs Vinkkejä ja Vihjeitä Porady i wskazówki www juliana com kundeservice videoer ...

Page 12: ... 33 40 41 34 35 36 39 15 Værktøj Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Työkalut 2 5mm 3mm 5mm 6mm Ø Olie Oil Öl Huilef Oversigt Overview Übersicht Översikt Détails Overzicht Sisällys Zawartość ...

Page 13: ...bly support Montage Hilfe Monteringshjælp Assembly support Montage Hilfe D 13 0 4394 4394 1 1459 1459 2 2 24 2 26 10 1 3x6 5 S 4394 5297 1459 1470 13 0 1 1 995 996 A B F00040 638 5112 3676 6295 1818 1470 18 8 18 8 24 6 30 10 1 4x6 7 1 1 1818 2 1818 3676 3676 2 5112 5112 1 1459 1818 2 2 18 8 18 8 Fundament Base Fondation Fundering Perustus Tilbehør Accessories Zubehör Tillbehör Accessoires Toebehor...

Page 14: ...4 F01831 F01831 1 B O X 13 0 18 8 Article 617 M6x11 691 68S 06S 450 407 204S 205S 300S 69S 05S 00300664 00300662 00310300S 00401011 00401005 00300691 13 20200080 68S 13 20210040 06S 13 20200080 69S 13 20210040 05S 00300612 00300629 00300615 00300450 00300407 00310204S 00310205S 00300617 00300616 00300610 610 M6x15 616 M6 612 M4x10 629 M5 615 M5x20 1011 4 2x13 1005 3 5x16 664 3 5x16 662 5x80 003006...

Page 15: ...S 4 8 F01890 F01890 470 4 4 F01891 F01891 365 8 8 F018121 F018121 351S 2 00310351S 2 00310351S 358S 1 2 F018172 F018172 F018173 F018173 1 B O X 13 0 18 8 Article 664S 3 5x16 668 4x16 669 M4 667 3 5x6 5 995 M6x10 00300419 00300440 00300441 00300441 00401005 1005 3 5x16 00300668 00300669 00300664S 00300500 00300501 20 1010 00300667 00500995 00310349S 00310365 00402280 00300470 00310338S 00310351S 00...

Page 16: ...t Foundation Fondement 30 31 32 5 33 34S 77 13 10025050 30 13 20131800 31 13 20185044 325 13 10301931 33 13 20195044 34S 13 20370740 77 BOX 2 BOX 3 00 09 10 11 31 32 5 33 34S 90 13 20301468 00S 13 10021819 09 13 10021819 10 13 20151920 11 13 20131800 31 13 20185044 325 13 10301931 33 13 20195044 34S 13 10681819 90 BOX 4 14 20 31 32 5 33 34S 77 451 BOX 6A 13 20141800 14 13 10023614 20 13 20131800 3...

Page 17: ...17 17 610 617 Oversigt Overview Übersicht Översikt Détails Overzicht Sisällys Zawartość ...

Page 18: ...15 18 8 13 0 30 31 33 2 32 6 4326 5 1 4332 1 30 1 5050 32 5 5044 1 6 2 2 mm 13 0 18 8 B O X 4326 5044 34S 34S 1 1 28 29 77 740 2 34 35 Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 31 617 M6x11 617 M6x11 610 M6x15 616 M6 617 M6x11 616 M6 Bag Rear Hinter Bak Arrière Achter Perä Tylna ...

Page 19: ... 33 09 10 1931 4 90 90 1800 12 cm 00 11 10 2 610 M6x15 18 8 13 0 31 31 32 6 00 11 09 10 1468 1920 32 6 33 4326 1460 1460 1 1 1 2 1 90 1460 2 2 31 2 1 2 10 1819 1 09 1819 1 32 5 5044 1 90 1819 2 4 3 mm 13 0 18 8 B O X 2 4326 5044 34S 34S 1 1 34 35 617 M6x11 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 09 For Front Vorder Front Devant Voor Ovi Przednia ...

Page 20: ...500 31 18 8 13 0 32 6 Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 20 31 33 14 32 6 2890 1 2 2 3 2896 1 20 3614 1 4 2 32 5 3608 1 2 4 mm 13 0 18 8 B O X 34S 34S 2890 3608 1 1 28 29 77 740 1 34 35 451 1650 2 2 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 Sider Sides Seiten Sidor Côtés Zijkanten Sivut Boki LH ...

Page 21: ... 13 0 32 6 Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 20 31 33 14 32 6 2890 1 2 2 3 2896 1 20 3614 1 4 2 32 5 3608 1 2 4 mm 13 0 18 8 B O X 34S 34S 2890 3608 1 1 28 29 77 740 1 34 35 451 1650 2 2 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 Sider Sides Seiten Sidor Côtés Zijkanten Sivut Boki RH ...

Page 22: ...22 22 3 2 1 2 14 10 419 x 4 14 1 3 14 33 32 5 32 6 32 5 32 6 500 1 2 3 4 LH 33 4 5 6 RH 14 32 5 32 6 32 5 32 6 Samling Assemble Verbinden Montera Assemblege Monteren Kokoaminen Montaż stelaża 13 0 ...

Page 23: ...23 23 4 09 11 616 M6 00 1 4 5 F00040 13 0 X 13 18 8 X 18 5 6 3 2 638 1 2 3 4 LH 6 RH Samling Assemble Verbinden Montera Assemblege Monteren Kokoaminen Montaż stelaża 18 8 ...

Page 24: ...51 1 51 x 6 3 x 617 51 51 51 8x 415 415 415 51 6 813 4 49 51 507 416 1 4 1 415 1993 4 1486 813 8 1830 2000 51 5 4 6 mm 13 0 B O X 54 1470 3 350 5 7 mm 13 0 B O X 617 616 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Katto 13 0 ...

Page 25: ...25 25 1 51 415 617 M6x11 2 51 32 5 32 6 617 M6x11 2 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Katto 13 0 ...

Page 26: ... 51 51 51 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 49 51 5 51 51 51 51 1x 616 1x 617 49 49 49 51 6 3 3 3 3 4 4 5 6 5 6 5 6 5 6 7 7 2x 617 2x 616 51 5 51 6 358 358 x 8 8 9 10 49 358 51 5 51 6 8 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 8 9 10 51 6 51 6 51 6 51 5 51 5 51 5 13 0 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Katto ...

Page 27: ...27 27 11 12 610 616 365 280 x4 51 54 12 12 12 11 416 13 13 13 11 610 616 90º 90º 51 51 5 51 6 31 32 6 13 0 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Katto ...

Page 28: ...17 51 51 51 4x 415 415 51 6 813 1643 1643 4 507 416 1 4 1 415 813 1830 2000 49 2544 4 51 5 51 6 51 5 4 6A mm 18 8 B O X 7 mm B O X 4 4 54 1470 2 350 7 6B mm 18 8 B O X 18 8 415 1900 51 4 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Katto 18 8 ...

Page 29: ...29 29 1 51 415 617 M6x11 2 51 32 5 32 6 617 M6x11 2 2 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Katto 18 8 ...

Page 30: ...9 49 51 5 2x 616 2x 617 49 49 49 51 6 3 3 3 3 4 5 6 4 5 6 4 5 6 2x 617 2x 616 51 5 51 6 358 358 x 8 7 10 49 358 51 5 51 6 7 10 7 10 7 10 7 10 7 10 7 10 51 5 51 6 4 5 6 7 10 710 7 10 7 10 7 10 7 10 7 10 7 10 7 10 51 6 51 6 51 6 51 5 51 5 51 5 51 6 51 6 51 6 51 5 51 5 51 5 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Katto 18 8 ...

Page 31: ...31 31 11 416 11 12 610 616 365 280 x4 51 54 12 12 11 610 616 90º 90º 51 51 5 51 2 31 32 5 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Katto 18 8 ...

Page 32: ...9 68 69 68 69 68 69 691 300 9 10 11 12 691 691 340S 339S 32 6 10 A 662 5 0x80 3 mm Olie Oil Öl Huilef 812 1 59 8 mm 55 56 57 58 517 517 1075 1075 812 578 578 4 1 1 1 1 1 2 1 4 61 651 59 62 63 64 65 66 1075 812 1075 9 mm 67 1 1 1 712 1 339S 261x578 1 340S 261x517 B O X B O X Dør Door Tür Dörr Porte Deur Ovi Drzwi ...

Page 33: ...5 62 67 59 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 59 67 65 06 11 68 300 12 662 5 0x80 340S 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 1005 3 5x16 2 5 mm 662 5 0x80 664 3 5x16 69 664 3 5x16 662 5 0x80 10 10 11 11 57 55 68 55 57 68 58 55 68 59 65 713 Dør Door Tür Dörr Porte Deur Ovi Drzwi ...

Page 34: ...4S 3 mm 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 617 M6x11 616 M6 10 mm 13 018 8 70 71 72 73 738 611 738 510 2 4 2 2 4 8 4 4 75 718 2 4 B O X 3 mm 3 mm 1 72 629 M5 450 204S 629 612 M5x10 73 615 M5x20 73 407 1 Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ikkunoita Okno ...

Page 35: ... 9 8 77 349S 77 634 75 349S 77 70 7 11 11 205S 10 9 75 634 664 3 5x16 75 73E 77 338S 1052mm 30 72 72 75 30 1052mm 13 12 5 70 71 617 M6x11 616 M6 3 mm 12 13 11 Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ikkunoita Okno ...

Page 36: ... 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 1 2 3 STEP STEP STEP B B2 687x790 0 F 700x115 8 700 x 1482 810 8 B 700 x 1486 4 12 3 mm 13 0 B O X 13 0 3 mm Hærdet glas Toughened glass Sicherheitsglas ESG Säkerhets glas Verre Trempé Gehard Glas Karkaistu Turvalasi Szkło Hartowane ...

Page 37: ...2058 M1644 M1644 M1644 M2058 M2058 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 277cm 1800 M 36 5 350 M M 1644 2058 32 8 11 mm 13 0 B O X 6 B O X mm 13 0 13 0 3 mm Hærdet glas Toughened glass Sicherheitsglas ESG Säkerhets glas Verre Trempé Gehard Glas Karkaistu Turvalasi Szkło Hartowane ...

Page 38: ... D 700 x 610 B1 G 517 x 700 H 578 x 700 17 4 4 2 2 4 B2 687 x 790 x 0 F 700x115 8 700 x 1620 x 810 8 A1 341 x 1797 2 B3 700 x 1637 x 1900 x 242 x 1900 x 1637 2 B 700 x 1900 2 B4 700 x 1639 x 476 x 1900 4 12 3 mm 18 8 B O X 18 83 mm Hærdet glas Toughened glass Sicherheitsglas ESG Säkerhets glas Verre Trempé Gehard Glas Karkaistu Turvalasi Szkło Hartowane ...

Page 39: ...1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M2058 M2058 M2058 M2058 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 M1800 1800 M 72 7 350 M 2058 18 11 mm 18 8 B O X 6 B O X mm 18 8 18 8 3 mm Hærdet glas Toughened glass Sicherheitsglas ESG Säkerhets glas Verre Trempé Gehard Glas Karkaistu Turvalasi Szkło Hartowane ...

Page 40: ...8 8 B O X 2 3 4 mm 13 0 18 8 B O X 34S 2890 3608 4326 5044 2 2 2 2 617 616 668 M4x16 470 669 M4 351 32 32 351 669 M4 14 14 32 32 32 32 11 13 12 1134mm 1196mm 18 8 18 8 13 0 13 0 776mm 837mm 6 mm 3 1 2 4 6 mm 6 mm Afslutning Finishing Fertigstellung Slutför Aperçu Afwerking Viimeistely Wykończenie ...

Page 41: ...mm 664 3 5X16 470 280 34 441A 617 501 8 11 7 6 Silicone 501 10 34 451 441B 667 3 5x6 5 14 451 14 440 13 12 1 2 1010 451 440 1010 5 mm 280 995 15 16 75mm 14 617 14 Silicone 9 Afslutning Finishing Fertigstellung Slutför Aperçu Afwerking Viimeistely Wykończenie ...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: