background image

H

Caro Cliente!

Il montaggio della serra non richiede specifiche 

conoscenze tecniche ma è essenziale attenersi 

scrupolosamente alle istruzioni che seguono.

Le istruzioni per il montaggio includono testo 

e disegni. I profili sono confezionati in singole 

confezioni numerate che corrispondono alla 

sequenza delle istruzioni per il montaggio. Montare 

il contenuto di una confezione alla volta. Tutti i 

bulloni, i dadi e i vari elementi di giunzione sono 

raccolti In una scatola.

Il contenuto di ogni singola confezione è dettagliato 

in elenchi separati dei componenti.

Tutti i disegni dettagliati sono contrassegnati da un 

simbolo:

Visto dall’interno            Vista dall’esterno.

Suggerimenti per la sicurezza.

• 

Il montaggio va effettuato esclusivamente in 

condizioni di tempo asciutto e sereno.

• 

Portare sempre guanti per il montaggio degli 

elementi in vetro. Il vetro della serra ha 

dei bordi molto affilati, specialmente se si 

frantuma.

• 

Occorre far presente alle persone che 

collaborano al montaggio della serra - e in 

particolare ai bambini - che il vetro frantumato 

costituisce un pericolo. Raccogliere subito i 

vetri frantumati e provvedere con cura al loro 

smaltimento.

• 

Si consiglia l’uso di occhiali protettivi al 

momento di applicare le molle del vetro.

• 

In caso di utilizzo di scale, verificare che la loro 

superficie di appoggio sia piana.

• 

Per il montaggio sono necessarie almeno due 

persone.

Riferimenti

La colonna contrassegnata da  

indica su 

quale/i lato/i il componente dovrà essere applicato.

Pagina 13: 

Basamento

Il basamento non è compreso nella fornitura. È 

tuttavia possibile acquistare separatamente un 

basamento originale. Il basamento è facile da 

montare e assicura una base stabile alla serra.

In caso di basamento realizzato per conto proprio, le 

misure indicate devono essere quelle esterne.

I punti devono essere realizzati fino a una profondità 

non raggiunta dal gelo (800 mm). Sistemare 

quindi il basamento comprensivo di elementi di 

fissaggio sopra i fori, in modo che i detti elementi si 

inseriscano nei fori. Riempire quindi i fori con circa 

75 litri di calcestruzzo.

Il basamento deve essere perfettamente in bolla e 

a squadra. A tal scopo, verificare che le due misure 

diagonali siano identiche.

La larghezza dei montanti anteriore e posteriore 

deve essere identica.

Utensili

Per assemblare la serra sono necessari gli utensili 

illustrati a pagina 12.                 

 

Pagina 13:

(Fissaggio al basamento)

In caso di un basamento costruito per conto proprio, 

è necessario praticare dei fori (7 mm) nel telaio di 

base tra tutti i profili verticali, dopodiché fissare la 

serra sul basamento (A) mediante viti. 

In caso di basamento originale, fissare la serra ad 

ogni barra verticale, come da figura (B).

Pagina 14-21:

Disporre i componenti come da figura ed eseguire 

l’assemblaggio nella sequenza illustrata dai disegni. 

Non serrare completamente i dadi prima di aver 

parzialmente assemblato tutta la costruzione.

Pagina 22-25:

Lubrificare le viti per porte/finestre con sapone per 

facilitarne il montaggio.

Montaggio di vetro/policarbonato.

Importante! Prima del montaggio:

Controllare che i pannelli frontale e posteriore 

e quelli laterali siano posizionati e angolati 

correttamente e che la porta/e e finestra/e 

funzionino perfettamente.

Pulire lastre e profili con acetone.

Sequenza migliore per il montaggio:

1) Finestre – 2) Tetto – 3) Porte – 4) Pannello 

frontale/posteriore

 

– 5) Pannelli laterali

Pagina 27-29:

Montaggio delle lastre di vetro (vedere i disegni da 

1 a 8)

Montare un vetro alla volta partendo dal basso.

Applicare un filo di silicone di 3 mm sui profili 

verticali contrassegnati da una linea tratteggiata 

nel disegno (un filo di 3 mm assicura la massima 

adesione). In caso di un uso di silicone superiore al 

dovuto, è possibile acquistarne tubetti extra.

Montare le molle e i supporti per il vetro come 

illustrato.

X = Molla

In caso di vetro frantumato, spingerlo con cura verso 

l’esterno ed asportare il silicone con un coltello 

affilato da tagliatore.

Pulire completamente il profilo prima di inserire il 

vetro nuovo.

Pagina 29-31:

Montaggio del policarbonato 

Nel disegno 1 sono illustrati i 3 tipi di listelli da 

montaggio; gli schemi presenti in basso a pagina 

31 illustrano il punto in cui vanno montati. La 

denominazione del tipo indica la lunghezza in mm. 

Se necessario, adattare la lunghezza dei listelli 

utilizzando una sega dai denti fini.

NB: al fine di impedire la formazione di alghe, le 

lastre non dovranno venire a contatto con la terra. 

Utilizza come protezione del cartone. 

Listelli A: da montare come illustrato a pagina 31. 

Inserire la lastra nel listello inferiore, piegare la 

lastra leggermente verso l’esterno ed inserirla nel 

listello superiore.

Listelli M: da montare come illustrato a pagina 

31. Inserire la parte superiore del listello sotto il 

profilo in alluminio per tutta la lunghezza e quindi 

posizionare il listello spingendolo dall’alto.

Eventuale sigillatura delle lastre

E’ possibile sigillare le lastre contro gli insetti.

In alto con nastro adesivo in alluminio oppure 

silicone, in basso con nastro adesivo in alluminio 

oppure con nastro adesivo garzato per via dello 

scarico della condensa (acquistabili presso i centri 

di bricolage).

A questo punto il montaggio della serra è ultimato. 

Fare attenzione a quanto segue:

Manutenzione

• 

Lubrificare le porte (cerniere e serratura o 

guida).

• 

Pulire la grondaia da foglie e simili.

• 

Aggiustare le finestre.

• 

Sostituire eventuali vetri rotti.

• 

Pulire la serra con disinfettante prima e dopo 

la stagione di crescita.

Protezione per l’inverno

In caso di zone soggette a nevicate, si raccomanda la 

seguente protezione invernale:

• 

Sostegno per il tetto al centro della serra.

• 

In caso di grande quantità di neve sul tetto, 

spalare la neve.

• 

Adottare misure di precauzione contro 

l’eventuale caduta di masse di neve, p.es. da 

un albero o dal tetto della casa.

• 

Smontare i cilindri di eventuali dispositivi 

automatici di apertura (opzionali).

• 

Fissare porta/e e finestra/e affinché il vento 

non possa arrecare danni alla serra.

Assicurazione

Attenzione, non tutte le società assicurative coprono 

automaticamente le serre. Contattare la propria 

agenzia di assicurazione per verificarne la copertura.

Garanzia

La garanzia di 12 anni che accompagna la 

serra copre la sostituzione o la riparazione dei 

componenti difettosi. La garanzia non comprende 

il policarbonato, il vetro, il trasporto, il montaggio, 

ecc.

Un’eventuale verniciatura è coperta da 2 anno di 

garanzia. Notare che possono essere presenti segni 

dovuti ai profili appesi. 

La garanzia decade nel caso in cui caso la serra 

non sia stata montata conformemente a queste 

istruzioni.

Reclami

Seguiamo procedure di controllo molto severe 

al fine di assicurare un prodotto privo di difetti; 

qualora ne vengano rilevati, contattare il rivenditore. 

Ricordare di specificare il difetto, comunicando il 

modello della serra e il numero del componente 

insieme al numero di controllo di qualità.

Congratulazioni per la Sua nuova serra

I

Summary of Contents for Junior 12,1

Page 1: ...Junior Junior 8 3 4 sek 9 9 5 sek 12 1 6 sek 27102020 ...

Page 2: ......

Page 3: ...7 29 Glasmontage tegning 1 til 8 Rengør plader og profiler med sprit Monter nedefra et glas af gangen Påfør en 3 mm silikonestreng på lodrette profiler markeret med en stiplet streg på tegningen 3 mm streng giver maksimal vedhæftning Anvendes mere end anbefalet kan De købe ekstra tuber Monter fjedre og glasholdere som vist X Fjeder Glasholder Evt knust glas vippes forsigtigt udad og silikonen løsn...

Page 4: ...ng from below one glass at a time Apply a 3 mm silicone line on the vertical frames where indicated dotted lines on the illustration A 3 mm line of silicone is sufficient to obtain maximum attachment If you do use more than recommended you can buy extra tubes Spring wire clips and glassholders are to be fitted as shown X Spring wire clips Glassholders In case of broken glass carefully pull it outw...

Page 5: ... Glasmontage Zeichnung 1 bis 8 Entfetten Sie die Platten und Profile mit spiritus Von unten montieren ein Glas nach dem andern Einen 3 mm Silikon Strang auf die senkrechten Profile auftragen mit einer strichpunktierten Linie auf der Zeichnung markiert Ein 3 mm Silikon Strang gibt maximale Oberflächenheftung Falls Sie mehr Silikon auftragen als von uns empfohlen können Sie extra Kartouschen nachkau...

Page 6: ...likonsträng på lodräta profiler markerade med en streckad linje på bilden 3 mm silikonsträng ger maximalt fäste Om det behövs mer silikon kan Ni köpa extra tuber Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar X Fjäder Glashållare Om ett glas går i sönder lutas det försiktigt utåt och silikonen lossnas med en skarp kniv Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i ett nytt glas Sida...

Page 7: ...ttre un trait de 3 mm de silicone sur des profils verticaux indiqués d une ligne ponctuée sur le dessin Un trait de 3 mm vous assure une fixation optimale En cas de manque vous pouvez acheter des tubes supplémentaires Le montage des ressorts et des fixations de verre se fait comme indiqué X ressort Du verre éventuellement cassé doit être démonté vers le dehors et le silicone être détaché avec un c...

Page 8: ... achtergevel 5 Zijkanten Blz 27 29 Glasmontage tekening 1 tot 8 Begin van onderen en monteer het glas een voor een Breng een 3 mm streep silicone aan op verticale profielen die met een gestippelde streep op de tekening aangeduid staan een streep van 3 mm biedt maximale aanhechting Als u meer dan de aanbevolen hoeveelheid gebruikt kunt u extra tubes kopen Monteer de veren en glashouders zoals aange...

Page 9: ... un cordón de silicona de 3 mm en los perfiles verticales marcados con una línea punteada en el dibujo Con un cordón de 3 mm obtendrá la mejor adherencia Si utiliza más de lo recomendado puede comprar tubos adicionales Monte los muelles y los soportes de cristal como queda indicado X muelle soporte de cristal Los cristales rotos deben sacarse cuidadosamente hacia afuera y la silicona puede soltars...

Page 10: ...annelli laterali Pagina 27 29 Montaggio delle lastre di vetro vedere i disegni da 1 a 8 Montare un vetro alla volta partendo dal basso Applicare un filo di silicone di 3 mm sui profili verticali contrassegnati da una linea tratteggiata nel disegno un filo di 3 mm assicura la massima adesione In caso di un uso di silicone superiore al dovuto è possibile acquistarne tubetti extra Montare le molle e ...

Page 11: ...ukut 2 Katto 3 Ovi 4 Päädyt 5 Sivut Sivut 27 29 Lasitus piirrokset 1 8 Lasitus aloitetaan alaosasta Laita piirroksessa katkoviivalla merkittyihin kohtiin profiileissa korkeintaan 3 mm yhtäjaksoinen vana silikonia Alaosaan ei tarvitse silikonia eikä räystäsprofiiliin Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin paikkoihin seuraavasti X Alumiinihelat Lasinjouset Lasin rikkoontuessa poista var...

Page 12: ...urvey Übersicht Översikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sisällys 12 13 14 15 16 18 19 20 21 26 22 23 24 25 27 31 Værktøj Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Työkalut 20 21 ...

Page 13: ...horen Accesorios Accessori Lisävarusteet 13 7 mm A B 9 9 9 9 8 3 12 1 995 M6x10 16 16 16 4 6 6 2 2 2 2 2 2 4394 3676 2958 2734 16 20 20 M6x40 4 4 F00031 3x6 3x6 4x6 994 996 4394 3676 2958 2734 994 995 995 996 989 616 M6x15 610 F00031 989 989 345 996 9 9 12 1 ...

Page 14: ...4 2 26 27 F01842 F01842 F01842 2 2 661 8 8 8 2 2 2 337 2111 5M 3M 5M 3M 5M 3M F01872 F01872 F01872 290 1 1 1 F01874 F01874 F01874 16 35 689 1 1 1 F01876 F01876 F01876 16 35 343 150 150 150 F01877 F01877 F01877 16 35 346 20 20 20 F01878 F01878 F01878 16 35 344 360 420 360 F01879 F01879 F01879 F01880 16 35 633 22 22 22 F01881 F01881 F01881 16 35 469 1 1 1 F01882 F01882 F01882 16 35 430 414 4 2 F0188...

Page 15: ...018122 F018122 450 202S 205S 2 2 4 4 4 4 F018123 F018123 F018123 0050 682 4 8 4 8 4 8 F018124 F018124 F018124 221S 240S 208S 2 2 4 2 2 4 2 2 4 00310221S 00310221S 00310221S 00310240S 00310240S 00310240S 00310208S 00310208S 00310208S Fittings Raccorderie Kleinteile Osat Hulpstukken Garnitures Accesorios ...

Page 16: ...23 240S 240S 26 25 20 22 22A 29 221S 14 3 4 5 1 2 6 10 14 15 7 8 9 2 mm 8 3 9 9 12 1 14 20 21 22 24 23 29 26 1450 2672 1938 1938 2295 1562 2660 1576 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 25 1576 1 1 1 2 3 4 1 14 20 20 22A 11 12 13 20 23 21 20 22 23 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 ...

Page 17: ...23 29 21 29 29 29 29 23 22A 22 14 240S 240S 240S 14 14 23 23 29 29 21 22 22A 26 26 26 25 25 25 221A 616 617 616 617 616 617 616 617 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derrière Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Peräpääty ...

Page 18: ...8S 208S 3 4 5 1 2 6 9 12 20 18 19 21 10 11 14 13 7 8 1 mm 8 3 9 9 12 1 10 11 1 12 1 11 12 13 1 2672 1782 1782 2106 2106 1686 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 13 2 1686 1 1 1 2 3 4 1 14 10 10 11 2 10 13 2 12 13 1 11 10 15 16 17 14 1450 2 2 2 15 1576 1 1 1 16 1576 1 1 1 19 969 2 2 2 65 1 707 1 1 1 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 617 M6x11 616 617 616 617 616 610 616 610 ...

Page 19: ...n devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 14 13 2 11 2 11 1 13 1 240S 240S 16 15 10 11 1 12 19 19 14 10 11 1 13 2 19 11 2 13 1 19 240S 14 19 11 19 14 19 13 2 13 1 19 14 240S 616 617 616 617 616 617 616 617 ...

Page 20: ...Forgavl Front ganle Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 17 18 19 21 20 11 2 11 1 16 15 11 12 65 1 221S 208S 208S 16 65 1 15 15 16 616 617 ...

Page 21: ...es Pannelli laterali Sivut 3 mm 8 3 9 9 12 1 30 31 32 33 2896 1450 2896 1613 2 6 2 4 8 4 10 4 2 3 4 1 32 33 31 2 1 3 4 30 31 31 31 31 33 33 30 31 31 31 32 32 33 30 3614 2 30 4332 2 32 3614 2 32 4332 2 617 M6x11 30 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 ...

Page 22: ...Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 5 mm 8 3 9 9 12 1 50 50 50 51 52 53 2896 3614 4332 1575 1729 250 1 6 4 3 1 8 4 4 1 10 4 5 51 52 2 1 3 4 5 4 5 4 2 1 2 1 2 1 2 1 3 3 3 3 5 6 7 9 8 50 53 51 Insert ekstra bolts for Windows ...

Page 23: ...3 6 5 4 7 8 9 240S 16 29 23 32 14 240S 16 29 23 32 14 20 30 14 33 50 16 22A 15 221S 50 16 52 22A 15 221S 50 51 51 51 52 32 31 33 32 51 31 50 51 51 53 616 617 9 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto ...

Page 24: ... 12 1 600 912 1 1 1 2 3 4 1 1 2 3 4 630 635 630 600 605 620 625 640 691 650 0050 0050 0050 0050 5 6 7 8 630 620 625 630 691 635 640 625 633 4 2x13 630 600 0050 633 605 912 1 1 1 620 1012 1 1 1 625 1012 1 1 1 630 602 3 3 3 635 602 1 1 1 640 698 1 1 1 1005 3 5x16 ...

Page 25: ...r Tür Porte Deur Puerta Porta Ovi 5 6 7 8 11 12 11 12 640 689 625 635 635 640 689 625 635 640 689 625 12 633 0050 12 11 290 633 11 633 11 9 10 9 10 3 4mm 6mm 470 469 664 3 5x16 205 450 616 617 Lock 337 Skumliste ...

Page 26: ... 1 70 700 2 4 4 2 3 4 1 70 1 2 3 4 5 6 70 71 72 71 73 70 70 72 72 71 71 71 71 71 585 4 8 8 72 700 2 4 4 73 510 2 4 4 75 732 2 4 4 611 M5x8 611 M5x8 Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut ...

Page 27: ... Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 8 11 11 9 10 8 9 10 73 70 72 71 71 72 73 72 71 75 73 50 407 407 629 450 202 629 615 M5x20 73 205 51 51 51 51 51 51 50 75 75 72 72 71 12 12 50 612 M5x20 611 M5x8 611 M5x8 480 661 75 618 616 ...

Page 28: ...2 3 4 14 14 14 30 32 7 8 3 9 9 12 1 2 3 4 1 431 414 414 430 430 430 14 14 14 14 32 32 32 6mm 6mm 431 2 2 2 616 617 616 617 Nedløb Downpipe Fallrohr Stuprör Tuyan de descente Goot Canalón Scarico Syöksytorvet ...

Page 29: ...Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 344 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 1 0 2 0 m m 343 10 15 mm 1 2 3 4 5 8 7 6 3mm Acetone ...

Page 30: ... X X X X X X X X X X X X X X X Cn X X X Co Ca Co Ca Cc Cc Cp Cp X X Cn X X X X X X X X X X X X X Da Da Da X X X X X X X Da Da Db Db X 344 346 X m m 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 460x610 594x594 460x29 328 460x340 637 680x154 370 154 590x15 400 590x480 700x25 475 590x610 700x610 700x390 8 343 Ba 8 8 1 Bb1 1 1 1 Bb2 1 1 2 Bc 2 2 2 Bd 2 2 1 Be1 1 1 2 Cn 2 2 2 Cp 2 2 2 Cc 2 2 4 Co 4 4 36 Ca 44 52 8 Ck 1...

Page 31: ...Glas 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 460 X 1471 1771 2 2 2 B 2 2 2 460 X 1783 2083 A1 700 X 1470 1927 2 2 2 B1 2 2 2 590 X 1938 2323 D 700 X 1450 8 10 12 E 700 X 1578 6 6 8 F 700 X 985 2 4 4 X 700 X 610 2 4 4 Y1 594 X 594 1 1 1 Y2 594 X 694 1 1 1 C 680 X 1 1 1 156 377 156 M 1490 M 1490 M 1450 M 1450 M 1450 M 1450 M 1450 M 1950 M 1950 M 1950 M 1950 M 2350 M 2350 M 1 5 7 5 M 1 5 7 5 M 1 5 7 5 M 1 0 0 0 ...

Page 32: ... E F X A1l A1r B1l B1r U 8 5 0 U 8 5 0 U 5 9 0 U 5 9 0 U850 U850 U590 U590 M 1950 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ...

Page 33: ...461 Bl 1 1 1 458 X 1773 2073 Br 1 1 1 458 X 2073 1773 A1l 700 X 1461 1919 1 1 1 A1r 1 1 1 700 X 1919 1461 B1l 1 1 1 588 X 1932 2317 B1r 1 1 1 588 X 2317 1932 D 702 X 1443 8 10 12 E 702 X 1570 6 6 8 F 702 X 975 2 4 4 X 702 X 608 2 4 4 Y1 595 X 590 1 1 1 Y2 595 X 690 1 1 1 C 682 X 1 1 1 150 375 150 A M 1 2 3 Y 596 X 513 Y3 596 X 688 Cl 590 X 9 395 Cr 590 X 395 9 344 X Silicone 31 ...

Page 34: ...706204401 Bd 460 x 340 637 989S 00500989S 13 2 10601686 12 32 11023614 620 10341012 02 A1r 0706204501 Be1 680 x 154 370 154 994 00500994 14 10161450 32 11024332 625 10341012 01 B1l 0706204001 Cn 590 x 15 400 995 00500995 15 10291576 112 33 10601613 629 00300629 B1r 0706204101 Cp 590 x 480 996 00500996 16 10291576 122 50 10172896 630 10350599 01 C 0706203600 Cc 700 x 25 475 638 00300638 19 10600969...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: