background image

D

Bäste Kund!

 

Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de 

noggranna monteringsanvisningarna kommer att 

beredas lika stor glädje av att bygga Ert växthus som  

de många timmar Ni kommer att tillbringa i Ert nya 

växthus. 

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer, och själva monteringen av 

växthuset kräver inga tekniska förutsättningar. 

Profilerna är packade i numrerade paket, som 

motsvarar följdordningen i monteringsanvisningen. 

Montera en del i taget. Alla skruvar, muttrar och 

diverse smådelar är samlade i en låda.

Varje delpaket är specificerade på separata 

komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån                      Sett utifrån.

Säkerhetsråd

· 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

· 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har skarpa kanter, särskilt när det 

går i sönder.

· 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en 

fara. Samla upp allt krossat glas och kasta det 

direkt.

· 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du 

sätter fast flugbenen.

· 

Om det behövs en stege placera den på plant 

underlag.

· 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

Hänvisningar

Kolumnen märkt med                visar på vilken sida 

som komponenten används.

Sidan 13: 

Fundament

Fundament ingår inte som en del av denna leverans, 

men originalfundament kan köpas separat. Det är 

ett stabilt fundament som är lätt att montera.

Om du gör ett eget fundament ska de angivna 

måtten vara yttermått.

Hålen ska grävas till frostfritt djup (800 mm). Det 

monterade fundamentet med nedgjutningsbeslagen 

placeras över hålen, så att nedgjutningsbeslagen 

hamnar i hålen. Ca 75 liter betong krävs för att fylla 

upp hålen.

Fundamentet måste vara helt vågrätt och i vinkel. 

Vinkeln kontrolleras genom att man mäter att de två 

diagonalmåtten är lika.

Bredden på framsidans gavel och baksidans gavel 

ska vara samma.

Verktyg

För montering av  växthuset rekommenderar vi de 

verktyg som visas på sidan 12.

         

Sidan 13:

(Fastsättning i fundament)
När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7 

mm) i bottenramen mellan alla lodrätta profiler, och 

sedan skruvas växthuset fast på fundamentet ( A ). 
Om Ni använder orginalfundament så sätts 

växthuset fast vi varje lodrätt profil, som visas på ( 

B ).

Sidan 14-21:

Lägg upp komponenterna som bilden  visar och 

montera därefter i den ordning som teckningen 

visar. Undvik att spänna  skruvarna helt, förrän hela 

delkonstruktionen är monterad

Sidan 22-25:

Skruvarna till dörrar och fönster smörjs med såpa 

eller diskmedel för lättare montering.

Montering av glas/isolerplast.

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är 100% vågrätt och i 

vinkel, samt att dörrar och fönster fungerar perfekt.

Rengör plattor och profiler med aceton.

Bästa monteringsföljden:

1) Fönster - 2) Tak - 3) Dörren - 4) Gavlar - 5) Sidor

Sidan 27-29:

Glasmontering (bild 1-8)

Montera nerifrån ett glas i taget. 

Stryk på en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler 

markerade med en streckad linje på bilden. (3 mm 

silikonsträng ger maximalt fäste). Om det behövs 

mer silikon kan Ni köpa extra tuber.

Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar.

X =Fjäder, > =Glashållare 

Om ett glas går i sönder lutas det försiktigt utåt, och 

silikonen lossnas med en skarp kniv. 

Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 

ett nytt glas.

Sidan 29-31:

Isolerplastmontering 

Bild 1 visar de 3 olika monteringslisterna. 

Översiktsbilderna på sidan 31 visar var de ska 

monteras. Beteckningen anger längden i mm. Om 

listerna behöver förkortas sågas de lämpligt av med 

en fintandad såg.

OBS! För att reducerad algbeläggning bör plattorna 

inte komma i kontakt med jorden. Använd en bit 

papp som underlag.

A-lister monteras som visas på sidan 31. Sätt plattan 

i nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt i den i 

översta listen.

M-lister monteras som visas på sidan 31. Sätt 

överdelen av listen i under aluminiumprofilen i hela 

plattans längd, och klicka därefter listen på plats 

uppifrån.

Eventuell försegling av plattor

Plattorna kan ev. förseglas mot insekter. Överst med 

aluminiumtejp eller silikon, nederst endast med 

dräneringstejp med hänsyn till ev. kondens. (Finns 

bl. a. i byggmarknader).

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

Underhåll

· 

Smörj dörrar, gångjärn och glidskenor.

· 

Rengör takrännan för blad och liknande.

· 

Justering av fönster.

· 

Byt ut trasigt glas.

· 

Rengör växthuset med decinficerande medel 

före och efter växtsäsong.

Vintersäkring

Konstruktionen av JULIANA‚s växthus är väsentligt 

kraftigare än i de flesta konkurrenters växthus. Ändå 

rekommenderar vi Er följande tips för att säkra Ert 

växthus genom vintern.

· 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

växthuset.

· 

Tag bort större mängder snö från taket.

· 

Se till att förbehåll finns mot nedfallande snö, 

t.ex från träd eller hustak.

· 

Demontera cylindern till den automatiska 

fönsteröppnaren.

· 

Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag 

och skadar växthuset.

Försäkring

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta Ert 

försäkringsbolag och teckna försäkring

Garanti

JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller 

reparation av defekta delar, pga material eller 

fabrikationsfel. Garantin täcker inte isolerplast, 

glas, transport, montering, frakt etc. Garantin 

gäller ej för stormskador (när det blåser mer än 21 

sekundmeter).

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

Reklamationer

Vi ställer höga krav vad gäller kvalitet för att 

säkra Er en felfri produkt. Skulle det emellertid 

uppstå anledning till reklamation ber vi Er genast 

kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt 

växthuset. För att påskynda expeditionen ber vi Er 

specificera omfattningen av problemet med hjälp av 

komponentlistan i monteringsanvisningen. Var god 

också ange kvalitetskontrollnumret.

Lycka till med Ert nya växthus

S

Summary of Contents for Junior 12,1

Page 1: ...Junior Junior 8 3 4 sek 9 9 5 sek 12 1 6 sek 27102020 ...

Page 2: ......

Page 3: ...7 29 Glasmontage tegning 1 til 8 Rengør plader og profiler med sprit Monter nedefra et glas af gangen Påfør en 3 mm silikonestreng på lodrette profiler markeret med en stiplet streg på tegningen 3 mm streng giver maksimal vedhæftning Anvendes mere end anbefalet kan De købe ekstra tuber Monter fjedre og glasholdere som vist X Fjeder Glasholder Evt knust glas vippes forsigtigt udad og silikonen løsn...

Page 4: ...ng from below one glass at a time Apply a 3 mm silicone line on the vertical frames where indicated dotted lines on the illustration A 3 mm line of silicone is sufficient to obtain maximum attachment If you do use more than recommended you can buy extra tubes Spring wire clips and glassholders are to be fitted as shown X Spring wire clips Glassholders In case of broken glass carefully pull it outw...

Page 5: ... Glasmontage Zeichnung 1 bis 8 Entfetten Sie die Platten und Profile mit spiritus Von unten montieren ein Glas nach dem andern Einen 3 mm Silikon Strang auf die senkrechten Profile auftragen mit einer strichpunktierten Linie auf der Zeichnung markiert Ein 3 mm Silikon Strang gibt maximale Oberflächenheftung Falls Sie mehr Silikon auftragen als von uns empfohlen können Sie extra Kartouschen nachkau...

Page 6: ...likonsträng på lodräta profiler markerade med en streckad linje på bilden 3 mm silikonsträng ger maximalt fäste Om det behövs mer silikon kan Ni köpa extra tuber Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar X Fjäder Glashållare Om ett glas går i sönder lutas det försiktigt utåt och silikonen lossnas med en skarp kniv Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i ett nytt glas Sida...

Page 7: ...ttre un trait de 3 mm de silicone sur des profils verticaux indiqués d une ligne ponctuée sur le dessin Un trait de 3 mm vous assure une fixation optimale En cas de manque vous pouvez acheter des tubes supplémentaires Le montage des ressorts et des fixations de verre se fait comme indiqué X ressort Du verre éventuellement cassé doit être démonté vers le dehors et le silicone être détaché avec un c...

Page 8: ... achtergevel 5 Zijkanten Blz 27 29 Glasmontage tekening 1 tot 8 Begin van onderen en monteer het glas een voor een Breng een 3 mm streep silicone aan op verticale profielen die met een gestippelde streep op de tekening aangeduid staan een streep van 3 mm biedt maximale aanhechting Als u meer dan de aanbevolen hoeveelheid gebruikt kunt u extra tubes kopen Monteer de veren en glashouders zoals aange...

Page 9: ... un cordón de silicona de 3 mm en los perfiles verticales marcados con una línea punteada en el dibujo Con un cordón de 3 mm obtendrá la mejor adherencia Si utiliza más de lo recomendado puede comprar tubos adicionales Monte los muelles y los soportes de cristal como queda indicado X muelle soporte de cristal Los cristales rotos deben sacarse cuidadosamente hacia afuera y la silicona puede soltars...

Page 10: ...annelli laterali Pagina 27 29 Montaggio delle lastre di vetro vedere i disegni da 1 a 8 Montare un vetro alla volta partendo dal basso Applicare un filo di silicone di 3 mm sui profili verticali contrassegnati da una linea tratteggiata nel disegno un filo di 3 mm assicura la massima adesione In caso di un uso di silicone superiore al dovuto è possibile acquistarne tubetti extra Montare le molle e ...

Page 11: ...ukut 2 Katto 3 Ovi 4 Päädyt 5 Sivut Sivut 27 29 Lasitus piirrokset 1 8 Lasitus aloitetaan alaosasta Laita piirroksessa katkoviivalla merkittyihin kohtiin profiileissa korkeintaan 3 mm yhtäjaksoinen vana silikonia Alaosaan ei tarvitse silikonia eikä räystäsprofiiliin Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin paikkoihin seuraavasti X Alumiinihelat Lasinjouset Lasin rikkoontuessa poista var...

Page 12: ...urvey Übersicht Översikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sisällys 12 13 14 15 16 18 19 20 21 26 22 23 24 25 27 31 Værktøj Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Työkalut 20 21 ...

Page 13: ...horen Accesorios Accessori Lisävarusteet 13 7 mm A B 9 9 9 9 8 3 12 1 995 M6x10 16 16 16 4 6 6 2 2 2 2 2 2 4394 3676 2958 2734 16 20 20 M6x40 4 4 F00031 3x6 3x6 4x6 994 996 4394 3676 2958 2734 994 995 995 996 989 616 M6x15 610 F00031 989 989 345 996 9 9 12 1 ...

Page 14: ...4 2 26 27 F01842 F01842 F01842 2 2 661 8 8 8 2 2 2 337 2111 5M 3M 5M 3M 5M 3M F01872 F01872 F01872 290 1 1 1 F01874 F01874 F01874 16 35 689 1 1 1 F01876 F01876 F01876 16 35 343 150 150 150 F01877 F01877 F01877 16 35 346 20 20 20 F01878 F01878 F01878 16 35 344 360 420 360 F01879 F01879 F01879 F01880 16 35 633 22 22 22 F01881 F01881 F01881 16 35 469 1 1 1 F01882 F01882 F01882 16 35 430 414 4 2 F0188...

Page 15: ...018122 F018122 450 202S 205S 2 2 4 4 4 4 F018123 F018123 F018123 0050 682 4 8 4 8 4 8 F018124 F018124 F018124 221S 240S 208S 2 2 4 2 2 4 2 2 4 00310221S 00310221S 00310221S 00310240S 00310240S 00310240S 00310208S 00310208S 00310208S Fittings Raccorderie Kleinteile Osat Hulpstukken Garnitures Accesorios ...

Page 16: ...23 240S 240S 26 25 20 22 22A 29 221S 14 3 4 5 1 2 6 10 14 15 7 8 9 2 mm 8 3 9 9 12 1 14 20 21 22 24 23 29 26 1450 2672 1938 1938 2295 1562 2660 1576 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 25 1576 1 1 1 2 3 4 1 14 20 20 22A 11 12 13 20 23 21 20 22 23 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 ...

Page 17: ...23 29 21 29 29 29 29 23 22A 22 14 240S 240S 240S 14 14 23 23 29 29 21 22 22A 26 26 26 25 25 25 221A 616 617 616 617 616 617 616 617 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derrière Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Peräpääty ...

Page 18: ...8S 208S 3 4 5 1 2 6 9 12 20 18 19 21 10 11 14 13 7 8 1 mm 8 3 9 9 12 1 10 11 1 12 1 11 12 13 1 2672 1782 1782 2106 2106 1686 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 13 2 1686 1 1 1 2 3 4 1 14 10 10 11 2 10 13 2 12 13 1 11 10 15 16 17 14 1450 2 2 2 15 1576 1 1 1 16 1576 1 1 1 19 969 2 2 2 65 1 707 1 1 1 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 617 M6x11 616 617 616 617 616 610 616 610 ...

Page 19: ...n devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 14 13 2 11 2 11 1 13 1 240S 240S 16 15 10 11 1 12 19 19 14 10 11 1 13 2 19 11 2 13 1 19 240S 14 19 11 19 14 19 13 2 13 1 19 14 240S 616 617 616 617 616 617 616 617 ...

Page 20: ...Forgavl Front ganle Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 17 18 19 21 20 11 2 11 1 16 15 11 12 65 1 221S 208S 208S 16 65 1 15 15 16 616 617 ...

Page 21: ...es Pannelli laterali Sivut 3 mm 8 3 9 9 12 1 30 31 32 33 2896 1450 2896 1613 2 6 2 4 8 4 10 4 2 3 4 1 32 33 31 2 1 3 4 30 31 31 31 31 33 33 30 31 31 31 32 32 33 30 3614 2 30 4332 2 32 3614 2 32 4332 2 617 M6x11 30 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 ...

Page 22: ...Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 5 mm 8 3 9 9 12 1 50 50 50 51 52 53 2896 3614 4332 1575 1729 250 1 6 4 3 1 8 4 4 1 10 4 5 51 52 2 1 3 4 5 4 5 4 2 1 2 1 2 1 2 1 3 3 3 3 5 6 7 9 8 50 53 51 Insert ekstra bolts for Windows ...

Page 23: ...3 6 5 4 7 8 9 240S 16 29 23 32 14 240S 16 29 23 32 14 20 30 14 33 50 16 22A 15 221S 50 16 52 22A 15 221S 50 51 51 51 52 32 31 33 32 51 31 50 51 51 53 616 617 9 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto ...

Page 24: ... 12 1 600 912 1 1 1 2 3 4 1 1 2 3 4 630 635 630 600 605 620 625 640 691 650 0050 0050 0050 0050 5 6 7 8 630 620 625 630 691 635 640 625 633 4 2x13 630 600 0050 633 605 912 1 1 1 620 1012 1 1 1 625 1012 1 1 1 630 602 3 3 3 635 602 1 1 1 640 698 1 1 1 1005 3 5x16 ...

Page 25: ...r Tür Porte Deur Puerta Porta Ovi 5 6 7 8 11 12 11 12 640 689 625 635 635 640 689 625 635 640 689 625 12 633 0050 12 11 290 633 11 633 11 9 10 9 10 3 4mm 6mm 470 469 664 3 5x16 205 450 616 617 Lock 337 Skumliste ...

Page 26: ... 1 70 700 2 4 4 2 3 4 1 70 1 2 3 4 5 6 70 71 72 71 73 70 70 72 72 71 71 71 71 71 585 4 8 8 72 700 2 4 4 73 510 2 4 4 75 732 2 4 4 611 M5x8 611 M5x8 Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut ...

Page 27: ... Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 8 11 11 9 10 8 9 10 73 70 72 71 71 72 73 72 71 75 73 50 407 407 629 450 202 629 615 M5x20 73 205 51 51 51 51 51 51 50 75 75 72 72 71 12 12 50 612 M5x20 611 M5x8 611 M5x8 480 661 75 618 616 ...

Page 28: ...2 3 4 14 14 14 30 32 7 8 3 9 9 12 1 2 3 4 1 431 414 414 430 430 430 14 14 14 14 32 32 32 6mm 6mm 431 2 2 2 616 617 616 617 Nedløb Downpipe Fallrohr Stuprör Tuyan de descente Goot Canalón Scarico Syöksytorvet ...

Page 29: ...Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 344 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 1 0 2 0 m m 343 10 15 mm 1 2 3 4 5 8 7 6 3mm Acetone ...

Page 30: ... X X X X X X X X X X X X X X X Cn X X X Co Ca Co Ca Cc Cc Cp Cp X X Cn X X X X X X X X X X X X X Da Da Da X X X X X X X Da Da Db Db X 344 346 X m m 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 460x610 594x594 460x29 328 460x340 637 680x154 370 154 590x15 400 590x480 700x25 475 590x610 700x610 700x390 8 343 Ba 8 8 1 Bb1 1 1 1 Bb2 1 1 2 Bc 2 2 2 Bd 2 2 1 Be1 1 1 2 Cn 2 2 2 Cp 2 2 2 Cc 2 2 4 Co 4 4 36 Ca 44 52 8 Ck 1...

Page 31: ...Glas 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 460 X 1471 1771 2 2 2 B 2 2 2 460 X 1783 2083 A1 700 X 1470 1927 2 2 2 B1 2 2 2 590 X 1938 2323 D 700 X 1450 8 10 12 E 700 X 1578 6 6 8 F 700 X 985 2 4 4 X 700 X 610 2 4 4 Y1 594 X 594 1 1 1 Y2 594 X 694 1 1 1 C 680 X 1 1 1 156 377 156 M 1490 M 1490 M 1450 M 1450 M 1450 M 1450 M 1450 M 1950 M 1950 M 1950 M 1950 M 2350 M 2350 M 1 5 7 5 M 1 5 7 5 M 1 5 7 5 M 1 0 0 0 ...

Page 32: ... E F X A1l A1r B1l B1r U 8 5 0 U 8 5 0 U 5 9 0 U 5 9 0 U850 U850 U590 U590 M 1950 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ...

Page 33: ...461 Bl 1 1 1 458 X 1773 2073 Br 1 1 1 458 X 2073 1773 A1l 700 X 1461 1919 1 1 1 A1r 1 1 1 700 X 1919 1461 B1l 1 1 1 588 X 1932 2317 B1r 1 1 1 588 X 2317 1932 D 702 X 1443 8 10 12 E 702 X 1570 6 6 8 F 702 X 975 2 4 4 X 702 X 608 2 4 4 Y1 595 X 590 1 1 1 Y2 595 X 690 1 1 1 C 682 X 1 1 1 150 375 150 A M 1 2 3 Y 596 X 513 Y3 596 X 688 Cl 590 X 9 395 Cr 590 X 395 9 344 X Silicone 31 ...

Page 34: ...706204401 Bd 460 x 340 637 989S 00500989S 13 2 10601686 12 32 11023614 620 10341012 02 A1r 0706204501 Be1 680 x 154 370 154 994 00500994 14 10161450 32 11024332 625 10341012 01 B1l 0706204001 Cn 590 x 15 400 995 00500995 15 10291576 112 33 10601613 629 00300629 B1r 0706204101 Cp 590 x 480 996 00500996 16 10291576 122 50 10172896 630 10350599 01 C 0706203600 Cc 700 x 25 475 638 00300638 19 10600969...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: