background image

2/4

P100006555

2

B11404b

1

click

B11420b

2

1

2 Nm

1.4

NC

2

3

0

B11419b

1

NC

4

2x

click 90°

1.5

2

GEFAHR

 

Lebensgefahr durch Stromschlag

•  Keine  leitenden Gegenstände in das Gerät einführen. 

•  Anlage gemäss örtlichen Vorschriften erden und 

absichern.

•  Bei Einrichtungen mit Festanschluss muss eine leicht 

zugängliche Trennvorrichtung in der Nähe vorhanden 

sein. 

DANGER

 

Danger d‘électrocution

•  Ne jamais introduire d‘objets conducteurs dans 

l‘appareil.

•  S‘assurer que l‘installation dispose d‘une mise à la 

terre et d‘une protection électrique conformes aux 

prescriptions locales.

•  Les installations qui disposent d’un branchement 

permanent devront être équipées d’un dispositif 

de séparation du réseau d’ alimentation facilement 

accessible à proximité de l’installation. 

DANGER

 

Danger of electrocution

•  Never insert conductive objects into the device.

•  Ensure that the system is earthed and electrically 

protected in accordance with local regulations.

•  For equipment with a fixed power connection, there 

should be an easily accessible isolating facility close by 

(disconnect device).

PERICOLO

 

Pericolo di elettroconduzione

•  Non inserire oggetti conducenti nell‘apparecchio.

•  Assicurarsi che l’impianto sia messo a terra e con tutte 

le protezioni elettriche necessarie in regola alle norme 

vigenti nel proprio paese.

•  Nei dispositivi con attacco fisso deve essere presente 

nelle vicinanze un separatore facilmente accessibile.

PELIGRO

 

Peligro de eletrocución

•  No introducir objetos conductivos dentro del aparato.

•  Asegurar que el sistema tiene toma de tierra y está 

eléctricamente protegido conforme a las normativas 

locales.

•  Para equipos con una conexión fija de tensión, debe 

haber un interruptor de fácil acceso para corte de 

tensión en caso de emergencia.

FARA

 

Fara för strömstöt

•  Stoppa aldrig in ledande material innanför kapslingen.

•  Anläggningen skall jordas och avsäkras enligt gällande 

bestämmelser.

•  För utrustning med permanent koppling, så skall det 

finnas en lätt tillgänglig frikoppling i närheten.

GEVAAR

 

Gevaar voor elektrocutie

•  Nooit geleidende voorwerpen in het apparaat steken.

•  De installatie overeenkomstig lokale voorschriften 

aarden en beveiligen.

•  Bij een installatie met vaste stroomaansluiting moet 

een spanningsonderbreker in de buurt zijn. 

Опасно

 

Опасность для жизни, вызванная    

 

 

 

 

 

 

электрическим ударом

•  не вставлять в устройство никакие 

электропроводные предметы

•  Заземлить и предохранить систему согласно 

предписаниям.

•  При инсталляции с постоянным подключением к 

напряжению питания нужно предумотреть легко 

доступное устройство для обесточивания по 

близости привода.

de  Installationsanweisung für die Elektrofachkraft 

fr  Notice d‘installation pour l‘électricien

en  Installation instructions for the electrician

it  Informazioni per l‘installatore elettrico

es  Instrucciones de instalación para el electricista

sv  Installationsinstruktion för behörig elektriker

nl  Installatie aanwijzing voor de elektromonteur

rus Инструкция по установке для Elektrof

achkraft

B11783

Summary of Contents for TVA 230 NC WW

Page 1: ...sluiters rus Термопривод для малогабаритных клапанов de Montagevorschrift fr Instruction de montage en Fitting instructions it Intruzioni di montaggio es Instrucciones de montaje sv Monteringanvisning nl Montagevoorschrift rus Предписание по монтажу 50 C 0 122 F 32 WARNUNG Einsatz bei defektem Kabel verboten Defekte Geräte vom Netz trennen AVERTISSEMENT Usage interdit avec câble défectueux Couper ...

Page 2: ...re facilmente accessibile PELIGRO Peligro de eletrocución No introducir objetos conductivos dentro del aparato Asegurar que el sistema tiene toma de tierra y está eléctricamente protegido conforme a las normativas locales Para equipos con una conexión fija de tensión debe haber un interruptor de fácil acceso para corte de tensión en caso de emergencia FARA Fara för strömstöt Stoppa aldrig in ledan...

Page 3: ... posto sul neutron N AVISO No debe conectarse conductor neutro N OBS Nollan N skall ej brytas med brytare LET OP Aardleiding N mag niet geschakelt worden Указание Не разрешается подключение нулевого провода N MM BU L Ls BN de blau braun fr bleu brun en blue brown it azzuro marrone es azul marrón sv blå brun nl blauw bruin rus синий коричневый 2 3 2 2 230 V tmin 0 100 3 5 min Hmax max 4 5 mm Fmax N...

Page 4: ...je sv Demontering nl Demontage rus Демонтаж 0 1 1 6 B11422b 4 5 5 7 mm 120 N 4 3 2 NC NC 4 4 P100006555 B11788 NC min max H 13 5 mm 18 5 mm HN 8 5 mm 13 5 mm HS 4 5 mm 9 5 mm de Zubehör Bereichserweiterung fr Accessoire extension de la plage de positionnement en Accessory expansion of positioning range it Accessori adattatore es Accesorio adaptador sv Tillbehör Anpassningsdetalj nl Toebehoren voor...

Reviews: