background image

PORTUGUêS - PT

1. Abra o compartimento das pilhas.

2. Coloque 8 pilhas do tipo “AA” na posição correta. 

3. Coloque novamente a tampa.

a. Enrosque a antena 

no orifício da parte 

superior do comando. 

b. Monte o tubo de 

antena.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Estique totalmente a antena. 

Para mover o veículo para a frente, empurre ou puxe o acionador res-

petivamente. Vai acender-se uma luz vermelha no controlo remoto 

para indicar que está em funcionamento.

Para o veículo virar para o lado esquerdo, vire o volante para o lado 

esquerdo. Para o veículo virar para o lado direito, vire o volante para 

o lado direito.

Para parar o veículo, solte o acionador.

Para obter um rendimento ideal, certifique-se de que a antena está 

sempre apontada na direção do veículo.

1. Abra o compartimento das pilhas.

2. Coloque AC na posição correta. 

3. Coloque novamente a tampa.

Instalação das pilhas do comando.

Funcionamento

Instalação das pilhas do lancha.

ANvÄNdS UNdER UPPSIKT Av EN vUXEN.

vARNING ! 

Rekommenderas ej till barn under 3 år . Innehåller smådelar som kan förtäras eller inandas av barnet och framkalla kvävning.

WEEE: 

När enheten inte längre kan användas, ta ur batterierna. Lämna elektronikdelarna för återvinning. De återstående delarna kan 

kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall.

BATTERIINFORMATION:

• 

Förvara batterierna utom räckhåll för små barn.                                  

• 

Byte av batterier bör göras av en vuxen.         

• 

Försäkra er om att batterierna placeras riktigt med  + och - markeringarna enligt bilden.                               

• 

Byt alla batterier samtidigt och blanda inte olika batterier eller nya med urladdade.        

• 

Använd inte omladdningsbara batterier.                           

• 

Använd alltid samma eller likvärdiga batterier som de som rekommenderas.              

• 

Försök inte ladda om batterier som inte är omladdningsbara.           

• 

Urladdade batterier bör plockas bort ur leksaken.                           

• 

Kortslut inte ändarna.      

• 

När batterierna är urplockade försäkra er om att batterifacket är ordentligt stängt.            

• 

Vi rekommenderar användning av alkaliska batterier.        

Denna produkt uppfyller alla krav och normer i direktivet 1999/5/EG

Försäkran finns att tillgå via länk: 

www.cbiz.se/dokumentation.aspx.

vARNING

Racerbåten bör endast användas på fritt och lugnt vatten.

Vidrör ej antennen under lek, eller så kommer båtens kontrollavstånd att förändras.

Byt batterierna om strömmen minskar.

Avlägsna alltid batteriet när den inte kommer att användas under en längre tid.

 Låt inte leksaken komma I direkt kontakt med värme.

Lägg inte produkten  i vatten eftersom detta kan skada elektroniken inuti. Racerbåten ska 

endast användas ovanför vattenytan.

Om det finns statisk elektricitet I miljön kan leksaken sluta att fungera och användaren 

kan behöva att återställa leksaken.

Håll ej båten i handen medan den är i rörelse, eller vidrör propellern under rotation.

Håll händer, hår och löst åtsittande kläder borta från hjulen när leksaken är i rörelse.

Undvik att träffa personer, djur eller saker.

Används under uppsikt av en vuxen.

För att ha ett race med två racerbåtar så behövs två olika frekvenser. 

En ska operera på 27 ‘MHz och den andra på 40 MHz.

WORKS ONLY 

IN WATER

4 h

ON/OFF 

         1            2

Summary of Contents for Top RAIDERS wave shark

Page 1: ......

Page 2: ...trigger respectively A red light in the remote control indicates that it is wor king To make the boat turn left turn the knob to the left To make the boat turn right turn the knob to the right To stop the boat release the trigger For best performance ensure that the antenna is pointing towards the boat at all times Open the battery compartment Place AC batteries in the correct position Replace the...

Page 3: ... away from small children Battery must be replaced by an adult Make sure the batteries are inserted correctly with the signs as shown Replace all batteries at the same time Always use the same or equivalent battery to the recommended ones Do not attempt to recharge non rechargeable batteries Used batteries should be removed from the toy The The supply terminals are not to be shot circuited After r...

Page 4: ...dulto Asegúrese de poner las pilas correctamente con los signos y según la ilustración Sustituir todas las pilas al mismo tiempo y no mezclar diferentes pilas o pilas nuevas con pilas usadas No usar pilas recargables Utilizar siempre pilas iguales o equivalentes a las recomendadas No intentar recargar pilas que no sean recargables Las pilas gastadas deben ser retiradas del juguete Los terminales d...

Page 5: ...emps et ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves avec des piles usées N utilisez pas des piles rechargeables N utilisez que les piles recommandées ou équivalentes N essayez en aucun cas de recharger des piles qui ne soient pas rechargeables Les piles usées doivent être retirées du jouet Ne pas courcicuiter les bornes des piles Une fois les piles retirées assurez vous que le co...

Page 6: ...engt met de tekens zoals op de illustratie te zien is Vervang altijd alle batterijen tegelijk Gebruik niet tegelijker tijd batterijen van diverse merken of oude en nieuwe batterijen Gebruik geen herlaadbare batterijen Gebruik steeds de aanbevolen of gelijkwaardige batterijen Probeer niet batterijen te herladen die daar niet voor geschikt zijn De uitgebrande batterijen moeten verwijden worden Geen ...

Page 7: ...lichen Batterien oder neue und gebrauchte Keine aufladbaren Batterien benutzen Benutzen Sie immer die gleichen oder entsprechende Batterien wie die empfohlenen Versu chen Sie nicht Batterien aufzuladen die nicht aufladbar sind Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entnommen werden Die elektrischen Verbindungen des Spielzeugs dürfen nicht umgangen werden Wenn die verbrauchten Batterien ent...

Page 8: ... tegnene og i henhold til illustrasjonen Skift ut alle batteriene samtidig og ikke bland forskjellige typer batterier eller nye og gamle batterier Ikke bruk oppladbare batterier Bruk alltid anbefalte batterier eller tilsvarende Ikke forsøk å lade opp batterier som ikke er oppladbare Oppbrukte batterier må tas ut av leken Lekens tilkoblingspunkter må ikke kortsluttes Sørg for at batterikammeret er ...

Page 9: ...terier samtidigt og bland ikke forskellige batterier eller nye batterier med brugte Brug ikke genopladelige batterier Brug altid de anbefalede batterier eller batterier der svarer hertil Forsøg ikke at genoplade batte rier der ikke er genopladelige Brugte batterier skal fjernes fra legetøjet Legetøjets terminaler må ikke kortsluttes Når batterierne er fjernet skal man sikre sig at rummet er lukket...

Page 10: ...vastaavia paristoja Ää yritä ladata ei ladattavia paristoja Loppuun kuluneet paristot on otettava pois lelusta Älä aiheuta oikosulkua lelun liittimiin Paristojen poiston jälkeen varmista että pariston kansin on hyvin kiinni Suosittelemme alkaliparistojen käyttöä Tämä tuote täyttää kaikki 1999 5 EY vaatimukset ja direktiivi Julistus on saatavilla osoitteessa www cbiz se dokumentation aspx VAROITUS ...

Page 11: ...h markeringarna enligt bilden Byt alla batterier samtidigt och blanda inte olika batterier eller nya med urladdade Använd inte omladdningsbara batterier Använd alltid samma eller likvärdiga batterier som de som rekommenderas Försök inte ladda om batterier som inte är omladdningsbara Urladdade batterier bör plockas bort ur leksaken Kortslut inte ändarna När batterierna är urplockade försäkra er om ...

Page 12: ...cuitar Una vez substituidas as pilhas certificar te que o compartimento está correctamente fechado Recomendamos o uso de pilhas alcalinas Este produto cumpre todas as normas e requisitos da Directiva 1999 5 CE Você pode encontrar a declaração de conformidade em www girotoys com PRECAUÇÃO Utilize a lancha exclusivamente sobre águas límpidas e tranquilas Não toque na antena enquanto utilizar o brinq...

Page 13: ...TR 0018 ...

Reviews: