PORTUGUêS - PT
1. Abra o compartimento das pilhas.
2. Coloque 8 pilhas do tipo “AA” na posição correta.
3. Coloque novamente a tampa.
a. Enrosque a antena
no orifício da parte
superior do comando.
b. Monte o tubo de
antena.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Estique totalmente a antena.
Para mover o veículo para a frente, empurre ou puxe o acionador res-
petivamente. Vai acender-se uma luz vermelha no controlo remoto
para indicar que está em funcionamento.
Para o veículo virar para o lado esquerdo, vire o volante para o lado
esquerdo. Para o veículo virar para o lado direito, vire o volante para
o lado direito.
Para parar o veículo, solte o acionador.
Para obter um rendimento ideal, certifique-se de que a antena está
sempre apontada na direção do veículo.
1. Abra o compartimento das pilhas.
2. Coloque AC na posição correta.
3. Coloque novamente a tampa.
Instalação das pilhas do comando.
Funcionamento
Instalação das pilhas do lancha.
ANvÄNdS UNdER UPPSIKT Av EN vUXEN.
vARNING !
Rekommenderas ej till barn under 3 år . Innehåller smådelar som kan förtäras eller inandas av barnet och framkalla kvävning.
WEEE:
När enheten inte längre kan användas, ta ur batterierna. Lämna elektronikdelarna för återvinning. De återstående delarna kan
kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall.
BATTERIINFORMATION:
•
Förvara batterierna utom räckhåll för små barn.
•
Byte av batterier bör göras av en vuxen.
•
Försäkra er om att batterierna placeras riktigt med + och - markeringarna enligt bilden.
•
Byt alla batterier samtidigt och blanda inte olika batterier eller nya med urladdade.
•
Använd inte omladdningsbara batterier.
•
Använd alltid samma eller likvärdiga batterier som de som rekommenderas.
•
Försök inte ladda om batterier som inte är omladdningsbara.
•
Urladdade batterier bör plockas bort ur leksaken.
•
Kortslut inte ändarna.
•
När batterierna är urplockade försäkra er om att batterifacket är ordentligt stängt.
•
Vi rekommenderar användning av alkaliska batterier.
Denna produkt uppfyller alla krav och normer i direktivet 1999/5/EG
Försäkran finns att tillgå via länk:
www.cbiz.se/dokumentation.aspx.
vARNING
Racerbåten bör endast användas på fritt och lugnt vatten.
Vidrör ej antennen under lek, eller så kommer båtens kontrollavstånd att förändras.
Byt batterierna om strömmen minskar.
Avlägsna alltid batteriet när den inte kommer att användas under en längre tid.
Låt inte leksaken komma I direkt kontakt med värme.
Lägg inte produkten i vatten eftersom detta kan skada elektroniken inuti. Racerbåten ska
endast användas ovanför vattenytan.
Om det finns statisk elektricitet I miljön kan leksaken sluta att fungera och användaren
kan behöva att återställa leksaken.
Håll ej båten i handen medan den är i rörelse, eller vidrör propellern under rotation.
Håll händer, hår och löst åtsittande kläder borta från hjulen när leksaken är i rörelse.
Undvik att träffa personer, djur eller saker.
Används under uppsikt av en vuxen.
För att ha ett race med två racerbåtar så behövs två olika frekvenser.
En ska operera på 27 ‘MHz och den andra på 40 MHz.
WORKS ONLY
IN WATER
4 h
ON/OFF
1 2
Summary of Contents for Top RAIDERS wave shark
Page 1: ......
Page 13: ...TR 0018 ...