M160 Internet Router Hardware Guide
Aviso
Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que
desligou a fonte de alimentação de energia do circuito de corrente contínua. Para se
assegurar que toda a corrente foi DESLIGADA, localize o disjuntor no painel que
serve o circuito de corrente contínua e coloque-o na posição OFF (Desligado),
segurando nessa posição a manivela do interruptor do disjuntor com fita isoladora.
¡Atención!
Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la
alimentación del circuito de corriente continua (CC) esté cortada (OFF). Para
asegurarse de que toda la alimentación esté cortada (OFF), localizar el interruptor
automático en el panel que alimenta al circuito de corriente continua, cambiar
el interruptor automático a la posición de Apagado (OFF), y sujetar con cinta la
palanca del interruptor automático en posición de Apagado (OFF).
Varning!
Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera
att strömförsörjningen till likströmskretsen är bruten. Kontrollera att all
strömförsörjning är BRUTEN genom att slå AV det överspänningsskydd som skyddar
likströmskretsen och tejpa fast överspänningsskyddets omkopplare i FRÅN-läget.
DC Power Grounding Requirements and Warning
An insulated grounding conductor that is identical in size to the grounded
and ungrounded branch circuit supply conductors, but is identifiable by
green and yellow stripes, is installed as part of the branch circuit that
supplies the unit. The grounding conductor is a separately derived system
at the supply transformer or motor generator set.
For further information, see “Power, Connection, and Cable
Specifications” on page 67.
WARNING:
When installing the router, the ground connection must always be made
first and disconnected last.
Waarschuwing
Bij de installatie van het toestel moet de aardverbinding altijd het
eerste worden gemaakt en het laatste worden losgemaakt.
Varoitus
Laitetta asennettaessa on maahan yhdistäminen aina tehtävä ensiksi ja
maadoituksen irti kytkeminen viimeiseksi.
Attention
Lors de l’installation de l’appareil, la mise à la terre doit toujours être
connectée en premier et déconnectée en dernier.
Warnung
Der Erdanschluß muß bei der Installation der Einheit immer zuerst
hergestellt und zuletzt abgetrennt werden.
Avvertenza
In fase di installazione dell’unità, eseguire sempre per primo il
collegamento a massa e disconnetterlo per ultimo.
232
Safety Guidelines and Warnings
Summary of Contents for Internet Router M160
Page 12: ...M160 Internet Router Hardware Guide xii Table of Contents ...
Page 16: ...M160 Internet Router Hardware Guide xvi List of Figures ...
Page 18: ...M160 Internet Router Hardware Guide xviii List of Tables ...
Page 24: ...M160 Internet Router Hardware Guide xxiv Requesting Support ...
Page 26: ...2 Product Overview ...
Page 30: ...M160 Internet Router Hardware Guide 6 Safety Requirements Warnings and Guidelines ...
Page 66: ...M160 Internet Router Hardware Guide 42 Cable Management System ...
Page 80: ...M160 Internet Router Hardware Guide 56 Routing Engine Architecture ...
Page 82: ...58 Initial Installation ...
Page 104: ...M160 Internet Router Hardware Guide 80 Unpacking the Router ...
Page 148: ...M160 Internet Router Hardware Guide 124 Configuring the JUNOS Internet Software ...
Page 150: ...126 Hardware Maintenance Replacement and Troubleshooting Procedures ...
Page 242: ...M160 Internet Router Hardware Guide 218 Troubleshooting the Power System ...
Page 244: ...220 Appendixes ...
Page 292: ...M160 Internet Router Hardware Guide 268 Packing Components for Shipment ...
Page 301: ...Part 5 Index Index 277 ...
Page 302: ...278 Index ...