Safety and Regulatory Compliance Information
Advarsel
Når enheten installeres, må jordledningen alltid tilkobles først og frakobles
sist.
Aviso
Ao instalar a unidade, a ligação à terra deverá ser sempre a primeira a
ser ligada, e a última a ser desligada.
¡Atención!
Al instalar el equipo, conectar la tierra la primera y desconectarla la
última.
Varning!
Vid installation av enheten måste jordledningen alltid anslutas först
och kopplas bort sist.
DC Power Wiring Sequence Warning
WARNING:
Wire the DC power supply using the appropriate lugs. When connecting
power, the proper wiring sequence is ground to ground, +RTN to +RTN, then -48 V
to -48 V. When disconnecting power, the proper wiring sequence is -48 V to -48 V,
+RTN to +RTN, then ground to ground. Note that the ground wire should always
be connected first and disconnected last.
Waarschuwing
De juiste bedradingsvolgorde verbonden is aarde naar aarde, +RTN
naar +RTN, en –48 V naar – 48 V. De juiste bedradingsvolgorde losgemaakt is en
–48 V naar – 48 V, +RTN naar +RTN, aarde naar aarde.
Varoitus
Oikea yhdistettava kytkentajarjestys on maajohto maajohtoon, +RTN
RTN, –48 V varten – 48 V. Oikea irrotettava kytkentajarjestys on –48 V
varten – 48 V, +RTN RTN, maajohto maajohtoon.
Attention
Câblez l’approvisionnement d’alimentation CC En utilisant les crochets
appropriés à l’extrémité de câblage. En reliant la puissance, l’ordre approprié de
câblage est rectifié pour rectifier, +RTN à +RTN, puis -48 V à -48 V. En débranchant
la puissance, l’ordre approprié de câblage est -48 V à -48 V, +RTN à +RTN, a alors
rectifié pour rectifier. Notez que le fil de masse devrait toujours être relié d’abord et
débranché pour la dernière fois. Notez que le fil de masse devrait toujours être relié
d’abord et débranché pour la dernière fois.
Warnung
Verdrahten Sie die Gleichstrom-Versorgung mit den passenden
Ansätzen am Verdrahtung Ende. Wenn man Energie anschließt, wird die korrekte
Verdrahtung. Reihenfolge gerieben, um, +RTN zu +RTN, dann -48 V bis -48 V zu
reiben. Wenn sie Energie trennt, ist die korrekte Verdrahtung Reihenfolge -48 V bis
-48 V,+RTN zu +RTN, rieb dann, um zu reiben. Beachten Sie, daß der Erdungsdraht
immer zuerst angeschlossen werden und zuletzt getrennt werden sollte.
Avvertenza
Mostra la morsettiera dell alimentatore CC. Cablare l’alimentatore CC
usando i connettori adatti all’estremità del cablaggio, come illustrato. La corretta
sequenza di cablaggio è da massa a massa, da positivo a positivo (da linea ad L) e
da negativo a negativo (da neutro a N). Tenere presente che il filo di massa deve
sempre venire collegato per primo e scollegato per ultimo.
Safety Guidelines and Warnings
233
Summary of Contents for Internet Router M160
Page 12: ...M160 Internet Router Hardware Guide xii Table of Contents ...
Page 16: ...M160 Internet Router Hardware Guide xvi List of Figures ...
Page 18: ...M160 Internet Router Hardware Guide xviii List of Tables ...
Page 24: ...M160 Internet Router Hardware Guide xxiv Requesting Support ...
Page 26: ...2 Product Overview ...
Page 30: ...M160 Internet Router Hardware Guide 6 Safety Requirements Warnings and Guidelines ...
Page 66: ...M160 Internet Router Hardware Guide 42 Cable Management System ...
Page 80: ...M160 Internet Router Hardware Guide 56 Routing Engine Architecture ...
Page 82: ...58 Initial Installation ...
Page 104: ...M160 Internet Router Hardware Guide 80 Unpacking the Router ...
Page 148: ...M160 Internet Router Hardware Guide 124 Configuring the JUNOS Internet Software ...
Page 150: ...126 Hardware Maintenance Replacement and Troubleshooting Procedures ...
Page 242: ...M160 Internet Router Hardware Guide 218 Troubleshooting the Power System ...
Page 244: ...220 Appendixes ...
Page 292: ...M160 Internet Router Hardware Guide 268 Packing Components for Shipment ...
Page 301: ...Part 5 Index Index 277 ...
Page 302: ...278 Index ...