M160 Internet Router Hardware Guide
Advarsel
Riktig tilkoples tilkoplingssekvens er jord til jord, +RTN til +RTN, –48
V til – 48 V. Riktig frakoples tilkoplingssekvens er –48 V til – 48 V, +RTN til
+RTN, jord til jord.
Aviso
Ate con alambre la fuente de potencia cc Usando los terminales apropiados
en el extremo del cableado. Al conectar potencia, la secuencia apropiada del
cableado se muele para moler, +RTN a +RTN, entonces -48 V a -48 V. Al
desconectar potencia, la secuencia apropiada del cableado es -48 V a -48 V, +RTN
a +RTN, entonces molió para moler. Observe que el alambre de tierra se debe
conectar siempre primero y desconectar por último. Observe que el alambre de
tierra se debe conectar siempre primero y desconectar por último.
¡Atención!
Wire a fonte de alimentação de DC Usando os talões apropriados na
extremidade da fiação. Ao conectar a potência, a seqüência apropriada da fiação é
moída para moer, +RTN a +RTN, então -48 V a -48 V. Ao desconectar a potência, a
seqüência apropriada da fiação é -48 V a -48 V, +RTN a +RTN, moeu então
para moer. Anote que o fio à terra deve sempre ser conectado primeiramente e
desconectado por último. Anote que o fio à terra deve sempre ser conectado
primeiramente e desconectado por último.
Varning!
Korrekt kopplingssekvens ar jord till jord, +RTN till +RTN, –48 V till –
48 V. Korrekt kopplas kopplingssekvens ar –48 V till – 48 V, +RTN till +RTN,
jord till jord.
DC Power Wiring Terminations Warning
WARNING:
When stranded wiring is required, use approved wiring terminations,
such as closed-loop or spade-type with upturned lugs. These terminations should
be the appropriate size for the wires and should clamp both the insulation and
conductor.
Waarschuwing
Wanneer geslagen bedrading vereist is, dient u bedrading
te gebruiken die voorzien is van goedgekeurde aansluitingspunten, zoals het
gesloten-lus type of het grijperschop type waarbij de aansluitpunten omhoog
wijzen. Deze aansluitpunten dienen de juiste maat voor de draden te hebben en
dienen zowel de isolatie als de geleider vast te klemmen.
Varoitus
Jos säikeellinen johdin on tarpeen, käytä hyväksyttyä johdinliitäntää,
esimerkiksi suljettua silmukkaa tai kourumaista liitäntää, jossa on ylöspäin
käännetyt kiinnityskorvat. Tällaisten liitäntöjen tulee olla kooltaan johtimiin sopivia
ja niiden tulee puristaa yhteen sekä eristeen että johdinosan.
Attention
Quand des fils torsadés sont nécessaires, utiliser des douilles terminales
homologuées telles que celles à circuit fermé ou du type à plage ouverte avec cosses
rebroussées. Ces douilles terminales doivent être de la taille qui convient aux fils et
doivent être refermées sur la gaine isolante et sur le conducteur.
234
Safety Guidelines and Warnings
Summary of Contents for Internet Router M160
Page 12: ...M160 Internet Router Hardware Guide xii Table of Contents ...
Page 16: ...M160 Internet Router Hardware Guide xvi List of Figures ...
Page 18: ...M160 Internet Router Hardware Guide xviii List of Tables ...
Page 24: ...M160 Internet Router Hardware Guide xxiv Requesting Support ...
Page 26: ...2 Product Overview ...
Page 30: ...M160 Internet Router Hardware Guide 6 Safety Requirements Warnings and Guidelines ...
Page 66: ...M160 Internet Router Hardware Guide 42 Cable Management System ...
Page 80: ...M160 Internet Router Hardware Guide 56 Routing Engine Architecture ...
Page 82: ...58 Initial Installation ...
Page 104: ...M160 Internet Router Hardware Guide 80 Unpacking the Router ...
Page 148: ...M160 Internet Router Hardware Guide 124 Configuring the JUNOS Internet Software ...
Page 150: ...126 Hardware Maintenance Replacement and Troubleshooting Procedures ...
Page 242: ...M160 Internet Router Hardware Guide 218 Troubleshooting the Power System ...
Page 244: ...220 Appendixes ...
Page 292: ...M160 Internet Router Hardware Guide 268 Packing Components for Shipment ...
Page 301: ...Part 5 Index Index 277 ...
Page 302: ...278 Index ...