muele para moler, +RTN a +RTN, entonces –48 V a –48 V. Al desconectar potencia, la
secuencia apropiada del cableado es –48 V a –48 V, +RTN a +RTN, entonces molió para
moler. Observe que el alambre de tierra se debe conectar siempre primero y
desconectar por último. Observe que el alambre de tierra se debe conectar siempre
primero y desconectar por último.
¡Atención! Wire a fonte de alimentação de DC Usando os talões apropriados nan
EXtremidade da fiação. Ao conectar a potência, a seqüência apropriada da fiação é
moída para moer, +RTN a +RTN, então –48 V a –48 V. Ao desconectar a potência, a
seqüência apropriada da fiação é –48 V a –48 V, +RTN a +RTN, moeu então para moer.
Anote que o fio à terra deve sempre ser conectado primeiramente e desconectado por
último. Anote que o fio à terra deve sempre ser conectado primeiramente e
desconectado por último.
Varning! Korrekt kopplingssekvens ar jord till jord, +RTN till +RTN, –48 V till –48 V.
Korrekt kopplas kopplingssekvens ar –48 V till –48 V, +RTN till +RTN, jord till jord.
DC Power Wiring Terminations Warning
WARNING: When stranded wiring is required, use approved wiring terminations, such
as closed-loop or spade-type with upturned lugs. These terminations must be the
appropriate size for the wires and must clamp both the insulation and conductor.
Waarschuwing Wanneer geslagen bedrading vereist is, dient u bedrading te gebruiken
die voorzien is van goedgekeurde aansluitingspunten, zoals het gesloten-lus type of het
grijperschop type waarbij de aansluitpunten omhoog wijzen. Deze aansluitpunten
dienen de juiste maat voor de draden te hebben en dienen zowel de isolatie als de
geleider vast te klemmen.
Varoitus Jos säikeellinen johdin on tarpeen, käytä hyväksyttyä johdinliitäntää,
esimerkiksi suljettua silmukkaa tai kourumaista liitäntää, jossa on ylöspäin käännetyt
kiinnityskorvat. Tällaisten liitäntöjen tulee olla kooltaan johtimiin sopivia ja niiden tulee
puristaa yhteen sekä eristeen että johdinosan.
Avertissement Quand des fils torsadés sont nécessaires, utiliser des douilles terminales
homologuées telles que celles à circuit fermé ou du type à plage ouverte avec cosses
rebroussées. Ces douilles terminales doivent être de la taille qui convient aux fils et
doivent être refermées sur la gaine isolante et sur le conducteur.
100
Summary of Contents for JATP400
Page 1: ...JATP400 Appliance Hardware Guide Published 2021 05 17...
Page 8: ...1 CHAPTER Overview JATP400 System Overview 2 JATP400 Chassis 4...
Page 64: ...The hard drive pops partially out of the slot 57...
Page 65: ...Figure 24 Removing a Drive Carrier g100245 58...
Page 67: ...5 CHAPTER Troubleshooting Hardware Contacting Juniper Networks Technical Assistance Center 61...
Page 69: ...6 CHAPTER Returning the Chassis or Components Returning the JATP400 Chassis or Components 63...
Page 72: ...Maintaining the JATP400 Hard Disk Drive 56 65...