WARNING:
Before performing any of the DC power procedures, ensure that power
is removed from the DC circuit. To ensure that all power is off, locate the circuit breaker
on the panel board that services the DC circuit, switch the circuit breaker to the OFF
position, and tape the device handle of the circuit breaker in the OFF position.
Waarschuwing Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te
controleren of de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld is. Om u ervan te
verzekeren dat alle stroom UIT is geschakeld, kiest u op het schakelbord de
stroomverbreker die het gelijkstroom circuit bedient, draait de stroomverbreker naar
de UIT positie en plakt de schakelaarhendel van de stroomverbreker met plakband in
de UIT positie vast.
Varoitus Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden
suorittamista. Varmistaaksesi, että virta on KATKAISTU täysin, paikanna tasavirrasta
huolehtivassa kojetaulussa sijaitseva suojakytkin, käännä suojakytkin
KATKAISTU-asentoon ja teippaa suojakytkimen varsi niin, että se pysyy
KATKAISTU-asennossa.
Attention Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que
le circuit en courant continu n'est plus sous tension. Pour en être sûr, localiser le
disjoncteur situé sur le panneau de service du circuit en courant continu, placer le
disjoncteur en position fermée (OFF) et, à l'aide d'un ruban adhésif, bloquer la poignée
du disjoncteur en position OFF.
Warnung Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die
Gleichstromschaltung keinen Strom erhält. Um sicherzustellen, daß sämtlicher Strom
abgestellt ist, machen Sie auf der Schalttafel den Unterbrecher für die
Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie den Unterbrecher auf AUS, und kleben Sie
den Schaltergriff des Unterbrechers mit Klebeband in der AUS-Stellung fest.
Avvertenza Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il
circuito CC non sia alimentato. Per verificare che tutta l'alimentazione sia scollegata
(OFF), individuare l'interruttore automatico sul quadro strumenti che alimenta il circuito
CC, mettere l'interruttore in posizione OFF e fissarlo con nastro adesivo in tale
posizione.
Advarsel Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet
likestrømkretsen. Sørg for at all strøm er slått AV. Dette gjøres ved å lokalisere
strømbryteren på brytertavlen som betjener likestrømkretsen, slå strømbryteren AV
og teipe bryterhåndtaket på strømbryteren i AV-stilling.
Aviso Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou
a fonte de alimentação de energia do circuito de corrente contínua. Para se assegurar
470
Summary of Contents for SRX5600
Page 1: ...SRX5600 Services Gateway Hardware Guide Published 2020 02 14 ...
Page 23: ......
Page 105: ...LEDs 106 ...
Page 114: ...Figure 51 SRX5K MPC g030309 MPC empty 115 ...
Page 124: ...Port and Interface Numbering 125 ...
Page 130: ...Port and Interface Numbering 131 ...
Page 156: ......
Page 185: ......
Page 193: ...Figure 84 Installing the Front Mounting Hardware for a Four Post Rack or Cabinet 196 ...
Page 239: ......
Page 285: ...c Upload the configuration to RE2 from the USB device 288 ...
Page 372: ...5 CHAPTER Troubleshooting Hardware Troubleshooting the SRX5600 377 ...
Page 373: ......
Page 407: ......
Page 420: ...423 ...
Page 423: ...Restricted Access Area Warning 426 ...
Page 430: ...433 ...
Page 443: ...Jewelry Removal Warning 446 ...
Page 446: ...Operating Temperature Warning 449 ...
Page 456: ...DC Power Disconnection Warning 459 ...
Page 460: ...DC Power Wiring Sequence Warning 463 ...
Page 463: ...DC Power Wiring Terminations Warning 466 ...
Page 466: ...DC Power Disconnection Warning 469 ...
Page 470: ...DC Power Wiring Sequence Warning 473 ...