background image

 

 

 

SK 

Nastavenie alarmu

 

Stlačíme tlačidlo D pre zobrazenie módu TIME / ALARM, stlačíme a držíme tlačidlo B po dobu 2 sekúnd 
pre vstup do režimu nastavenia. Nastavujeme čas alarmu (minúty a hodiny) pomocou tlačidiel A 
(nastavuje hodnoty) a B (potvrdzuje voľbu). Nakoniec nastavíme zapnutie / vypnutie alarmu (on / off). 
Zapnutie a vypnutie alarmu spustíme kedykoľvek stlačením tlačidla C.

 

 
 
 
 

Používanie stopiek

 

 

Pre vstup do módu stopiek stlačte tlačidlo D. Tlačidlom C spustíte stopky, rovnakým tlačidlom ich 
zastavíte. Tlačidlom A vynulujete zmeraný čas. Prístroj taktiež umožňuje sledovanie medzičasov. 
Tlačidlom C spustíme stopky, medzičas odpočítame stlačením tlačidla A, zatiaľ čo hlavne meraný čas 
ďalej ubieha. Ďalším stlačením tlačidla A zaznamenáme ďalší medzičas, rovnako môžeme pokračovať až 
do dosiahnutia maximálneho počtu medzičasov (kôl) podľa modelu prístroja. Pre zastavenie stopiek 
stlačíme tlačidlo C. Stopky môžeme vynulovať tlačidlom A. Stlačením tlačidla B vyvoláme z pamäte 
prístroja časy jednotlivých kôl, číslo kola vidíme v hornom riadku displeja, postupne môžeme stláčaním 
tlačidla C zobraziť všetky zaznamenané časy. Stlačením tlačidla D sa opäť vrátime do módu stopiek.

 

 
 
 

Funkcie Timer

 

Prístroj je vybavený funkciou odpočtu, užívateľ má možnosť nastaviť 
časový úsek, po ktorého uplynutí sa prístroj ohlási zvukovým 
signálom. Stlačte tlačidlo D pre vstup do módu THERMOMETER / 
TIMER. Nastavenie času vykonáme stlačením a držaním tlačidla B po 
dobu 2 sekúnd, nastavíme čas (stotiny sekundy, sekundy, minúty, 
hodiny). Nastavenie hodnôt vykonávame tlačidlom A, potvrdzujeme 
tlačidlom C. Pre spustenie odpočtu stlačíme tlačidlo C, rovnakým 
tlačidlom môžeme odpočet zastaviť.

 

 
 
 

Teplomer

 

Prístroj je vybavený teplomerom, ktorý zobrazuje teplotu v stupňoch Celzia alebo Fahrenheita. V móde 
THERMOMETER / TIMER stlačíme tlačidlo B, pre prepínanie medzi týmito škálami.

 

 

Údržba:

 

 
Ak chcete, aby vám prístroj dlho slúžil, dodržujte nasledujúce inštrukcie: 

 

stopky nesmú prísť do kontaktu s vodou 

 

nevystavujte prístroj nadmernej: sile, otrasom, prachu, teplotám alebo vlhkosti 

 

chráňte prístroj pred pádom 

 

nečistite prístroj drsnými látkami alebo agresívnymi čističmi 

 

nové batérie inštalujte podľa návodu, nemiešajte nové a staré batérie 

 

nezasahujte do vnútornej jednotky prístroja

 

 

 
 
 

 

Summary of Contents for JS-6618

Page 1: ...1 CZ Stopky JUNSO JS 6618 JS 6619 MAS JS 6618 JS 6619 UŽIVATELSKÝ MANUÁL ...

Page 2: ...odpočet Podsvícení displeje Ovládací prvky tlačítko A ovládání funkcí reset a set tlačítko B ovládá funkci recall a přepíná zobrazení teploty tlačítko C spouští a zastavuje stopky tlačítko D přepíná jednotlivé módy Výměna baterií Pomocí šroubováku nebo podobného nástroje otevřete krytku na zadní straně přístroje Vyměňte baterii CR2032 za nový kus Uzavřete zadní krytku Základní nastavení Nastavení ...

Page 3: ...horním řádku displeje postupně můžeme mačkáním tlačítka C zobrazit všechny zaznamenané časy Zmáčknutím tlačítka D se opět vrátíme do módu stopek Funkce Timer Přístroj je vybaven funkcí odpočtu uživatel má možnost nastavit časový úsek po jehož uběhnutí se přístroj ohlásí zvukovým signálem Zmáčkněte tlačítko D pro vstup do módu THERMOMETER TIMER Nastavení času provedeme zmáčknutím a držením tlačítka...

Page 4: ...ckých a elektronických zařízení Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku kdy by oprava byla neekonomická přístroj nevhazujte do domovního odpadu Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech kde budou přijata zdarma Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a ...

Page 5: ...5 SK Stopky JUNSO JS 6618 JS 6619 MAS JS 6618 JS 6619 UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL ...

Page 6: ...očet Podsvietenie displeja Ovládacie prvky tlačidlo A ovládanie funkcií reset a set tlačidlo B ovláda funkciu recall a prepína zobrazenie teploty tlačidlo C spúšťa a zastavuje stopky tlačidlo D prepína jednotlivé módy Výmena batérií Pomocou skrutkovača alebo podobného nástroja otvorte krytku na zadnej strane prístroja Vymeňte batériu CR2032 za nový kus Uzavrite zadný kryt Základné nastavenia Nasta...

Page 7: ...e v hornom riadku displeja postupne môžeme stláčaním tlačidla C zobraziť všetky zaznamenané časy Stlačením tlačidla D sa opäť vrátime do módu stopiek Funkcie Timer Prístroj je vybavený funkciou odpočtu užívateľ má možnosť nastaviť časový úsek po ktorého uplynutí sa prístroj ohlási zvukovým signálom Stlačte tlačidlo D pre vstup do módu THERMOMETER TIMER Nastavenie času vykonáme stlačením a držaním ...

Page 8: ...STREDIA informácie k likvidácii elektrických a elektronických zariadení Po uplynutí doby životnosti prístroja alebo v okamihu kedy by oprava bola neekonomická prístroj nevhadzujte do domového odpadu Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach kde budú prijaté zdarma Správnou likvidáciou pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálny...

Page 9: ...9 PL Stopky JUNSO JS 6618 JS 6619 MAS JS 6618 JS 6619 INSTRUKCJA OBSŁUGI ...

Page 10: ...erowania przycisk A ustawianie funkcji reset przycisk B cofa funkcje i przełacza do temperatury przycisk C uruchamia i zattzymuje stoper przycisk D przepina do różnych trybów Wymiana baterii Odkręć śruby z tyłu urządzenia otwórz tylną pokrywę i wymień CR2032 baterie na nowe Zamknij tylną pokrywę i dokręć śruby z powrotem Podstawowe urządzenia Ustawienie czasu Naciśnij przycisk D aby wejśc do moduł...

Page 11: ...a czasu po jego upłynięciu urządzenie wysyła sygnał dźwiękowy Naciśnij przycisk D aby wejść do trybu THERMOMETER TIMER Ustaw czas naciskając i przytrzymując przycisk B przez 2 sekundy ustaw czas setne sekundy sekundy minuty godziny Ustawianie wartości jest wykonywane przez naciśnięcie przycisku C Aby rozpocząć odliczenia należy nacisnąć przycisk C ten sam przycisk może zatrzymać odliczanie Termome...

Page 12: ...na temat utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego Po upływie żywotności sprzętu lub gdy naprawa jest nieekonomiczna urządzenie nie powinno być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego W celu właściwej utylizacji tego rodzaju odpadów sprzęt powinien zostać dostarczony do wyznaczonych punktów odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego sprzęt powinien zostać przyjęty b...

Page 13: ...13 EN Stopwatch JUNSO JS 6618 JS 6619 MAS JS 6618 JS 6619 OWNER S MANUAL ...

Page 14: ... 59 59 Timer Thermometer C F Backlight Buttons functions button A enter reset and set button B calling recall function changing temperature screen button C start stop chronometer button D changing different modes Battery replacement Use screwdriver or similar tool to open back cover Replace battery CR2032 close back cover Basic settings Clock setting Press button D to select CLOCK CALENDAR mode Pr...

Page 15: ...e Timer function Press button D to enter THERMOMETER TIMER mode Press and hold button B for 2 seconds to go into the setting TR mode Press button A to set desired hour minutes and seconds for countdown Press button C to confirm Press button C to start countdown You can anytime stop the countdown by pressing button C Thermometer Press button D to enter THERMOMETER TIMER mode Press button B to displ...

Page 16: ...r after its service life finishes or its repair is uneconomical Hand the device over to a designated waste collection point to dispose it properly There it will be accepted free of charge The correct disposal will help to conserve natural resources and prevent potential negative effects on environment and human health which could arise from inappropriate waste handling For more details please cont...

Reviews: