background image

Mode d’emploi du 

10 

Toutes les données sont sans garantie et sous réserve de modifications techniques..

FR

Félicitations pour votre achat de ce nouvel ap-
pareil ménager JUPITER. Avec lui, vous avez 

choisi un appareil de qualité et moderne. Vous trouve-
rez plus d'informations à son sujet et sur nos autres 
produits sur Internet à l'adresse www.jupiter-gmbh.de.

Cet appareil sert à presser fruits ou légumes pour les trans-
former en jus frais en quantités usuelles d'un usage privé 
ou d'applications similaires, 

autres que professionnelles

Les applications d'un usage privé

 incluent par exemple 

une utilisation dans les cuisines des employés de bou-
tiques, bureaux, exploitations agricoles et autres lieux 
de travail, les petits hôtels et infrastructures similaires. 
N'utilisez cet appareil que pour des quantités habituelles 
à un usage privé et pour une durée de fonctionnement ne 
dépassant pas 20 minutes. L'appareil est sans entretien.

Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, lisez 
son mode d'emploi et ses consignes de sécurité avec 
attention.

Conservez le mode d'emploi avec soin et toujours avec 
l'appareil.

 Instructions importantes  

pour votre sécurité

 AVERTISSEMENT  Risque d'électrocution !

• 

Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.

• 

Ne trempez pas l'appareil et son câble d'alimentation 
dans l'eau.

• 

Ne tenez pas l'appareil et son câble d'alimentation sous 
l'eau courante.

• 

N'utilisez l'appareil que si lui et son câble ne présentent 
pas de dommages.

 ATTENTION 

Risque de blessures sur les pièces 
en rotation !

• 

Ne saisissez pas l'appareil quand le moteur est en marche.

 

• 

Ne guidez jamais l'aliment à presser à la main. Utilisez 
toujours le poussoir 

A

.

 ATTENTION 

Risque de blessures occasionné 
par la chute d'objets ! Poids de 
l'appareil env. 7 kg !

• 

Durant son transport, tenez toujours l'appareil à deux 
mains au niveau de l'unité motrice 

F

.

• 

Le tambour 

D

 n'est pas fixé à l'unité motrice 

F

, il est 

simplement posé !

 ATTENTION 

Démarrage inopiné du moteur !

• 

Déconnectez l'appareil du secteur (débranchement de 
la prise secteur) :

 - après chaque utilisation
 - quand vous quittez la pièce
 - en cas de panne de courant
 - en cas de dysfonctionnement.

• 

Respectez les valeurs de la plaque signalétique et n'utili-
sez l'appareil que conformément à ces valeurs.

• 

N'utilisez l'appareil qu'une fois celui-ci assemblé. Ne 
l'utilisez jamais sans y avoir installé 

et encliqueté

 

l'entonnoir 

B

 !

• 

Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil. Même 
pour jouer.

• 

Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes 
souffrant de capacités physiques, sensorielles ou men-
tales déficientes, ou manquant d'expérience et/ou de 
connaissance que sous surveillance ou après avoir reçu 
les instructions nécessaires sur l'appareil et compris les 
risques potentiels de son utilisation.

• 

Pour éviter tous dégâts, maintenez l'appareil et son 
câble d'alimentation loin des arêtes tranchantes et des 
surfaces chaudes. 

• 

Seul le service après-vente de JUPITER est habilité à 
effectuer des réparations sur l'appareil.

Éléments fournis

• 

Poussoir 

A

• 

Tambour 

D

 avec vis sans fin à presser 

C

 et entonnoir 

B

• 

Unité motrice 

F

• 

Brosse de nettoyage

• 

2 récipients

• 

Livre de recettes

• 

Mode d'emploi

Composants du 

A

B

C

D

I

F

H

ON
OFF
REV

E

G

 2

 3

1

 4

clic

Y

X

Summary of Contents for juicepresso 867100

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung Modell 867100 867200 867400 EN Operating Instructions Model 867100 867200 867400 FR Mode d emploi du Modèle 867100 867200 867400 ...

Page 2: ...ngsgefahr durch rotierende Teile Nicht bei laufendem Motor in das Gerät greifen Führen Sie das Pressgut niemals von Hand zu Verwen den Sie immer den Stopfer A VORSICHT Verletzungsgefahr durch herabfallende Teile Gerätegewicht ca 7 kg Halten Sie das Gerät beim Transport immer mit 2 Hän den an der Antriebseinheit F Die Trommel D ist mit der Antriebseinheit F nicht fest verbunden sondern nur aufgeset...

Page 3: ...erät ist eingeschaltet Motor läuft OFF AUS Gerät ist ausgeschaltet REV RÜCKLAUF Taster Gerät läuft rückwärts In der Pressschnecke verklemmtes Pressgut wird dadurch gelöst siehe Abschnitt Fehlerbehebung F Antriebseinheit G Typenschild H Saftausgabe I Tresterauswurf Demontage vor der ersten Inbetriebnahme Geliefert wird der mit in der Trommel D eingesetzter Pressschnecke C und aufgesetztem Einfüll t...

Page 4: ...ecker aus HINWEIS Beschädigung des Geräts Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch gründlich um Beschädigungen und Fehlfunktionen zu ver meiden HINWEIS Beschädigung durch Spülmaschine Die Bestandteile des Geräts sind nicht spülmaschinenge eignet Reinigen Sie die Bestandteile nur mit lauwarmem Wasser und Spülmittel Demontieren Sie das Gerät vor dem Reinigen siehe Ab schnitt Montage Demonta...

Page 5: ...kg Pressgut geben Sie zum Spülen etwas Wasser in den Einfülltrichter und schalten das Gerät ein Die Trommel lässt sich schwer öffnen Wie haben Sie den Einfüll stutzen komplett geöffnet Drehen Sie den Einfülltrichter bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn um ihn von der Trommel nehmen zu können Das Gerät stoppt während des Betriebs Haben Sie zu viele Früchte oder harte Kerne Stiele in das Gerät g...

Page 6: ...he appliance itself or the power sup ply cord CAUTION Rotating parts can cause injury Never put your hand into the appliance when the motor is running Never push the food to be juiced into the appliance by hand Always use the pusher A CAUTION Falling parts can cause injury The appli ance weighs approx 7 kg When carrying the appliance always hold the motor unit F with two hands The drum D is not fi...

Page 7: ...witch the appliance off immediately see section Troubleshooting The appliance has a 3 level on off switch ON ON appliance is switched on motor is running OFF OFF appliance is switched off REV REVERSE button appliance runs backwards This releases any food to be juiced that is jammed in the squeezing screw see section Troubleshooting F Motor unit G Rating plate H Juice outlet I Pulp outlet Disassemb...

Page 8: ...Risk of electric shock Unplug the appliance from the mains before cleaning NOTE Risk of damage to the appliance Always clean the appliance thoroughly immediately after use to prevent damage and malfunctions NOTE Dishwasher can cause damage The appliance components are not dishwasher safe Only clean the components using lukewarm water and wash ing up liquid Disassemble the appliance before cleaning...

Page 9: ...1 kg of fruit vegetables pour some water into the filling hopper to flush it out and switch on the appliance The drum is hard to open Did you open the filler tube completely Turn the filling hopper anti clockwise as far as it will go in order to remove it from the drum The appliance stops during operation Did you press fill too much fruit or hard cores stalks into the appliance Press REV for sever...

Page 10: ...s sur les pièces en rotation Ne saisissez pas l appareil quand le moteur est en marche Ne guidez jamais l aliment à presser à la main Utilisez toujours le poussoir A ATTENTION Risque de blessures occasionné par la chute d objets Poids de l appareil env 7 kg Durant son transport tenez toujours l appareil à deux mains au niveau de l unité motrice F Le tambour D n est pas fixé à l unité motrice F il ...

Page 11: ...ARCHE l appareil est activé le moteur tourne OFF ARRÊT l appareil est éteint REV MARCHE INVERSE bouton l appareil fonctionne en sens inverse Un aliment à presser coincé dans la vis sans fin à presser peut ainsi être enlevé voir section Dépannage F Unité motrice G Plaque signalétique H Bec d écoulement du jus I Bec d écoulement de la pulpe Démontage avant la première mise en service Le est livré av...

Page 12: ...oyez soigneusement l appareil immédiatement après usage afin d éviter tout endommagement et dys fonctionnement NOTE Détérioration due à un passage au lave vaisselle Les composants de cet appareil ne sont pas adaptés au lave vaisselle Nettoyez les composants à l eau chaude et au produit nettoyant Démontez l appareil avant de le nettoyer voir section Montage Démontage Ne plongez jamais l unité motri...

Page 13: ...es Vous pourrez ensuite le remettre en route Le jus est trop liquide ou trop épais Avez vous inséré le joint en silicone correctement Insérez le joint en silicone comme expliqué section Montage Démontage Avez vous utilisé des fruits légumes frais Un aliment à presser trop mûr peut boucher la vis sans fin à presser et son tamis Si vous voulez utiliser un aliment trop mûr placez le pendant 10 minute...

Page 14: ...14 Für die frische Küche ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...schinen GmbH Customer Service Center Raiffeisenstraße 8 73249 Wernau Germany Telefon 49 0 7153 55930 0 Fax 49 0 7153 55930 29 eMail service jupiter gmbh de JUPITER Internetseite www jupiter gmbh de 867 177 001 09 2014 ...

Reviews: