background image

16

Remarques importantes

Remarques importantes

Utilisation conforme

Cet appareil a été conçu et construit pour un usage 
domestique privé. Il sert à refroidir et à maintenir 
au frais le lait placé dans le récipient en inox fourni. 
Toute autre utilisation est considérée comme 
non conforme. JURA décline toute responsabilité 
relative aux conséquences d'une utilisation non 
conforme.

Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'uti-
liser l'appareil et respectez-le scrupuleusement. 
Aucune prestation de garantie ne pourra être invo-
quée pour des dommages ou défauts résultant 
du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce 
mode d'emploi à proximité de l'appareil et remet-
tez-le aux utilisateurs suivants.

Pour votre sécurité

Lisez attentivement les importantes consignes de 
sécurité suivantes et respectez-les scrupuleuse-
ment. Voici comment éviter tout risque d'électro-
cution :

 

U

Ne mettez jamais en service un appareil 
endommagé ou dont le câble secteur est 
défectueux.

 

U

Ne mettez jamais l'appareil en service avec les 
mains mouillées.

 

U

Avant la mise en service, assurez-vous que le 
câble secteur est sec.

 

U

Utilisez uniquement l'alimentation fournie 
pour raccorder l'appareil au secteur.

 

U

Si vous remarquez des signes de détérioration, 
par exemple une odeur de brûlé, débranchez 
immédiatement l'appareil du secteur et 
contactez le service après-vente JURA.

 

U

Si le câble secteur de l'appareil est endommagé, 
il doit être réparé soit directement chez JURA, 
soit dans un centre de service agréé JURA.

 

U

Assurez-vous que le Cool Control et le câble 
secteur ne se trouvent pas à proximité d'une 
surface chaude ou d'une flamme vive.

 

U

Assurez-vous que le câble secteur n'est pas 
coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes 
vives.

 

U

N'ouvrez ou ne réparez jamais l'appareil 
vous-même. N'apportez à l'appareil aucune 
modification qui ne soit indiquée dans son 
mode d'emploi. L'appareil contient des pièces 
sous tension. Toute réparation doit exclusive-
ment être effectuée par un centre de service 
agréé JURA, avec des pièces détachées et des 
accessoires d'origine.

Un appareil endommagé n'est pas sûr et peut pro-
voquer des blessures ou un incendie. Pour éviter 
les dommages et donc les risques de blessure et 
d'incendie :

 

U

Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient 
pas obturées.

 

U

Ne laissez jamais le câble secteur pendre de 
manière lâche. Le câble secteur peut provo-
quer une chute ou être endommagé.

 

U

Protégez le Cool Control des intempéries telles 
que la pluie, le gel et le rayonnement solaire 
direct.

 

U

Ne plongez pas le Cool Control, les câbles ou 
les raccordements dans l'eau.

 

U

Ne mettez pas le Cool Control ni ses pièces 
constitutives au lave-vaisselle.

 

U

Avant d'effectuer des travaux de nettoyage, 
éteignez votre Cool Control et débranchez la 
fiche secteur. Essuyez le Cool Control avec un 
chiffon humide, mais jamais mouillé, et 
protégez-le des projections d'eau permanentes.

 

U

Ne versez pas le lait que vous souhaitez 
refroidir directement dans l'appareil. Utilisez le 
récipient en inox fourni.

 

U

Branchez l'appareil de uniquement selon la 
tension secteur indiquée sur la plaque 
signalétique. La plaque signalétique se situe en 
dessous de votre Cool Control. Vous trouverez 
d'autres caractéristiques techniques dans ce 
mode d'emploi (voir Chapitre 4 « Caractéris-
tiques techniques »).

 

U

En cas d'absence prolongée, éteignez 
l'appareil.

Summary of Contents for cool control

Page 1: ...ol Control Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации de en fr it nl es pt sv ru ...

Page 2: ...e Verletzungen Verwendete Symbole T Handlungsaufforderung Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert E Hinweise und Tipps damit Ihnen der Umgang mit Ihrem Cool Control noch leichter fällt Bedienelemente 3 Wichtige Hinweise 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Zu Ihrer Sicherheit 4 1 Vorbereiten und in Betrieb nehmen 5 Aufstellen und anschließen 5 Milch kühlen 5 2 Reinigung und Pflege 6 3 Transport u...

Page 3: ...1 12 1 Cool Control 2 Deckel 3 Edelstahlbehälter 4 Betriebsanzeige 5 Netzteil mit Netzkabel 6 Q Taste Ein Aus 7 Anschlussbuchse 8 Verbindungsstück kann je nach Kaffeevollau tomat und dazugehöriger Cappuccino Düse variieren 9 Milchschlauch 10 Verbindungsstück 11 Adapter 12 Metallrohr ...

Page 4: ...rflächen oder offenen Flammen befinden U U Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird oder an scharfen Kanten scheuert U U Öffnen und reparieren Sie das Gerät niemals selbst Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor die nicht in der Bedienungsanlei tung beschrieben sind Das Gerät enthält Strom führende Teile Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten JURA Service stelle...

Page 5: ...en Sie den Edelstahlbehälter gründlich aus J WARNUNG Lebensgefahr durch Stromschlag bei Betrieb mit schadhaftem Netzkabel T Nehmen Sie nie ein Gerät mit Beschädigun gen oder schadhaftem Netzkabel in Betrieb T Stecken Sie das Kabel des Netzteils in die Anschlussbuchse des Cool Control T Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose T Stecken Sie das Metallrohr in den Adapter T Setzen Sie den Ad...

Page 6: ...fließendem Wasser E E Beachten Sie bitte dass ausschließlich der Edelstahlbehälter und das Metallrohr spülmaschinenfest sind alle anderen Teile Deckel Adapter etc nicht 3 Transport und umweltgerechte Entsorgung Transport Bewahren Sie die Verpackung des Cool Control auf Sie dient zum Schutz beim Transport Reinigen Sie den Edelstahlbehälter vor dem Transport Entsorgung Bitte entsorgen Sie Altgeräte ...

Page 7: ...ische Verträglich keit U U 2009 125 EG Energierichtlinie Technische Änderungen Technische Änderungen vorbehalten Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Illustrationen sind stilisiert und zeigen nicht die Originalfarben des Geräts Ihr Gerät kann in Details abweichen Feedback Ihre Meinung ist uns wichtig Nutzen Sie den Kontakt Link unter www jura com Copyright Die Bedienungsanleitung enthält ...

Page 8: ...mbols used T Prompt to take action This symbol means that you are being prompted to perform some action E Information and tips to make it even easier to use your Cool Control Control elements 9 Important information 10 Proper use 10 For your safety 10 1 Preparing and using for the first time 11 Setting up and connecting 11 Cooling milk 11 2 Cleaning and maintenance 12 3 Transport and environmental...

Page 9: ... 12 1 Cool Control 2 Cover 3 Stainless steel container 4 Operating display 5 Mains cable with power supply unit 6 Q On Off button 7 Socket 8 Connecting piece may vary depend ing on the machine and the associated cappuccino frother 9 Milk pipe 10 Connecting piece 11 Adapter 12 Metal pipe ...

Page 10: ...ul to ensure that the mains cable is not trapped and does not rub against sharp edges U U Never open and repair the machine yourself Do not modify the machine in any way that is not described in the instructions for use The machine contains live parts Repairs may only be carried out by authorised JURA service centres using original spare parts and accessories A defective machine is not safe and co...

Page 11: ...potentially fatal electric shock T Never use a machine which is damaged or has a defective mains cable T Insert the cable for the power supply unit into the Cool Control s socket T Insert the mains plug into a power socket T Insert the metal pipe into the adapter T Insert the adapter into the cover T Insert one side of the milk pipe into the adapter Cooling milk T Fill the stainless steel containe...

Page 12: ...other parts cover adapter etc are not 3 Transport and environmentally friendly disposal Transport Keep the packaging for your Cool Control It should be used to protect the machine during transport Clean the stainless steel container before trans porting it Disposal Please dispose of old machines in an environmen tally neutral way H Old machines contain valuable recyclable materials which should be...

Page 13: ...atibility U U 2009 125 EC Ecodesign Directive Technical changes We reserve the right to make technical changes The diagrams used in these instructions for use are for illustration purposes only and do not represent the original colours of the machine Some details of your machine may vary Feedback Your opinion is important to us Use the contact link at www jura com Copyright The instructions for us...

Page 14: ... de blessure légère Symboles utilisés T Demande d action Une action vous est demandée E Remarques et conseils destinés à faciliter encore l utilisation de votre Cool Control Eléments de commande 15 Remarques importantes 16 Utilisation conforme 16 Pour votre sécurité 16 1 Préparation et mise en service 17 Installation et raccordement 17 Refroidissement du lait 17 2 Nettoyage et entretien 18 3 Trans...

Page 15: ... 1 Cool Control 2 Couvercle 3 Récipient en inox 4 Témoin de fonctionnement 5 Alimentation avec câble secteur 6 Q Touche Marche Arrêt 7 Prise de raccordement 8 Raccord peut varier selon la machine à café et la buse Cappuccino correspondante 9 Tuyau de lait 10 Raccord 11 Adaptateur 12 Tube métallique ...

Page 16: ... à proximité d une surface chaude ou d une flamme vive U U Assurez vous que le câble secteur n est pas coincé ou qu il ne frotte pas contre des arêtes vives U U N ouvrez ou ne réparez jamais l appareil vous même N apportez à l appareil aucune modification qui ne soit indiquée dans son mode d emploi L appareil contient des pièces sous tension Toute réparation doit exclusive ment être effectuée par ...

Page 17: ...e récipient en inox J AVERTISSEMENT Risque d électrocution en cas d utilisation d un câble secteur défectueux T Ne mettez jamais en service un appareil détérioré ou dont le câble secteur est défectueux T Branchez le câble de l alimentation dans la prise de raccordement du Cool Control T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant T Insérez le tube métallique dans l adaptateur T Placez l ad...

Page 18: ...ercle adaptateur etc ne le sont pas 3 Transport et élimination écologique Transport Conservez l emballage du Cool Control Il vous ser vira à protéger votre appareil en cas de transport Nettoyez le récipient en inox avant le transport Elimination Eliminez les anciens appareils dans le respect de l environnement H Les anciens apparaeils contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent êtr...

Page 19: ...2009 125 CE directive sur les produits consommateurs d énergie Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques Les illustrations utilisées dans ce mode d emploi sont stylisées et ne montrent pas les couleurs originales de l appareil Votre appareil peut différer par certains détails Vos réactions Votre avis compte pour nous Utilisez le lien de contact mentionné sur la page www jur...

Page 20: ... Simboli adottati T Intervento richiesto Il simbolo segnala che l utente deve eseguire un operazione E Consigli e suggerimenti utili per renderle ancora più facile l uso del Cool Control Elementi di comando 21 Avvertenze importanti 22 Uso conforme 22 Per la Sua sicurezza 22 1 Operazioni preliminari e messa in servizio 23 Collocazione e collegamento 23 Raffreddamento del latte 23 2 Pulizia e manute...

Page 21: ...itore in acciaio inox 4 Indicatore di funzionamento 5 Alimentatore con cavo di rete 6 Q Interruttore di esercizio ON OFF 7 Presa di collegamento 8 Elemento di collegamento può variare a seconda della macchina automatica e del relativo ugello per cappuccino 9 Tubo del latte 10 Elemento di collegamento 11 Adattatore 12 Tubo in metallo ...

Page 22: ...non si trovino nelle vicinanze di superfici surriscaldate U U Assicurarsi che il cavo di rete non venga schiacciato e non si usuri a contatto con spigoli vivi U U Non aprire né tentare mai di riparare l apparec chio Non apportare modifiche all apparecchio salvo quelle descritte nelle istruzioni per l uso L apparecchio contiene componenti sotto tensione Eventuali riparazioni devono essere effettuat...

Page 23: ...i alimentazione danneggiato T Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato o con il cavo di alimentazione difettoso T Inserire il cavo di rete nella presa di collegamento del Cool Control T Inserire la spina in una presa di rete T Inserire il tubo in metallo nell adattatore T Inserire l adattatore nel coperchio T Inserire un estremità del tubo del latte nell adattatore Raffreddamento del...

Page 24: ...nformità con le normative ambientali H Gli apparecchi usati contengono materiali pregiati riciclabili che devono essere avviati al riciclaggio Pertanto occorre smaltire gli apparecchi usati servendosi degli appositi sistemi di raccolta 4 Dati tecnici Tensione 100 240 V 50 60 Hz Marchi di sicurezza Assorbimento 25 W Campo di tempera tura Raffredda fino a 25 C al di sotto della tempera tura ambiente...

Page 25: ...one è importante per noi Ce la comunichi contattandoci all indirizzo www jura com Copyright Le istruzioni per l uso contengono informazioni protette da copyright È vietato fotocopiare o tradurre il documento in un altra lingua senza previa autorizzazione scritta da parte della JURA Elektroapparate AG ...

Page 26: ...gelijk gevaar voor lichte verwondingen Gebruikte symbolen T Verzoek tot actie Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren E Aanwijzingen en tips om het gebruik van uw Cool Control nog makkelijker te maken Bedieningselementen 27 Belangrijke aanwijzingen 28 Eigenlijk gebruik 28 Voor uw veiligheid 28 1 Voorbereiden en in gebruik nemen 29 Opstellen en aansluiten 29 Melk koelen 29 2 Reiniging en ...

Page 27: ...0 11 12 1 Cool Control 2 Afdekking 3 Roestvrijstalen houder 4 Bedrijfsindicatie 5 Netvoeding met netsnoer 6 Q Toets Aan Uit 7 Aansluitbus 8 Verbindingsstuk kan variëren afhankelijk van de volautomaat en de bijbehorende cappuccinatore 9 Melkslang 10 Verbindingsstuk 11 Adapter 12 Metalen buis ...

Page 28: ...et netsnoer zich niet in de buurt van hete oppervlakken of open vuur bevinden U U Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afgeklemd of langs scherpe randen schuurt U U Open en repareer het apparaat nooit zelf Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan die niet in de gebruiksaanwijzing zijn beschreven Het apparaat bevat stroomvoe rende onderdelen Reparaties mogen uitsluitend door geautoriseerde JU...

Page 29: ...t J WAARSCHUWING Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect netsnoer T Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met beschadigd netsnoer in gebruik T Steek het netsnoer van de netvoeding in de aansluitbus van de Cool Control T Steek de netstekker in een stopcontact T Steek de metalen buis in de adapter T Plaats de adapter in de afdekking T Steek één kant van de melk...

Page 30: ...metalen buis geschikt zijn voor de vaatwasser alle andere onderdelen afdekking adapter enz niet 3 Transport en milieuvriendelijke afvoer Transport Bewaar de verpakking van de Cool Control Deze dient ter bescherming tijdens het transport Reinig de roestvrijstalen houder vóór het transport Afvoer Voer oude apparaten milieuvriendelijk af H Oude apparaten bevatten waardevolle recyclebare materialen di...

Page 31: ...patibi liteit U U 2009 125 EG richtlijn ecodesign Technische wijzigingen Technische wijzigingen voorbehouden De in deze gebruiksaanwijzing gebruikte illustraties zijn gestileerd en geven niet de originele kleuren van het apparaat weer Uw apparaat kan in details afwijken Feedback We stellen uw mening zeer op prijs Geef uw bevin digen door via de contactlink op www jura com Copyright De gebruiksaanw...

Page 32: ...leves Símbolos utilizados T Requerimiento de acción Aquí se requiere una acción por su parte E Advertencias y consejos para que el manejo de su Cool Control sea aún más fácil Elementos de control 33 Advertencias importantes 34 Utilización conforme a lo previsto 34 Para su seguridad 34 1 Preparación y puesta en funcionamiento 35 Instalación y conexión 35 Refrigerar leche 35 2 Limpieza y conservació...

Page 33: ...ipiente de acero inoxidable 4 Indicador de funcionamiento 5 Bloque con cable de alimentación 6 Q Botón de mando marcha parada 7 Conector hembra de corriente 8 Pieza de conexión puede variar dependiendo de la cafetera y el correspondiente vaporizador Cappuccino 9 Tubo de leche 10 Pieza de conexión 11 Adaptador 12 Tubo metálico ...

Page 34: ...ón directamente a JURA o a un servicio técnico autorizado por JURA U U Preste atención a que el Cool Control y el cable de alimentación no se encuentren en la proximidad de superficies calientes o llamas abiertas U U Tenga cuidado de que el cable de alimentación no esté presionado ni roce con un canto agudo U U No abra nunca el aparato ni intente repararlo usted mismo No realice modificaciones en ...

Page 35: ...njuague bien el recipiente de acero inoxidable J ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica en caso de funcionamiento con un cable de alimentación defectuoso T No ponga nunca la máquina en funciona miento si presenta daños o si el cable de alimentación está deteriorado T Inserte el cable de alimentación en la caja de conexión del Cool Control T Inserte el enchufe de alimentación en el co...

Page 36: ...pueden lavarse en el lavavajillas el resto de piezas tapa adaptador etc no lo son 3 Transporte y eliminación respetuosa con el medioam biente Transporte Conserve el embalaje del Cool Control Éste tiene la función de proteger la máquina cuando sea transportada Limpie el recipiente de acero inoxi dable antes del transporte Eliminación Elimine las máquinas antiguas respetando el medioambiente H Las m...

Page 37: ...ctromagné tica U U 2009 125 CE Directiva sobre energía Modificaciones técnicas Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas Las ilustraciones empleadas en el presente modo de empleo son esquemáticas y no muestran los colores originales de la máquina Su máquina puede diferir en algunos detalles Observaciones del cliente Su opinión nos importa Utilice el enlace de contacto en www jura c...

Page 38: ...os utilizados T Solicitação de ação Aqui o utilizador é solicitado a executar uma ação E Notas e sugestões para facilitar ainda mais o manuseamento do seu Cool Control Elementos de comando 39 Indicações importantes 40 Utilização conforme a finalidade 40 Para a sua segurança 40 1 Preparação e colocação em funcionamento 41 Instalação e ligação 41 Arrefecer leite 41 2 Limpeza e manutenção 42 3 Transp...

Page 39: ...Control 2 Tampa 3 Recipiente em aço inoxidável 4 Indicador de funcionamento 5 Caixa de alimentação com cabo 6 Q Tecla Liga Desliga 7 Tomada de ligação 8 Peça de ligação pode variar conforme a máquina de café e o respetivo bocal para Cappuccino 9 Tubo do leite 10 Peça de ligação 11 Adaptador 12 Tubo metálico ...

Page 40: ...rol e o cabo de alimentação não se encontram nas proximi dades de superfícies quentes ou chamas abertas U U Preste atenção para que o cabo de alimenta ção não seja prensado nem encostado a arestas vivas U U Nunca abra nem repare o aparelho Não realize alterações no aparelho que não estejam descritas no manual de instruções O aparelho contém peças condutoras de corrente elétrica As reparações apena...

Page 41: ...mento Lave o recipiente em aço inoxidável exaustiva mente J ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico se a máquina for utilizada com o cabo de ligação danificado T Nunca utilize um aparelho se este ou o seu cabo de ligação à corrente apresentar danos T Introduza o cabo da caixa de alimentação na tomada de ligação do Cool Control T Introduza a ficha da alimentação na tomada de alimentação T Intro...

Page 42: ...metálico podem ser lavados na máquina de lavar loiça as restantes peças não podem tampa adaptador etc 3 Transporte e eliminação ecoló gica Transporte Guarde a embalagem do Cool Control Ela serve como protecção para o transporte da máquina Antes do transporte limpe o recipiente em aço inoxidável Eliminação Por favor elimine os aparelhos velhos de forma ecológica H Os aparelhos velhos possuem materi...

Page 43: ...tibilidade eletromagné tica U U 2009 125 CE Diretiva sobre energia Alterações técnicas Reservados os direitos de alterações técnicas As ilustrações utilizadas neste manual de instruções são estilizadas e não mostram as cores originais do aparelho O seu aparelho pode apresentar detalhes diferentes Feedback A sua opinião é importante Utilize o acesso de contacto na página www jura com Copyright O ma...

Page 44: ...ga personskador Symboler som används T Uppmaning till åtgärd Du blir uppmanad att vidta en åtgärd E Information och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din Cool Control Manöverorgan 45 Viktig information 46 Användning för avsett ändamål 46 För din säkerhet 46 1 Förberedelse och idrifttagning 47 Uppställning och anslutning 47 Kylning av mjölk 47 2 Rengöring och skötsel 47 3 Transport ...

Page 45: ...2 1 Cool Control 2 Lock 3 Behållare i rostfritt stål 4 Indikator 5 Nätdel med nätsladd 6 Q Knapp Till Från 7 Anslutningsuttag 8 Anslutningsdel utformningen kan variera beroende på kaffemaskin och tillhörande cappuccino skummare 9 Mjölkslang 10 Anslutningsdel 11 Adapter 12 Metallrör ...

Page 46: ...dden inte är fastklämd eller skaver mot vassa kanter U U Försök aldrig själv att öppna och laga apparaten Gör inga ändringar på apparaten som inte finns beskrivna i bruksanvisningen Apparaten innehåller strömförande delar Endast av JURA auktoriserade serviceverkstä der som använder originalreservdelar och tillbehör får utföra reparationer En skadad apparat är inte säker och kan orsaka per sonskado...

Page 47: ...ölk T Stäng locket på behållaren i rostfritt stål T Ställ behållaren i Cool Control T Anslut mjölkslangen till cappuccino skum maren på din kaffemaskin E E Observera att anslutningsdelens utformning kan variera beroende på kaffemaskin och tillhörande cappuccino skummare Q T Tryck på knappen Till Från Indikatorn lyser och kylningen påbörjas E E Din JURA Cool Control ser till att mjölken hela tiden ...

Page 48: ...matklass N för omgivningstem peratur från 16 C till 32 C 5 JURA kontakt Juridisk infor mation JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH 4626 Niederbuchsiten Tel 41 0 62 38 98 233 Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land hittar du på www jura com Direktiv Apparaten uppfyller kraven enligt följande direktiv U U 2006 95 EG Lågspänningsdirektivet U U 2004 108 EG Elektromagnetisk kompatibilitet ...

Page 49: ...вм Используемые символы T Требуемое действие В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие E Указания и советы облегчающие процесс использования Вашей холодильной установки Cool Control Элементы управления 50 Важные указания 51 Использование по назначению 51 Ради Вашей безопасности 51 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 52 Установка и подключение 52 Охлаждение молока 53 2 Очистка и ...

Page 50: ...нной стали 4 Индикатор рабочего состояния 5 Блок питания с сетевым шнуром 6 Q Кнопка Вкл Выкл 7 Соединительное гнездо 8 Соединительный элемент возможны отличия в зависимости от исполнения автоматической кофе машины и соот ветствующей насадки для приготовления капучино 9 Молочный шланг 10 Соединительный элемент 11 Адаптер 12 Металлическая трубка ...

Page 51: ...ставки U U в случае появления признаков поврежде ния например запаха горелого немед ленно отключите установку от сети и обратитесь в центр сервисного обслужива ния компании JURA U U при повреждении сетевого шнура уста новки его необходимо отремонтировать непосредственно в компании JURA или в авторизованном центре сервисного обслуживания компании JURA U U следите за тем чтобы холодильная установка ...

Page 52: ...либо U U отсутствия опыта и знаний в обращении с кофе машиной не способны безопасно пользоваться кофе машиной разрешено эксплуатировать ее исключительно под контролем или руковод ством ответственного лица 1 Подготовка и запуск в экс плуатацию Установка и подключение При установке Cool Control соблюдайте следую щее U U поместите установку на горизонтальную водостойкую поверхность U U выберите место...

Page 53: ...ты а также чистящие средства содержащие острые царапающие поверхность частицы Они могут повре дить холодильную установку покрытие места установки контейнера из высокока чественной стали и сам контейнер T Перед каждой очисткой установки вынимайте сетевой штекер из сетевой розетки T Протрите внутренние поверхности установки влажной тканью T Протрите внешние поверхности установки влажной тканью T Тща...

Page 54: ... Директивы Кофе машина соответствует требованиям следующих директив U U 2006 95 EG Директива по низковольтному оборудованию U U 2004 108 EG Директива по электромагнит ной совместимости U U 2009 125 EG Директива по энергопотре блению Технические изменения Права на технические изменения сохраняются В данном руководстве по эксплуатации используются стилизованные рисунки которые не соответствуют ориги...

Page 55: ...55 ru ...

Page 56: ...56 69838 CoolControl de ru 201104 ...

Reviews: