16
Remarques importantes
Remarques importantes
Utilisation conforme
Cet appareil a été conçu et construit pour un usage
domestique privé. Il sert à refroidir et à maintenir
au frais le lait placé dans le récipient en inox fourni.
Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme. JURA décline toute responsabilité
relative aux conséquences d'une utilisation non
conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'uti-
liser l'appareil et respectez-le scrupuleusement.
Aucune prestation de garantie ne pourra être invo-
quée pour des dommages ou défauts résultant
du non-respect du mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi à proximité de l'appareil et remet-
tez-le aux utilisateurs suivants.
Pour votre sécurité
Lisez attentivement les importantes consignes de
sécurité suivantes et respectez-les scrupuleuse-
ment. Voici comment éviter tout risque d'électro-
cution :
U
Ne mettez jamais en service un appareil
endommagé ou dont le câble secteur est
défectueux.
U
Ne mettez jamais l'appareil en service avec les
mains mouillées.
U
Avant la mise en service, assurez-vous que le
câble secteur est sec.
U
Utilisez uniquement l'alimentation fournie
pour raccorder l'appareil au secteur.
U
Si vous remarquez des signes de détérioration,
par exemple une odeur de brûlé, débranchez
immédiatement l'appareil du secteur et
contactez le service après-vente JURA.
U
Si le câble secteur de l'appareil est endommagé,
il doit être réparé soit directement chez JURA,
soit dans un centre de service agréé JURA.
U
Assurez-vous que le Cool Control et le câble
secteur ne se trouvent pas à proximité d'une
surface chaude ou d'une flamme vive.
U
Assurez-vous que le câble secteur n'est pas
coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes
vives.
U
N'ouvrez ou ne réparez jamais l'appareil
vous-même. N'apportez à l'appareil aucune
modification qui ne soit indiquée dans son
mode d'emploi. L'appareil contient des pièces
sous tension. Toute réparation doit exclusive-
ment être effectuée par un centre de service
agréé JURA, avec des pièces détachées et des
accessoires d'origine.
Un appareil endommagé n'est pas sûr et peut pro-
voquer des blessures ou un incendie. Pour éviter
les dommages et donc les risques de blessure et
d'incendie :
U
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient
pas obturées.
U
Ne laissez jamais le câble secteur pendre de
manière lâche. Le câble secteur peut provo-
quer une chute ou être endommagé.
U
Protégez le Cool Control des intempéries telles
que la pluie, le gel et le rayonnement solaire
direct.
U
Ne plongez pas le Cool Control, les câbles ou
les raccordements dans l'eau.
U
Ne mettez pas le Cool Control ni ses pièces
constitutives au lave-vaisselle.
U
Avant d'effectuer des travaux de nettoyage,
éteignez votre Cool Control et débranchez la
fiche secteur. Essuyez le Cool Control avec un
chiffon humide, mais jamais mouillé, et
protégez-le des projections d'eau permanentes.
U
Ne versez pas le lait que vous souhaitez
refroidir directement dans l'appareil. Utilisez le
récipient en inox fourni.
U
Branchez l'appareil de uniquement selon la
tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se situe en
dessous de votre Cool Control. Vous trouverez
d'autres caractéristiques techniques dans ce
mode d'emploi (voir Chapitre 4 « Caractéris-
tiques techniques »).
U
En cas d'absence prolongée, éteignez
l'appareil.
Summary of Contents for cool control
Page 55: ...55 ru ...