Montageanweisung /
Mounting instructions /
Instructions de montage
Nach Bohrplan zwei Bohrungen in die Decke bohren und die Dübel setzen.
Drill two bores in the ceiling. Look at the distance of bores for your moduLight.
Percer 2 trous dans le plafond d'aprés le plan de percage et introduire chevilles.
Den Deckenbefestiger mit Schrauben an der Decke anschrauben.
Mount the ceiling attachment with screw on the ceiling.
Visser la piéce d'accorchage au plafond avec la vis.
Stahlseilaufnahme auf dem moduLight befestigen.
Mount holder on the moduLight.
Visser la tige de fixation de câble sur le moduLight.
Stahlseil in den Gewindeverschluss einziehen.
Induct the steel cable through the steel cable holder.
Passer le câble dans le suppot.
Gewindeverschluss in den Deckenbefestiger eindrehen.
Mount the steel cable holder into the ceiling attachment
.
Visser le support de câble dans la piéce d'accrochage au plafond.
Stahlseilende durch die Stahlseilaufnahme führen.
Conduct the end of the steel cable to the holder.
Passer l'extrémité du câble dans la tige de fixation.
Befestigung aller Stahlseile nach gleicher Vorgehensweise.
Mount all steel cable at the same way.
Procéder de la même facon pour le deuxiéme câble.
Höheneinstellung
highness adjustment
Réglage de la hauteur
Über die Funktion der Höheneinstellung kann das moduLight justiert werden.
Adjust the moduLight with this function.
Une impulsion sur l'ergot à l'extrémité de la tige de fixation laisse redescandre le plafonnier
step 1
Etape 1
step 2
Etape 2
step 3
Etape 3
step 4
Etape 4
step 5
Etape 5
step 6
Etape 6
step 7
Etape 7
Durch Zug am Stahlseilende wird die Abhängtiefe verkürzt.
Durch lösen der Fixierung verlängert sich das Stahlseil.
Per attraction at the end of steel cable, the distance will shorter.
Per detach the fixation of steel cable, the distance will longer.
Tirer sur l'extrémité du câble pour relever le moduLight.
Le moduLight peut être ajusté grâce à la fonction de réglage de la hauteur.
2x
2x
2x
2x
- 2 -