background image

FRANÇAIS

   - 25 -

Informations à l'écran

Si vous appuyez une fois sur la touche “

”, l'état courant

s'affiche : 

numéro de la station, son nom et l'état du son.

Si vous appuyez une seconde fois sur cette touche, l'heure

courante s'affiche.
Pour supprimer l'affichage à l'écran, appuyez une nouvelle

fois sur cette même touche.

Pour afficher l'heure

• Tandis que vous regardez un programme de télévision avec

transmission  Teletext,  appuyez  deux  fois  sur  le  bouton
“

“.  L'heure  actuelle,  renseignée  via Teletext,  s'affiche

dans l'angle supérieur gauche de l'écran.

• Si le programme que vous regardez n'a pas de transmission

Teletext, l'heure ne s'affiche pas.

• L'heure disparaît lorsque vous appuyez à nouveau sur le

bouton “

“.

Touche STANDARD

Il est possible de réinitialiser les paramètres par défaut du

menu 

IMAGE

 courant, excepté 

Mode image / Teinte

.

• Pour ce faire, appuyez sur la touche 

STANDARD

 lorsque

aucun menu n'est affiché.

Touches de commande VCR / DVD et sélecteur

VCR /   / DVD

Ces touches peuvent être utilisées pour faire fonctionner un

magnétoscope  ou  un  lecteur  de 

DVD

  de  marque 

JVC

.  Si

vous  appuyez  sur  une  touche  ayant  le  même  aspect  que

celle de la télécommande d'origine de l'appareil, la fonction

est réalisée comme avec cette dernière.

1.

 Placez le sélecteur 

VCR /   / DVD

 en position 

VCR

 (ma-

gnétoscope) ou 

DVD

.

VCR:

Pour faire fonctionner le magnétoscope, placez le sélecteur

sur la position 

VCR

.

DVD:

Pour faire fonctionner le lecteur de 

DVD

, placez le sélecteur

sur la position 

DVD

.

 (Texte):

Pour regarder des programmes avec le Télétexte, placez le
sélecteur sur la position “ ” 

(Texte)

.

2. 

Appuyez sur la touche 

VCR / DVD

 pour commander le ma-

gnétoscope ou le lecteur de

 DVD

.

Remarque :

• Si votre appareil n'est pas de marque JVC, ces touches ne

peuvent pas être utilisées.

•  Même  si  votre  appareil  est  construit  par  JVC,  certaines

touches ou l'une d'entre elles risquent de ne pas fonctionner

selon l'appareil.

•  Vous  pouvez  utiliser  les  touches    et    pour  choisir  la

chaîne que le magnétoscope doit recevoir ou le chapitre que

le DVD doit lire.

• Certains modèles de lecteur de DVD utilisent les touches

 et   pour les fonctions d'avance ou de retour rapide et le

choix d'un chapitre. Dans ce cas, les touches 

 et 

sont indisponibles.

Télétexte

Le télétexte est un système d'informations qui vous permet

d'afficher du texte sur votre écran de télévision. Grâce à ce

système, vous pouvez afficher une page d'informations sur

une rubrique présentée dans le sommaire (index).
En mode texte, l'affichage à l'écran n'est pas disponible.
Si aucune information Teletext n'est disponible dans le pro-

gramme sélectionné, l'avertissement ''

Absence de télétex-

te

'' s'affiche au centre de l'écran lorsque vous appuyez sur le

bouton “ ” (Teletext).
Les commandes de contraste, de luminosité et des couleurs

sont indisponibles, en revanche le réglage du volume est pos-

sible.

Fonctionnement du Télétexte

• Sélectionnez une station qui reçoit le Télétexte.
• Appuyez  sur  la  touche  “

”  (Télétexte).  En  principe,  le

sommaire (index) apparaît à l'écran.

• Placez le sélecteur VCR /   / DVD en position 

 (Texte).

Sélection d'une page de texte

• Appuyez sur les touches numériques correspondant au nu-

méro de la page de télétexte souhaitée.

Le  numéro  de  la  page  sélectionnée  s'affiche  dans  l'angle

supérieur gauche de l'écran. Le compteur de page du télé-

texte recherche ce numéro jusqu'à ce qu'il le localise et af-

fiche le contenu de la page souhaitée.
• Appuyez sur la touche “

“ pour passer à la page sui-

vante.

• Appuyez sur la touche “

” pour revenir à la page précé-

dente.

Summary of Contents for AV-29BH11EPS

Page 1: ...ANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES PORTUGUÊS ...

Page 2: ...naked flame sources on the apparatus 10 Stand By Do not leave your TV stand by or operating condition when you leave your house Warning Any intervention contrary to regulations in particular any modification of high voltage or a replacement of the picture tube may lead to an increased concentration of x rays Any television modified in this way no longer complies with license and must not be operat...

Page 3: ...ns 6 4 1 29 4 78 2 6 8 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock of persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the...

Page 4: ...ENGLISH 3 Control Panel Buttons Antenna Connections ...

Page 5: ...om stand by mode either Press a digit button on the remote control so that a program me number is selected or Press Standby Power Button or Programme Up and Down buttons on the front of the TV or on the remote control re spectively so the TV will switch on and the RED Led will turn GREEN IMPORTANT If no aerial signal is received at the selected program for a period of 5 minutes then your TV automa...

Page 6: ...Operating with Remote Control The remote control handset of your TV is designed to control all the functions of the model you selected The functions will be described in accordance with the menu system of your TV Functions which you can use out of menu system are de scribed below Volume Setting Press button to increase volume Press button to decrease volume Programme Selecting Previous or next pro...

Page 7: ... sound will be heard as if it is STEREO If the current sound system is STEREO switching this effect on will make the sound deeper Switching it off will make no change in MONO and STEREO Picture Menu To change picture settings Press MENU button now you are in main menu In the main menu select PICTURE using or button then enter the picture menu pressing or button You can change the values of this it...

Page 8: ...item The timer can be programmed between Off and 120 minutes in steps of 10 minutes One minute before the Sleep timer function turns the TV off the remaining time will be displayed Child lock You can disable the control panel buttons except the POW ER button with this item Press or button to change the setting to ON or OFF after selecting this item When you set this item to ON the TV can be operat...

Page 9: ...annel manually Select Search item Then press or button to start searching SEARCHING is displayed while the TV is searching a channel Searching stops when the TV finds a channel Then the channel is displayed Press or button repeatedly until the channel you want appears When you cannot search a channel you want select the Standard item and select other broadcasting system Then start searching again ...

Page 10: ...tton colour of program name in the list you preselected become blue Now using or button select the second program in the list which you want to exchange with the previ ously selected program Press Blue button again so the previously and the second selected program will be exchanged Delete First select the program you want to delete by using or button After program is selected press Red button The ...

Page 11: ...arance as the original remote control button of a device makes the function work in the same way as the original remote control 1 Set the VCR DVD Switch to the VCR or DVD posi tion VCR When you are operating the VCR set the switch to the VCR position DVD When you are operating the DVD player set the switch to the DVD position Text When you are viewing Teletext programmes set the switch to the Text...

Page 12: ...button to stop the automatic page change Press button again to allow the next page to be dis played To Select a Subcode Page Subcode pages are subsections of long Teletext pages that can only be displayed on the screen one section at a time Select the required Teletext page Press button Select the required subcode page number by pressing four digit buttons e g 0001 If the selected subcode page is ...

Page 13: ...To return to the TV mode repeatedly press AV button EXT 1 terminal Euroconnector 21 pin SCART Video input Audio L R inputs and RGB inputs are available TV broadcast outputs Video and Audio L R are available EXT 2 terminal Euroconnector 21 pin SCART Video input S VIDEO Y C input and Audio L R inputs are available Video and Audio L R outputs are available see Setting External Source Output on page 7...

Page 14: ...tected automatically in AV mode Copy Facility You can output the video and audio signals which inputs from TV EXT 1 F AV Front AV terminal to the video recorder connected to the EXT2 terminal To select the output source see Setting External Source Output on page 7 Connecting Headphones Use the stereo headphone socket of your TV to connect headphones As soon as you connect your headphone to the hea...

Page 15: ...S75 S79 L S01 S41 S75 S77 NUMBER OF PRESET CHANNELS 200 CHANNEL INDICATOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm unbalanced OPERATING VOLTAGE 220 240V AC 50 Hz SOUND MULTIPLEX SYSTEMS Nicam German Stereo PICTURE TUBE For 29 AUDIOOUTPUTPOWER WRMS 10 THD 2 x 12 POWER CONSUMPTION W max 168 DIMENSIONS mm D 493 L 784 H 582 Weight Kg 46 6 ...

Page 16: ... Ne placez jamais de source de flammes nues une bougie par exemple sur l appareil 10 Veille Ne laissez pas votre appareil en fonctionnement ou en mode Veille lorsque vous quittez votre domicile Avertissement Toute intervention contraire aux réglementations en particuli er toute modification de la tension ou le remplacement du tube cathodique risque d augmenter la concentration des rayons X Si des ...

Page 17: ...le Touche Informations Curseur bas Sélection de programme par ordre décroissant Curseur gauche Diminution du volume AV Touche AV Touche Télétexte Touche Silence ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le symbole ci contre signale la présence d une haute tension électrique dangereuse à l intérieur de votre téléviseur ce qui peut représenter un risque de choc électrique Le point d exclamation dans le tr...

Page 18: ...FRANÇAIS 17 Branchement de l antenne Fonctions du panneau de commande ...

Page 19: ...GE en bas de l appareil est allumé 2 Pour quitter le mode Veille et mettre le téléviseur en mar che procédez comme suit Appuyez sur une touche numérique de la télécommande pour sélectionner un programme ou Appuyez sur la touche Veille Marche ou l une des touches de sélection de programme à l avant du téléviseur ou sur la télécommande le téléviseur se met alors en marche et le voyant ROUGE devient ...

Page 20: ...e pour diminuer le son ou sur la touche pour l augmenter Une échelle de réglage apparaît alors à l écran Sélection des programmes Pour sélectionner la chaîne suivante appuyez sur la touche P Pour sélectionner la chaîne précédente appuyez sur la touche P Accès au menu principal Pour entrer dans le menu principal appuyez sur la touche MENU Ensuite sélectionnez un sous menu à l aide de la touche P ou...

Page 21: ...Sélectionnez BALANCE à l aide de la touche ou Appuyez sur la touche pour augmenter le niveau des BALANCE Appuyez sur la touche pour diminuer le niveau des BA LANCE Egaliseur Pour accéder au menu EGALISEUR sélectionnez cette op tion dans le menu SON puis appuyez sur le bouton ou Vous pouvez également sélectionner l un des modes sui vants PLAT POP ROCK JAZZ CLASSI et Utilisateur PERSON en appuyant s...

Page 22: ... sur trois modes différents Auto 4 3 ou 16 9 Appuyez sur le bouton ou pour basculer entre ces différents formats d affichage La valeur Mode image peut être sauvegardée individuelle ment pour l ensemble des canaux 200 canaux Vous pouvez modifier le paramètre Nuance sur les systè mes NTSC en sélectionnant cette option puis en appuyant sur le bouton ou Un indicateur de niveau s affiche tandis que vou...

Page 23: ...ou pour sélectionner la langue désirée des menus Une fois la langue des menus sélectionnée appuyez sur le bouton ou pour sauvegarder la langue sélectionnée Appuyez sur le bouton MENU pour revenir dans le menu principal ou appuyez sur le bouton STANDARD pour désac tiver le menu Sélection du pays Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l option PAYS Appuyez sur le bouton ou pour entrer dans le so...

Page 24: ...système de couleur L option Système de couleur Couleur Std est réglée sur AUTO lorsque le paramètre Standard est L L Bande Canal Si vous connaissez un numéro de canal vous pouvez le trouver directement en entrant ce numéro Sélectionnez l option Bande Puis appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la bande C ou S sur laquelle se trouve le canal désiré Sélectionnez l option Canal Puis appuyez sur l...

Page 25: ...menu AUTO MEMO Le message d avertissement Tous les prog memorises vont etre efacés apparaît dans une boîte de message Pour activer la AUTO MEMO appuyez sur le bouton Tous les programmes sont d abord effacés Puis l installa tion prédéfinie commence à sauvegarder les chaines dispo nibles Enfin le tri des programmes qui dépend du pays sélectionné et de la langue des menus commence Pour annuler la AUT...

Page 26: ...ecteur de DVD Remarque Si votre appareil n est pas de marque JVC ces touches ne peuvent pas être utilisées Même si votre appareil est construit par JVC certaines touches ou l une d entre elles risquent de ne pas fonctionner selon l appareil Vous pouvez utiliser les touches et pour choisir la chaîne que le magnétoscope doit recevoir ou le chapitre que le DVD doit lire Certains modèles de lecteur de...

Page 27: ...ous pages sont des sections de longues pages de télé texte qui ne peuvent être affichées que l une après l autre Sélectionnez la page de télétexte requise Appuyez sur la touche Sélectionnez le numéro de la sous page requise en ap puyant sur quatre touches numériques 0001 par exemple Si la sous page sélectionnée n apparaît pas au bout de quelques secondes appuyez sur la touche le pro gramme de télé...

Page 28: ...idéo EXT 2 S et F AV AV AVANT Pour revenir en mode TV appuyez à nouveau sur la touche AV Prise EXT 1 Péritel 21 broches PERITEL Des entrées vidéo audio L R et RGB sont disponibles Des sorties de radiodiffusion vidéo et audio L R sont disponibles Prise EXT 2 Péritel 21 broches PERITEL Des entrées vidéo S VIDEO Y C et audio L R sont disponibles Des sorties vidéo et audio L R sont disponibles Reporte...

Page 29: ...source de sortie reportez vous à la section Réglage de la sortie de la source externe à la page 22 Connexion de casques Utilisez la prise de casque stéréo de votre téléviseur pour connecter des casques Les haut parleurs du téléviseur sont automatiquement désactivés dès que vous connectez votre casque à la prise de casque Conseils Nettoyage de l écran Pour nettoyer l écran utilisez un chiffon doux ...

Page 30: ...S75 S77 NOMBRE DE PRESELECTIONS 200 INDICATEUR DE CANAUX Affichage à l écran PRISE D ANTENNE RF 75 Ohm asymétrique TENSION EN FONCTIONNEMENT 220 240V AC 50 Hz SYSTÈMES AUDIO MULTIPLEX Allemande Nicam Stéréo TUBE CATHODIQUE For 29 ALIMENTATIONSORTIEAUDIO WRMS 10 THD 2 x 12 CONSOMMATION ÉLECTRIQUE W max 168 DIMENSIONS mm Profondeur 493 Largeur 784 Hauteur 582 Poids Kg 46 6 ...

Page 31: ...ngsmaßnahmen müssen von qualifizier tem Fachpersonal ausgeführt werden Öffnen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst da die Gefahr elektrischer Schläge besteht 9 Offene Flammen Stellen Sie keine Objekte mit offenen Flammen auf das Gerät 10 Bereitschaft Lassen Sie Ihr Gerät weder in Betrieb noch in Bereitschaft wenn Sie Ihr Haus verlassen Warnhinweis Alle Eingriffe die den Bestimmungen entgegenstehen...

Page 32: ... Nach links Lautstärke leiser AV AV Taste Teletext Taste Ton aus Stummschalten Fernbedienungstasten 6 4 1 29 4 78 2 6 8 VORSICHT GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE Mit dem Blitzsymbol in dem Dreieck soll der Benutzer vor gefährlicher Hochspannung im Inneren des Gerätes ge warnt werden Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Das Ausrufezeichen in dem Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedien...

Page 33: ...DEUTSCH 32 Bedienfeldtasten am Gerät Antennenanschlüsse ...

Page 34: ...e entweder eine der Zifferntasten auf der Fernbe dienung um eine bestimmte Programmnummer aufzurufen oder betätigen Sie die Taste Bereitschaft Ein Aus oder die Ta sten Programm aufwärts abwärts an der Gerätefront bzw auf der Fernbedienung so dass das Fernsehgerät einge schaltet wird und statt der roten die grüne Lampe leuchtet WICHTIGER HINWEIS Wenn in dem gewählten Programm 5 Minuten lang kein An...

Page 35: ...aufrufen Betätigen Sie die Taste MENU um das Hauptmenü aufzuru fen Vom Hauptmenü aus wählen Sie mit der Taste P oder P ein Untermenü aus Rufen Sie mit der Taste oder das ausgewählte Untermenü auf Anwei sungen zur Bedienung der Menüs finden Sie in dem Ab schnitt Menüsystem in dieser Bedienungsanleitung Bedienung mit den Tasten der Fernbedienung Mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts können Sie a...

Page 36: ... drücken Sie die Taste um die anderen Frequenzberei che entsprechend einzustellen Wenn Sie die Taste MENU oder STANDARD drücken werden die Änderungen automatisch un ter der Einstellung NUTZER gespeichert Effekt Mit dieser Funktion aktivieren bzw deaktivieren Sie den Klangeffekt Durch Drücken der Taste oder schalten Sie diese Funktion ein bzw aus Wenn als aktuelles Klang system MONO eingestellt ist...

Page 37: ...stellen der Option Hue wird eine Pegelskala angezeigt Diese Skala wird angezeigt wenn über einen der Eingänge EXT 1 EXT 2 oder F AV AV GERÄTE ein NTSC Signal empfangen wird Standardeinstellungen wiederherstellen Sie haben die Möglichkeit die aktuellen Einstellungen im Menü BILD auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen ausgenommen sind die Einstellungen für den Bildmodus Farbton Wenn kein Menü ...

Page 38: ...LAND Drücken Sie die Taste oder um das Untermenü LAND aufzurufen Wählen Sie mit der Taste oder das gewünsch te Land aus Wenn Sie das Land gewählt haben drücken Sie die Taste oder um die Ländereinstellung zu speichern Drücken Sie die Taste MENU um zu dem übergeordneten Menü zu gelangen oder drücken Sie STANDARD um das Menü wieder auszublenden Das Menü Abstimmung Sie können einen Fernsehsender manue...

Page 39: ... Num mer eingeben Wählen Sie die Option Band Wählen Sie mit der Taste oder das Band aus C oder S in dem sich der ge wünschte Kanal befindet Wählen Sie die Option Kanal Wählen Sie nun die Kanal nummer mit den Zifferntasten oder mit der Taste bzw Die verfügbaren Kanalnummern sind abhängig von den Ein stellungen unter den Optionen LAND und Standard Fein Bei schlechtem Empfang sollten Sie den Sender f...

Page 40: ...henfolge der Programme hängt von der aus gewählten Ländereinstellung und von der Menüsprache ab Wenn Sie die Funktion AUTO SPEICH nicht ausführen möchten drücken Sie die Taste STANDARD Der Vorgang wird abgebrochen und das Fernsehgerät wird in den norma len Betriebsmodus geschaltet Nachdem die Funktion AUTO SPEICH ausgeführt wurde wird das Menü PROGRAMM angezeigt Weitere Funktionen Ton ausschalten ...

Page 41: ...as auf dem DVD Spieler abgespielt wird Bei einigen DVD Spielern werden die Tasten zum schnellen Vorlauf Rückwärtslauf und für die Auswahl der Kapitel verwendet In diesem Fall sind die Tasten ohne Funktion TELETEXT Teletext ist ein Informationssystem bei dem Texte auf Ihrem TV Bildschirm angezeigt werden Mit Teletext können Sie sich Informationsseiten über die Themen anzeigen lassen die Sie im Inha...

Page 42: ...ren Teletextseiten die nur abschnittsweise am Bildschirm angezeigt werden kön nen Rufen Sie die gewünschte Teletextseite auf Drücken Sie die Taste Geben Sie mit den Zifferntasten vier Ziffern ein z B 0001 um die gewünschte Unterseite aufzurufen Wenn die ausgewählte Unterseite nicht nach kurzer Zeit an gezeigt wird drücken Sie die Taste Das TV Programm erscheint am Bildschirm Wenn die gewählte Tele...

Page 43: ...T 2 EXT 2 S und F AV auswählen Um zum TV Modus zurückzukehren betätigen Sie wiederholt die Taste AV EXT 1 Anschluss 21 poliger Scart Anschluss Video Eingang Audio L R Eingänge und RGB Eingänge Fernsehausgänge Video und Audio L R EXT 2 Anschluss 21 poliger Scart Anschluss Video Eingang S VIDEO Y C Eingang und Audio L R Eingang Video und Audio L R Ausgänge siehe Externe Ausgabequelle einstellen auf ...

Page 44: ...s automatisch erkannt Kopiereinrichtung Die Video und Audio Signale aus dem Fernsehgerät oder von den Eingängen TV EXT 1 F AV AV GERÄTE lassen sich auf einen Videorecorder überspielen der am EXT 2 Ausgang angeschlossen ist Kopfhörer anschließen Zum Anschließen des Kopfhörers verwenden Sie den Stereo Kopfhöreranschluss an Ihrem Fernsehgerät Wenn Sie den Kopfhörer an die Buchse anschließen werden di...

Page 45: ... S75 S77 PROGRAMMSPEICHERPLÄTZE 200 PROGRAMMANZEIGE On Screen Display Bildschirmanzeige RF ANTENNENANSCHLUSS 75 Ohm asymmetrisch BETRIEBSSPANNUNG 220 240 V AC 50 Hz TON MULTIPLEX SYSTEME Nicam German Stereo BILDRÖHRE Für 29 AUDIO AUSGANGSLEISTUNG WRMS 10 THD 2 x 12 LEISTUNGSAUFNAHME W max 168 ABMESSUNGEN mm Tiefe 493 Breite 784 Höhe 582 Gewicht Kg 46 6 ...

Page 46: ...o in funzione se non sie te in casa Attenzione Qualsiasi intervento contrario alle regole in particolare qualsia si modifica all alto voltaggio o alla sostituzione del tubo catodi co può produrre un aumento di raggi x Un televisore cosi modi ficato senza autorizzazione non può essere utilizzato Istruzioni per gli imballi Tutto il materiale di imballo è riciclabile e andrebbe di princi pio riciclat...

Page 47: ...to volume Tasti del telecomando 6 4 1 29 4 78 2 6 8 ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Il simbolo con il fulmine racchiuso in un triangolo equilatero è utilizzato per avvertire l utilizzatore della presenza di elementi ad alto voltaggio non isolati all interno dell apparecchio che costituiscono un pericolo di scossa elettrica per le persone Il simbolo con un punto esclamativo racchiuso in un t...

Page 48: ...ITALIANO 47 Tasti del pannello di controllo Connessioni dell antenna ...

Page 49: ...y accensione o la selezione programmi su o giù sul fronte della TV o sul telecomando cosi la TV si accenderà e la luce rossa divente rà verde IMPORTANTE Se non si riceve alcun segnale dall antenna per il program ma selezionato per un periodo di cinque minuti il televisore si imposta automaticamente in modalità Stand by Per spegnere la TV Premete il bottone stand by sul telecomando la TV pas serà i...

Page 50: ...enu principale Selezionare un sottomenu utilizzando il tasto P o il ta sto P ed entrare in tale sottomenu tramite il tasto o il tasto Per apprendere l uso dei menu fare riferimento alla sezione Sistema di menu nel presente ma nuale Operare con il telecomando Il telecomando della vostra Tv è progettato per controllare tut te le funzioni del modello da voi scelto Le funzioni sono de scritte in funzi...

Page 51: ...o o il tasto Quando si giunge su Utente premere il tasto per selezionare innanzitutto la voce 120 Hz Utilizzando il ta sto o il tasto regolare il livello di tale frequenza e quindi premere il tasto per regolare i livelli di altre fre quenze Quando si preme il tasto MENU o STANDARD le modifiche verranno automaticamente memorizzate nella voce UTENTE Effetto È possibile utilizzare questa funzione per...

Page 52: ...e di livello per la Tinta viene visualizzato duran te la modifica di tale voce La barra Tinta viene visualizzata con un segnale NTSC in ingresso dalla presa EXT 1 EXT 2 o F AV AV frontale Ripristino delle impostazioni predefinite in fabbrica È possibile reimpostare le impostazioni correnti del menu IM MAGINE ad eccezione dell impostazione di Tipo di imma gine Tono sui valori predefiniti in fabbric...

Page 53: ...ionato il Paese premere il tasto o il ta sto per memorizzare il Paese selezionato Premere il tasto MENU per tornare al menu superiore op pure premere il tasto STANDARD per disattivare il menu Menu Sintonia È possibile memorizzare un canale manualmente oppure è possibile modificare le impostazioni correnti di un canale ad esempio modificando il nome del canale Se si desidera modificare le impostazi...

Page 54: ...le numero Selezionare la voce Banda Quindi premere il tasto o il tasto per selezionare la banda C o S nella quale è situato il canale desiderato Selezionare la voce Canale Quindi premere il tasto o il tasto per selezionare il numero del canale oppure im mettere il numero del canale tramite i tasti numerici I numeri di canale disponibili variano a seconda delle impostazioni di PAESE e Standard Sint...

Page 55: ...iata la memorizzazione automatica dei canali disponibili Infine verrà eseguito l ordinamento automatico dei programmi nell elenco in base alle impostazioni di lingua e Paese effettuate Per annullare la funzione MEMO AUTO premere il tasto STANDARD Tale funzione verrà annullata e il televisore verrà ripristinato nella modalità di funzionamento normale Una volta terminata la funzione di memorizzazion...

Page 56: ...funzionano Televideo Il televideo è un sistema di informazioni che visualizza del te sto sullo schermo del televisore Utilizzando il sistema infor mativo del televideo è possibile visualizzare una pagina di in formazioni riguardante gli argomenti presenti nell indice del televideo Non sono consentite altre visualizzazioni su schermo durante la modalità televideo Se non vi sono informazioni televid...

Page 57: ...0001 Se la pagina di sottocodice selezionata non viene visualizzata in breve tempo premere il tasto Il pro gramma TV verrà visualizzato sullo schermo Il numero della pagina di televideo verrà visualizzato nell an golo superiore sinistro dello schermo una volta individuata la pagina Premere il tasto per visualizzare la pagina di televideo selezionata Per uscire dal televideo Premere il tasto Lo sch...

Page 58: ... Per tornare alla modalità TV premere il tasto AV ripetutamente Presa EXT 1 Connettore Euro 21 pin SCART Sono disponibili ingresso video ingressi audio L R e ingressi RGB Sono disponibili uscite trasmissione TV video e audio L R Presa EXT 2 Connettore Euro 21 pin SCART Sono disponibili ingresso video ingresso S VIDEO Y C e ingressi audio L R Sono disponibili uscite video e audio L R Vedere la sezi...

Page 59: ...audio in ingresso dalle prese TV EXT 1 o F AV AV frontale su un videoregistrato re collegato alla presa EXT 2 Per selezionare l apparecchiatura di destinazione consulta re la sezione Impostazione dell uscita esterna a pagi na 51 Collegamento delle cuffie audio Utilizzare la presa stereo per cuffie del televisore per collega re delle cuffie Non appena le cuffie vengono collegate al tele visore gli ...

Page 60: ... L S01 S41 S75 S77 NUMERO DI CANALI MEMORIZZABILI 200 INDICATORE DI CANALE Display sullo schermo INGRESSO ANTENNA RF 75 Ohm non bilanciato TENSIONE OPERATIVA 220 240V AC 50 Hz SISTEMI SUONO MULTIPLEX Nicam Tedesco Stereo TUBO CATODICO Per 29 POTENZAUSCITAAUDIO WRMS 10 THD 2 x 12 CONSUMO ELETTRICO W max 168 DIMENSIONI mm P 493 L 784 H 582 Peso Kg 46 6 ...

Page 61: ...s en particu lar cualquier modificación del alto voltaje o el reemplazamien to del tubo de imagen puede conllevar una concentración grande de rayos X Cualquier TV modificada de este modo no cumplirá los términos de licencia y no debe ser utilizada Instrucciones para el tratamiento de residuos Los materiales de embalado son reciclables y deben ser re ciclados Los materiales de embalaje como la bols...

Page 62: ...o Mudo BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA 6 4 1 29 4 78 2 6 8 PRECAUCION Riesgo de Shock Eléctrico El símbolo del rayo y la flecha dentro de un triángulo equilátero previene al usuario de la presencia de alto voltaje no aislado en el interior del aparato que puede ser de magnitud suficiente para constituir un peligro de shock eléctrico para las personas El signo de exclamación dentro de un triángulo eq...

Page 63: ...CASTELLANO 62 BOTONES DEL PANEL DE CONTROL CONEXIONES DE ANTENA ...

Page 64: ...ted puede Presionar un botón numérico del mando a distancia para se leccionar un canal ó Presionar los botones Encendido y Canal Arriba o Canal Aba jo de la parte frontal de la TV o el mando a distancia para que la TV se encienda y la luz ROJA se vuelva VERDE IMPORTANTE Si no se recibe señal de la antena en el canal seleccionado durante 5 minutos su TV pasará automáticamente a modo stand by Para a...

Page 65: ...u TV está diseñado para controlar todas las funciones del modelo que ha seleccionado Las funciones serán descritas de acuerto con el sistema de me nús de su TV Las funciones del sistema de menús están descritas en la sección Sistema de Menús Configuración del Volumen Presione el botón para aumentar el volumen Presione el botón para disminuir el volumen Selección de Canales Canal anterior o siguien...

Page 66: ...s STEREO encendiendo esta característica hará el sonido más profundo Apagándola no habrá cambio en MONO ni STEREO Menú de Imagen Para cambiar la configuración de la imagen Presione el botón MENU ahora está en el Menú Principal En el Menú Principal seleccione IMAGEN usando los boto nes o y entre con o ó Puede cambiar los valores de estos elementos primero se leccionando el elemento con o y entonces...

Page 67: ...i zador apague la TV el tiempo restante se mostrará Bloque para niños Puede desactivar las funciones del panel frontal excepto el botón de encendido apagado con este elemento Presione o para cambiar la configuración entre EN CENDIDO y APAGADO tras seleccionar este elemento Cuando este elemento está en ENCENDIDO la TV sólo pue de operarse con el mando a distancia Selección de la salida de Fuente Ex...

Page 68: ...o Busqueda Entonces presione o para empezar la búsqueda Se mostrará BUSCAN DO mientras la TV está buscando un canal La búsqueda acaba cuando la TV encuentra un canal En tonces se muestra el canal Presione o repetidamente hasta que el canal que de sea aparezca Cuando no puede buscar un canal que desea seleccione el elemento Standard y seleccione otro sistema de emisión Entonces inicie la búsqueda d...

Page 69: ...mbre del canal en la lista que ha preseleccionado se volverá azul Ahora usando o seleccione el se gundo canal de la lista que quiere intercambiar con el canal seleccionado previamente Presione el botón AZUL de nuevo de manera que el canal anterior y el segundo seleccionado se intercambiarán Borrar Primero seleccione el canal que quiere borrar con los boto nes o Una vez el canal se ha selec cionado...

Page 70: ...en el mando a distancia se realizará la misma función que en el otro mando a distancia 1 Coloque el Interruptor Video DVD en la posición Vi deo o DVD VCR Cuando opere el Video coloque el Interruptor en la posición de Video DVD Cuando opere el DVD coloque el Interruptor en la posición DVD Texto Cuando vea un canal con Teletexto coloque el Interruptor en la posición Texto 2 Presione los botones de c...

Page 71: ...a desactivar el cambio automáti co de página Presione el botón de nuevo para permitir que la si guiente página se muestre Para seleccionar una Página de Subcódigo Las páginas de subcódigo son subsecciones de páginas de Teletexto largas que sólo pueden mostrarse en pantalla una sección a la vez Seleccione la página de Teletexto requerida Presione el botón Seleccione el número de página de subcódigo...

Page 72: ...tón AV repetidamente Entrada EXT 1 Euroconector 21 pines SCART Entrada de video entradas de audio izquierdo derecho y entrada RGB disponibles Salida de emisión TV video y audio izquierdo derecho disponibles Entrada EXT 2 Euroconector 21 pines SCART Entrada de video S Video Y C y audio izquierdo derecho disponibles Salidas de video y audio izquierdo derecho disponibles ver Selección de la salida de...

Page 73: ...señales de audio y video que entran a través de las terminales TV EXT 1 F AV AV Frontal sal gan al video conectado a la terminal EXT 2 Para seleccionar el modo vea Selección de la salida de Fuente Externa en la página 66 Conexión de Auriculares Use la entrada de auriculares stereo de su TV para conectar auriculares Tan pronto como conecte sus auriculares a la entrada correspondiente los altavoces ...

Page 74: ... Número de canales predeterminados 200 Indicador de canal En el display de la pantalla Entrada de antena RF 75 Ohm no equilibrada Voltaje de operatividad 220 240V AC 50 Hz Sistemas de Sonido Multiplex Estéreo German Nicam Tubo de Imagen 29 Potencia de Sonido WRMS 10 THD 2 x 12 Consumo de Energía W máx 168 Dimensiones mm Fondo 493 Largo 784 Alto 582 Peso Kg 46 6 ...

Page 75: ...onbedekte vuurbronnen op het toestel 10 Stand by Laat uw TV niet aan of op stand by staan als u de woning ver laat Waarschuwing Alle ingrepen die in strijd zijn met de voorschriften met name het wijzigen van de hoogspanning of het vervangen van de beeldbuis kan tot een verhoogde concentratie van röntgen stralen leiden Elke televisie die op deze manier is gewijzigd komt niet meer overeen met de lic...

Page 76: ... 6 4 1 29 4 78 2 6 8 LET OP MOGELIJKE ELEKTRISCHE SCHOKKEN Een symbool met een bliksemschicht en pijlpunt in een driehoekje is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke spanning binnen de behuizing van het product die groot genoeg kan zijn om elektrische schokken bij mensen te veroorzaken Een uitroepteken in een driehoekje is bedoeld om de gebruiker ...

Page 77: ...NEDERLANDS 76 Bedieningstoetsen op de TV Antenne aansluitingen ...

Page 78: ...tand aan te zetten Druk op een cijfertoets op de afstandsbediening zodat er een programmanummer wordt geselecteerd of Druk op de toets Standby Aan of de toets Programma om hoog of Programma omlaag op de afstandsbediening of op Programma of Programma op het voorpaneel van de TV zodat de TV aan gaat en het rode lampje groen wordt BELANGRIJK Als er na 5 minuten geen antennesignaal voor het geselec te...

Page 79: ...e selecteren Toegang tot het hoofdmenu Druk op de toets MENU om naar het hoofdmenu te gaan In het hoofdmenu selecteert u een submenu met de toets P of P Met de toets of krijgt u toegang tot dat submenu Raadpleeg het gedeelte Menu systeem van deze handleiding om vertrouwd te raken met het gebruik van de menu s Bediening via de afstandsbediening De afstandsbediening van uw TV is speciaal ontworpen o...

Page 80: ... JAZZ KLASSIEK en MANUEEL met de toets of Als u naar de stand MANUEEL gaat druk dan op de toets om eerst de optie 120 Hz te selecteren Met de toets of stelt u het niveau bij en daarna drukt u op de toets om de niveaus van de andere frequenties bij te stellen Wanneer u op de toets MENU of STANDARD drukt worden de wijzigingen die u hebt aangebracht automatisch onder MANUEEL opgesla gen Effect Met de...

Page 81: ...n 200 programma s afzonderlijk worden opgeslagen U kunt de Tint voor NTSC systemen instellen met de toets of nadat u deze optie hebt geselecteerd Terwijl u de instelling van Tint wijzigt verschijnt er een schaal aanduiding daarvoor De balk van Tint verschijnt terwijl er een NTSC signaal vanaf het EXT 1 EXT 2 of F AV AV voorpaneel aansluitpunt wordt ingevoerd Fabrieksinstellingen herstellen U kunt ...

Page 82: ...om het door gewenste land te selecteren Nadat u een land hebt geselecteerd drukt u op de toets of om het door u geselecteerde land op te slaan Druk op de toets MENU om naar het vorige menu te gaan of druk op de toets STANDARD om de menu s te verla ten Menu AFSTEMMEN U kunt kanalen handmatig opslaan of de huidige instellingen bijvoorbeeld de naam van kanalen wijzigen Als u de huidige instellingen v...

Page 83: ...aal zich bevindt Selecteer de optie Kanaal Druk daarna op de toets of om het nummer van het kanaal te selecteren of voer het nummer van het kanaal in via de cijfertoetsen De beschikbare kanaalnummers zijn afhankelijk van uw in stellingen bij LAND en Standaard Fijn afstemmen Als de ontvangst van een kanaal slecht is kunt u het kanaal fijn afstemmen Selecteer de optie Fijn afstemmen Druk daarna op d...

Page 84: ...aarna worden de programma s aan de hand van het gese lecteerde land en de geselecteerde menutaal op volgorde gezet Als u de functie AUTO BEWAREN wilt uitschakelen drukt u op de toets STANDARD De bewerking wordt opgeheven en de TV keert terug in de normale gebruiksstand Nadat de functie AUTO BEWAREN is voltooid verschijnt het menu PROGRAMMA Overige functies Geluiduit Als u het geluid van de TV wilt...

Page 85: ... wel van het merk JVC is is het afhankelijk van het apparaat mogelijk dat een of meerdere van deze toetsen niet werken Met de toetsen kunt u een TV kanaal kiezen dat de VCR moet ontvangen of een chapter dat de DVD speler moet afspelen Sommige typen DVD spelers maken gebruik van de toetsen voor het snel vooruit en terugspoelen en het kiezen van een chapter In dat geval werken de toetsen niet Telete...

Page 86: ...t pagina s die alleen per stuk op het scherm kunnen worden getoond Selecteer de door u gewenste Teletekst pagina Druk op de toets Selecter het door u gewenste subpaginanummer door op vier cijfertoetsen bijvoorbeeld 0001 te drukken Als de door u geselecteerde subpagina niet even later ver schijnt druk dan op de toets U gaat weer terug naar de TV stand Het Teletekst paginanummer komt links bovenin h...

Page 87: ... de TV stand drukt u meerdere malen op de toets AV EXT 1 aansluitpunt Euro aansluiting 21 polig SCART Video ingang audio L R ingangen en RGB ingangen zijn aanwezig TV uitzendingsuitgangen video en audio L R zijn aanwezig EXT 2 aansluitpunt Euro aansluiting 21 polig SCART Video ingang S VIDEO Y C ingang en audio L R ingangen zijn aanwezig Video en audio L R uitgangen zijn aanwezig zie Externe uitga...

Page 88: ...rdt in de AV stand automa tisch herkend Kopieerfunctie U kunt de video en audiosignalen die worden ingevoerd vanaf een TV EXT 1 of F AV AV voorpaneel aansluitpunt uit voeren naar de videorecorder die op het EXT 2 aansluitpunt is aangesloten Om de uitgangsbron te selecteren zie Externe uitgangs bron instellen op pagina 81 Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdteleoon aan op de aansluitbus voor de ...

Page 89: ...41 S75 S77 AANTAL VOORKEUZEKANALEN 200 KANAALAANDUIDING Weergave op scherm RADIOFREQUENTIE ANTENNE INVOER 75 ohm niet gebalanceerd VOEDINGSSPANNING 220 240V wisselstroom 50 Hz MULTIPLEX GELUIDSNORMEN NICAM en Duitse stereo BEELDBUIS Bij 29 AUDIO UITGANGSVERMOGEN WRMS 10 THD 2 x 12 STROOMVERBRUIK W max 168 AFMETINGEN mm D 493 L 784 H 582 Gewicht kg 46 6 ...

Page 90: ... 10 Stand By Não deixe a TV no modo Stand by quando se ausentar de casa PERIGO Qualquer intervenção contrária às especificações em parti cular qualquer modificação na voltagem ou qualquer substi tuição do tubo de imagem pode incrementar a concentração de raios x Qualquer televisão modificada desta forma não obterá licença e não deverá ser utilizada INSTRUÇÕES PARA DEITAR FORA A embalagem e os seus...

Page 91: ...a esquerda Volume mais baixo AV Tecla AV Tecla Teletexto Mute Sem Som ATENÇÃO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO O raio situado dentro de um triângulo equilátero significa um sinal de atenção para o usuário com o objectivo de prevenir de uma fonte não isolada de voltagem perigosa com uma magnitude suficiente para a constituição de risco de choque eléctrico para as pessoas O ponto de exclamação dentro de u...

Page 92: ...PORTUGUÊS 91 Teclas do Painel de Controlo Conexões da Antena ...

Page 93: ...ama Ou Prima a tecla Programa posterior ou anterior na parte frontal da TV ou no telecomando De qualquer modo a luz piloto deixará de estar VERMELHA e passa para VERDE IMPORTANTE Caso não receber nenhum sinal de áudio no programa selecci onado durante um período de 5 minutos a TV passa então de forma automática ao modo stand by Para apagar a Televisão Prima a tecla stand by no telecomando e a TV p...

Page 94: ... o Menu Principal No menu principal seleccione o sub menu utilizando as teclas P ou P e introduza o sub menu utilizando as te clas ou Para aprender mais sobre estes me nus verifique a secção de Sistema de Menu neste manual Funcionando com o Telecomando Este Telecomando foi desenhado para poder controlar todas as funções da sua TV A seguir descrevemos as funções que pode aceder utilizando o telecom...

Page 95: ...s das outras frequências Ao car regar no botão menu ou padrão as modificações serão auto maticamente armazenadas no campo do usuário Efeitos Poderá utilizar esta prestação para ligar ou desligar o efeito do som É possível ligar e desligar esta prestação mediante o botão ou Caso o sistema actual de som for MONO e o efeito de som estiver ACENDER então o som será ouvido na condição ESTÉREO Caso o sis...

Page 96: ...a É possível redefinir os ajustes actuais da IMAGEM salvo o ajuste do Modo da Imagem Tonalidade aos ajustes de de feito Carregue no botão STANDARD se não aparecer nenhum menu Menu de Características Carregue no botão MENU Agora encontra se no menu principal Dentro do menu principal seleccione CARACTE RÍSTICAS mediante o botão ou Depois entre no menu de prestações mediante o botão ou Temporizador U...

Page 97: ...stes actuais de um canal por exemplo modificar o nome do canal Se quiser modificar os ajustes actuais de um canal selecci one o canal cujos ajustes deseja modificar Depois visualize o menu principal no ecrã Carregue no botão ou para seleccionar o campo SINTONIZAÇÃO Carregue no botão ou para entrar no submenu SIN TONIZAÇÃO 1 Carregue no botão ou para seleccionar um campo no menu de SINTONIZAÇÃO Dep...

Page 98: ...ização fina do canal Seleccione o campo Sintonização Fina Depois carre gue no botão ou para realizar a sintonização fina do canal Nome Pode se armazenar ou modificar o nome do canal Seleccione o campo Nome Depois carregue no botão ou para visualizar um cursor Carregue no botão ou para seleccionar um carácter e carregue no botão ou para mover o cursor Após completar o nome carregue no botão MENU Mo...

Page 99: ...lar o mute prima a tecla ou a tecla or O nível de som será o que tinha antes do mute se premir a tecla novamente Mas se premir a tecla VOL durante o mute o nível de volume aumentará desde o inicio Emissão Bilingue Se o canal de TV que está a ver é emitido em duas línguas p exe Eurosport pode seleccionar a língua original ou a outra bastando para o efeito que prima a tecla Quando recebe uma emissão...

Page 100: ...te caso estas te clas não funcionam Teletexto O Teletexto é um serviço informativo que mostra textos no ecrã da TV Utilizando o Teletexto pode visualizar uma pági na de informação sobre um assunto que esteja disponível no índice índex Enquanto estiver a ver o Teletexto não aparecerá nenhuma imagem dos programas Quando não houver nenhuma informação de Teletexto dispo nível no programa seleccionado ...

Page 101: ...sas de Teletexto e só podem ser vistas secção por sec ção Seleccione a pagina requerida do Teletexto Seleccione Seleccione o numero da pagina desejada do sub código pressionando 4 dígitos p exe 0001 Se a pagina seleccionada não aparece num curto período de tempo pressione O programa da TV aparecerá no écran Quando encontrar a pagina aparece na parte superior es querda do écran o numero da pagina d...

Page 102: ... Para voltar ao modo TV prima repetidamente a tecla AV Terminal EXT 1 Euroconector 21 pin Scart Estão disponíveis Entradas de Vídeo de Audio L R e RGB Estão disponíveis saídas de emissão de TV vídeo e audio L R Terminal EXT 2 Euroconector 21 pin Scart Estão disponíveis entradas de Vídeo S Vídeo Y C de Audio L R Estão disponíveis saídas de Vídeo e Audio L R ver na pagina 95 no capitulo Ajuste da Fo...

Page 103: ... de vídeo e áudio que entram des de o terminal TV EXT 1 F AV AV Frontal ao gravador de vídeo que estiver conectado ao terminal EXT 2 Ajuste da Fonte de Saída Externa premindo as teclas pagina 95 Como Conectar os Auscultadores Utilize a tomada dos auscultadores estéreos na sua TV para conectar os seus auscultadores Ao conectar os auscultado res à tomada em questão simultaneamente os altifalantes da...

Page 104: ... S01 S41 S75 S79 L S01 S41 S75 S77 NÚMERO DE CANAIS PRE SINTONIZADOS 200 INDICADOR DO CANAL NO ÉCRAN ENTRADAANTENA RF 75 Ohm Não balanceado VOLTAGEM 220 240V AC 50 Hz SAÍDAAUDIO Nicam Alemão Estéreo TUBO IMAGEM PARA 29 POTENCIASAIDAAUDIO WRMS 10 THD 2 x 12 CONSUMO POTENCIA W max 168 DIMENSOES mm A 493 L 784 A 582 PESO Kg 46 6 ...

Page 105: ...50028433 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 0702 JVC 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED ...

Reviews: