background image

19

Nederlands

DISC

SELECT

CD

1

3

2

4

6

5

7

9

8

10

+10

Weergave van discs met de CD-wisselaar voor 5 CD’s 

(vervolg)

CD1

CD2

CD3

CD4

CD5

Basisbedieningen voor discs

Wisselen van een disc tijdens weergave van een
andere disc

ALLEEN met het toestel:

Druk op de discuitwerptoetsen (CD1

0

 – CD5

0

) om de niet-

spelende disc uit te werpen.

Indien tijdens weergave discs worden gewisseld, zal de
weergave pas stoppen nadat alle nieuw geplaatste discs zijn
afgespeeld.

Starten van het afspelen van een disc tijdens weergave
van een andere disc

Met de afstandsbediening:

Druk op 

 DISC UP of   DISC DOWN.

Door iedere druk op de toets wordt de volgende
of voorgaande disc gekozen en de weergave van
die disc gestart.

Met het toestel:

Druk herhaaldelijk op de DISC SELECT.
Door iedere druk op de toets wordt de volgende
disc gekozen en de weergave van die disc gestart.

Opzoeken van een bepaald punt in een fragment
tijdens weergave

Met de afstandsbediening:

Houd 

¢

 of 

4

 ingedrukt.

Met het toestel:

Houd 

¢

 UP of 

4

 DOWN

ingedrukt.

¢

 (

¢

 UP):

Versnelde weergave van de
fragmenten in voorwaartse richting.

4

 (

4

 DOWN): Versnelde weergave van de

fragmenten in achterwaartse richting.

Naar een ander fragment gaan

Met de afstandsbediening:

Druk herhaaldelijk op 

¢

 of 

4

.

Met het toestel:

Druk herhaaldelijk op 

¢

 UP

of 

4

 DOWN.

¢

 (

¢

 UP):

Verspringen naar het begin van het
volgende fragment of daarop volgende
fragmenten.
• U kunt naar fragmenten van een

volgende disc verspringen.

DISC UP

 DISC DOWN

CD

1

2

3

4

5

CD

1

2

3

4

5

4

 (

4

 DOWN): Verspringen naar het begin van het

spelende fragment of daarvoor
liggende fragmenten.
• U kunt niet naar fragmenten van een

voorgaande disc verspringen.

Direct met gebruik van de cijfertoetsen naar een ander
fragment gaan

ALLEEN met de afstandsbediening:

Door een druk op de cijfertoets(en)
kunt u de weergave van een bepaald
fragmentnummer op de spelende disc
starten.
Bijv.: Voor fragmentnummer 5, drukt u

op 5.

Voor fragmentnummer 15, drukt

u op +10 en dan op 5.

Voor fragmentnummer 20, drukt

u op +10 en dan op 10.

Voor fragmentnummer 30, drukt

u op +10, +10 en dan op 10.

Kiezen van een groep of fragment alvorens de
weergave te starten (ALLEEN voor MP3-discs)

Indien de huidige disc een MP3-disc is, kunt u de weergave
vanaf de gewenste groep/fragment starten.

1. Druk wanneer “G01” knippert herhaaldelijk op 

¢

 of

4

 (of 

¢

 UP of 

4

 DOWN van het toestel) om een

groep te kiezen.

• Druk op 

7

 wanneer “T001” knippert of druk tweemaal

op 

7

 wanneer de disc al wordt afgespeeld om “G01” te

laten knipperen.

2. Druk op 

3

/

8

 CD om “T001” te laten knipperen en

druk vervolgens herhaaldelijk op 

¢

 of 

4

 (of

¢

 UP of 

4

 DOWN van het toestel) om een

fragment te kiezen.

• Druk op 

7

 wanneer u weer een groep wilt kiezen.

3. Druk op 

3

/

8

 CD om de weergave te starten.

Tijdens weergave van een MP3-fragment

Door een druk op DISPLAY kunt u achtereenvolgend de volgende
aanduidingen tonen:
• de bestandnaam van het huidige fragment en de ID3 tag

informatie

• de verstreken weergavetijd

Groepnaam

Bestandnaam

NL17_21_UX_S57[E]f.p65

8/3/04, 3:56 PM

19

Summary of Contents for CA-UXS57

Page 1: ... GVT0134 004A E DISC DOWN CANCEL SET AUX DVD DISC SELECT PLAY MODE TREBLE BASS VOLUME FM AM REPEAT PHONES CD CD1 CD2 CD3 CD4 CD5 5 CD CHANGER PLAY EXCHANGE 5 CD CHANGER PLAY EXCHANGE 5 CD MP3 AHB PRO STANDBY ON DISPLAY CLOCK TIMER SLEEP TREBLE DISC UP BASS 1 3 2 4 6 5 7 9 8 10 10 REPEAT AHB PRO PLAY MODE DIMMER FM MODE A STANDBY PTY SEARCH PTY SELECT RDS DISPLAY TA News Info RM SUXS57R REMOTE CONT...

Page 2: ...iche secteur pour mettre l appareil complètement hors tension tous les témoins et toutes les indications s éteignent La touche STANDBY ON dans n importe quelle position ne déconnecte pas l appareil du secteur Quand l appareil est en mode de veille le témoin STANDBY ON est allumé en rouge Quand l appareil est sous tension le témoin STANDBY ON est allumé en vert L alimentation ne peut pas être comma...

Page 3: ...Flüssigkeit gefüllen Objekte z B Vasen auf das Gerät gestellt werden Attention Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu etc la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l appareil Ne placez aucune source de flamme nue telle qu une bougie sur l appareil Lors de la mise au rebut des piles veuillez ...

Page 4: ...surez vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci dessous 3 Dessous Posez l appareil sur une surface plane et horizontale Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d au moins dix centimètres de hauteur Voorzichtig Goede ventilatie vereist Om brand elektrische schokken en beschadiging te voorkomen moet u het toestel als volgt opstellen 1...

Page 5: ...il confiez toute réparation à un personnel qualifié 3 ATTENTION Risque de radiations laser visible et invisible quand l appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service Évitez toute exposition directe au rayon 4 REPRODUCTION DE L ÉTIQUETTE ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L INTERIEUR DE L APPAREIL BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1 KLASSE 1 LASERPRODU...

Page 6: ...nn sie die gleichen oder ähnliche Namen bzw Symbole haben Grundlegende Informationen die für viele Funktionen identisch sind werden an einer Stelle zusammengefasst und nicht für jedes Verfahren wiederholt So wiederholen wir z B nicht die Anweisungen zum Ein oder Ausschalten des Geräts der Einstellung der Lautstärke Änderung der Klangeffekte usw dies wird im Abschnitt Grundfunktionen auf den Seiten...

Page 7: ...Empfangen von UKW Sendern mit RDS 15 Ändern der RDS Informationen 15 Suchen von Sendungen mit PTY Codes PTY Suche 15 Vorübergehendes Umschalten auf einen Programmtyp Ihrer Wahl 16 Wiedergabe von Discs mit einem 5 CD Wechsler 17 Einlegen von Discs 17 Vollständige Wiedergabe aller Discs Kontinuierliche Wiedergabe 18 Disc Grundbetrieb 19 Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Titel Programmierte...

Page 8: ...e Taste drücken wird das Gerät ebenfalls eingeschaltet 5 Multifunktionstasten 4 DOWN 7 und UP 6 Taste PLAY MODE 20 21 7 Taste DISC SELECT 18 19 8 Taste 8 CD 10 18 Wenn Sie diese Taste drücken wird das Gerät ebenfalls eingeschaltet 9 Taste REPEAT 21 p Disc Auswurftasten 10 17 18 CD10 CD20 CD30 CD40 und CD50 Wenn Sie eine dieser Tasten drücken wird das Gerät ebenfalls eingeschaltet und öffnet den en...

Page 9: ...ge CD 17 2 Disc Anzeigen 17 3 Anzeigen für Wiedergabemodus 20 21 PRGM programm RANDOM und Wiederholungsmodus CD ALL 4 Anzeige AUTO STANDBY 10 5 Anzeige AHB PRO Active Hyper Bass Pro 11 6 UKW Modus Anzeigen 13 STEREO und MONO 7 Schaltuhranzeigen schaltuhr 9 22 23 SLEEP einschlafschaltuhr 24 DAILY tageszeitschaltuhr 9 22 23 8 Hauptdisplay Zeigt den Namen der Signalquelle und zusätzliche Informatione...

Page 10: ...tte Anordnung der Tasten und Regler fortsetzung 1 Zifferntasten 2 Taste BASS 12 3 Multifunktionstasten DISC UP und DISC DOWN 4 7 und 4 Taste SET 13 14 5 Signalquellentasten 3 8 CD FM AM und AUX Wenn Sie eine dieser Tasten drücken wird das Gerät ebenfalls eingeschaltet 6 Taste PLAY MODE 20 21 7 RDS Betriebstasten 15 16 PTY SEARCH PTY SELECT 9 RDS DISPLAY und TA News Info 8 Taste A STANDBY auto stan...

Page 11: ...halten und befestigen Sie sie danach an der Wand etc Info zur gelieferten UKW Antenne Die mit dem Gerät gelieferte UKW Antenne eignet sich für den vorübergehenden Einsatz Bei einem schlechten Empfang können Sie eine UKW Außenantenne anschließen UKW Antenne im Lieferumfang enthalten So schließen Sie eine UKW Außenantenne an Ziehen Sie zunächst die mitgelieferte UKW Zimmerantenne ab UKW Außenantenne...

Page 12: ...ssen werden 1 Wenn die Kabel isoliert sind ein kurzes Stück der Isolierung am Ende jedes Kabels durch Drehen und Ziehen entfernen 2 Halten Sie die Klemme des Lautsprecheranschlüsses gedrückt 3 Führen Sie das Ende des Lautsprecherkabels in den Anschluss ein Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität der Lautsprecheranschlüsse Rotes Kabel an ª und schwarzes Kabel an 4 Lassen Sie die Klemme los WICH...

Page 13: ...räten an die Audio Ausgangsbuchsen des anderen Geräts und die AUX DVD Buchsen dieser Einheit an JETZT können Sie das Gerät und ggf andere Geräte an die Stromversorgung anschließen WICHTIG Stellen Sie sicher dass alle Anschlüsse gemacht wurden bevor Sie das Netzkabel einstecken Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie die Batterien des Typs R6 SUM 3 AA 15F in die Fernbedienung ein und ...

Page 14: ... DISPLAY Die Uhr wird im Display angezeigt Drücken Sie die Taste DISPLAY um zu der normalen Anzeige zurück zu gelangen Während der Wiedergabe einer MP3 Disk Durch Drücken von DISPLAY wird die verflossene Spielzeit anstelle der Uhrzeit gezeigt So stellen Sie die Uhr ein 1 Stellen Sie sicher dass die Anzeige Schaltuhr und die Schaltuhranzeige DAILY nicht auf dem Display aufleuchten Drücken Sie wenn ...

Page 15: ...chalten des Geräts die Taste STANDBY ON oder am Gerät Die STANDBY ON Leuchte am Gerät leuchtet grün auf Wenn Sie die Taste für die Signalquelle 3 8 CD FM AM und AUX oder AUX DVD auf dem Gerät drücken wird das Gerät automatisch eingeschaltet und beginnt mit der Wiedergabe wenn die Signalquelle bereit ist Wenn Sie eine dieser Auswurftasten drücken CD10 CD50 wird auch eingeschaltet Siehe Seite 17 Drü...

Page 16: ... Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie VOLUME um die Lautstärke zu verringern Wenn Sie eine der Tasten gedrückt halten können Sie den Lautstärkepegel kontinuierlich ändern Am Gerät Drehen Sie den Drehregler VOLUME im Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu erhöhen Drehen Sie den Drehregler VOLUME gegen den Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu verringern Ungestörter Hörgenuss Schließen Sie einen Kopfhörer an ...

Page 17: ...er TREBLE um die Höhen einzustellen 2 Drücken Sie die Taste UP um den Pegel zu erhöhen oder 4 DOWN um den Pegel zu verringern Ändern der Helligkeit des Displays Sie können die Helligkeit des Displays nur ändern wenn das Gerät eingeschaltet ist NUR auf der Fernbedienung Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage die Taste DIMMER Jeder Druck auf diese Taste ändert die Displayhelligkeit wie folgt DIMMER ...

Page 18: ...ONO ausgeschaltet wird Im Stereobetrieb werden ausgestrahlte Stereosendungen stereophon wiedergegeben Speichern von Sendern Sie können 30 UKW und 15 MW Sender manuell speichern In einigen Fällen wurden bereits Testfrequenzen für den Tuner gespeichert da die Speicherfunktion des Tuners vor Auslieferung des Geräts im Werk überprüft wird Dies ist keine Fehlfunktion Sie können die gewünschten Sender s...

Page 19: ... Das Gerät wird automatisch eingeschaltet und der zuletzt eingestellte Sender eingestellt UKW oder MW Sender Bei jedem erneuten Tastendruck wechselt das Frequenzband zwischen UKW und MW 2 Drücken Sie die Taste DISC UP oder DISC DOWN um eine gespeicherte Nummer auszuwählen SET FM AM DISC UP DISC DOWN So rufen Sie direkt mit den Zifferntasten einen gespeicherten Sender auf NUR auf der Fernbedienung ...

Page 20: ...staben A stehen wie Á Â Ã À Ä und Å Suchen von Sendungen mit PTY Codes PTY Suche Einer der Vorteile von RDS besteht darin dass Sie bestimmte Sendungen durch Angabe der PTY Codes suchen können Weitere Hinweise zu den PTY Codes finden Sie unter Zusätzliche Informationen auf Seite 27 So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe der PTY Codes DENKEN SIE DARAN dass Sie UKW RDS Sender zunächst speichern müssen ...

Page 21: ...ws Info So funktioniert Enhanced Other Networks FALL 1 Kein Sender überträgt zur Zeit eine von Ihnen gewünschte Sendung Das Gerät gibt weiterhin den aktuellen Sender wieder Sobald ein Sender eine von Ihnen gewählte Sendung überträgt stellt das Gerät automatisch den entsprechenden Sender ein Der empfangene PTY Code fängt auf dem Display zu blinken an Wenn die Sendung zu Ende ist wechselt das Gerät ...

Page 22: ...geben werden wenn sie bereits abgeschlossen sind Dieses Gerät unterstützt Multi Session Disks bis zu 5 Sessions Dieses Gerät kann nicht packet write Disks abspielen Einige CD Rs oder CD RWs werden unter Umständen von diesem Gerät nicht wiedergegeben wenn bestimmte CD Merkmale vorliegen die Discs beschädigt oder verschmutzt sind oder die Linse des CD Spielers verschmutzt ist CD RWs besitzen möglich...

Page 23: ...f dem Display Drücken Sie erneut die Taste 3 8 CD um die Wiedergabe wieder aufzunehmen Drücken Sie die Taste 7 um die Wiedergabe zu stoppen Drücken Sie um Discs zu entnehmen die entsprechende Auswurftaste CD10 CD50 am Gerät So starten Sie die kontinuierliche Wiedergabe während eine andere Signalquelle als CD ausgewählt ist NUR am Gerät Drücken Sie DISC SELECT wiederholt zum Wählen einer Disk und d...

Page 24: ...ls und die ID3 Tag Information die vergangene Spielzeit Wiedergabe von Discs mit einem 5 CD Wechsler fortsetzung Disc Grundbetrieb So wechseln Sie eine Disc während der Wiedergabe einer anderen Disc aus NUR am Gerät Drücken Sie die Disc Auswurftaste CD10 CD50 um eine Disc auszuwerfen die im Moment nicht wiedergegeben wird Wenn Discs ausgewechselt wurden wird die Wiedergabe angehalten nachdem alle ...

Page 25: ...w eine Titelnummer zu programmieren die nicht auf der CD vorhanden ist Sie wählen eine Disc aus die das Gerät noch nicht gelesen hat Programmieren der Wiedergabereihenfolge der Titel Programmierte Wiedergabe Vor der Wiedergabe können Sie die gewünschte Wiedergabereihenfolge der Titel programmieren Bis zu 100 Titel können programmiert werden 1 Legen Sie die Discs in den 5 CD Wechsler ein Drücken Si...

Page 26: ...ammierte bzw die Zufallswiedergabe verwendet Wiedergeben in zufälliger Reihenfolge Zufallswiedergabe Die Titel aller eingelegten Discs werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben 1 Legen Sie die Discs in den 5 CD Wechsler ein Drücken Sie wenn die aktuelle Signalquelle nicht CD ist die Taste 3 8 CD und danach die Taste 7 bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren 2 Drücken Sie die Taste PLAY ...

Page 27: ... die in die Anlage eingebaute Uhr einstellen siehe Seite 9 Verwendung der Tageszeit Sie können die Zeitschaltuhr im Bereitschaftsmodus einstellen oder wenn das Gerät eingeschaltet ist Funktionsweise der Schaltuhr Beim Erreichen der Einschaltzeit wird das Gerät automatisch eingeschaltet die Anzeige Schaltuhr blinkt kurz vor der Einschaltzeit und während die Schaltuhr in Betrieb ist Das Gerät schalt...

Page 28: ...r einstellen Wenn Sie in Schritt 5 CD PROGRAM ausgewählt haben Drücken Sie nicht die Taste DISPLAY wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet um die Anzeige der Uhr abzuschalten DISPLAY OFF da sonst der Programminhalt gelöscht wird und die Wiedergabe in der Betriebsart kontinuierliche Wiedergabe beginnt wenn der Startzeitpunkt der Zeitschaltuhr erreicht wird 4 Drücken Sie die Taste DISC UP...

Page 29: ... der Fernbedienung 1 Drücken Sie die Taste SLEEP Die Anzeige SLEEP leuchtet im Display auf Im Display erscheint für kurze Zeit SLEEP 10 Bei jedem Tastendruck ändert sich Zeitspanne wie folgt 2 Warten Sie ca 5 Sekunden nachdem Sie die Zeitspanne angegeben haben Drücken Sie um die verbleibende Zeit bis zum Abschaltzeitpunkt zu prüfen einmal die Taste SLEEP Es erscheint für ca 5 Sekunden die verbleib...

Page 30: ...n Sie NICHT mit Verdünner oder Benzin Verwenden Sie KEINE ätherische Substanz wie beispielsweise Insektizide VERHINDERN Sie Kontakt mit Gummi oder Plastik über einen längeren Zeitraum Umgang mit Discs Nehmen Sie die Disc aus ihrer Hülle indem Sie sie am Rand festhalten während Sie vorsichtig gegen das Loch in der Mitte drücken Berühren Sie nicht die glänzende Flächen und biegen Sie die Disc auch n...

Page 31: ...ezogen und ausgerichtet Das Netzkabel ist nicht in die Steckdose eingesteckt Die Disc Verriegelungsfunktion wird gerade verwendet Die Disc ist verkehrt herum eingelegt Aufgrund von externen elektrischen Störungen ist eine Fehlfunktion des eingebauten Mikroprozessors aufgetreten Die Strecke von der Fernbedienung zum Fernbedienungssensor am Gerät ist versperrt Die Batterien sind zu schwach Sie verwe...

Page 32: ... SCIENCE Sendungen über Naturwissenschaften und Technik VARIED Dieser Code wird hauptsächlich für Wortsendungen verwendet z B Quizsendungen Ratespiele und Interviews POP M Kommerzielle Musik die aktuell Anklang findet ROCK M Rockmusik EASY M Aktuelle zeitgenössische Musik die als leichte Musik eingestuft wird LIGHT M Instrumental und Vokal oder Chormusik CLASSICS Darbietung von Orchestermusik Symp...

Page 33: ...t 230 V Wechselstrom 50 Hz Stromaufnahme 110 W bei Betrieb 17 W im Bereitschaftsmodus 1 4 W im Bereitschaftsbetrieb Abmessungen B H T ca 175 mm x 240 mm x 378 mm Gewicht ca 7 4 kg Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Siehe Seite 6 Lautsprecherabschnitt SP UXS57 Typ 2 Wege Bassreflex Lautsprecher Woofer 12 cm Konus x1 Hochtöner 4 cm Konus x1 Leistungsaufnahmekapazität 60 W Impedanz 6 Ω Frequenzberei...

Page 34: ...il pour les mêmes opérations si elles ont le même nom ou la même marque ou un nom similaire Les informations de base et communes qui sont les mêmes pour beaucoup de fonctions sont regroupées en un seul endroit et ne sont pas répétées pour chaque procédure Par exemple nous ne répétons pas comment mettre l appareil sous hors tension régler le volume changer les effets sonores etc des informations qu...

Page 35: ... Réception de stations FM avec RDS 15 Changement de l information RDS 15 Recherche de programmes par code PTY Recheche PTY 15 Commutation temporaire sur le type de programme de votre choix 16 Lecture de disques sur le changeur à 5 CD 17 Mise en place des disques 17 Lecture de tous les disques entièrement Lecture continue 18 Opérations de base des disques 19 Programmation de l ordre de lecture des ...

Page 36: ...Appuyer sur cette touche met aussi l appareil sous tension 5 Touches multi fonctions 4 DOWN 7 et UP 6 Touche PLAY MODE 20 21 7 Touche DISC SELECT 18 19 8 Touche 8 CD 10 18 Appuyer sur cette touche met aussi l appareil sous tension 9 Touche REPEAT 21 p Touches d éjection de disque 10 17 18 CD10 CD20 CD30 CD40 et CD50 Appuyez sur une de ces touches met aussi l appareil sous tension et ouvre le plate...

Page 37: ...de disque 17 3 Indicateurs de mode de lecture de disque 20 21 PRGM programme RANDOM et mode de lecture répétée CD ALL 4 Indicateur AUTO STANDBY 10 5 Indicateur AHB PRO Active Hyper Bass Pro 11 6 Indicateurs de mode FM 13 STEREO et MONO 7 Indicateurs de minuterie minuterie 9 22 23 SLEEP minuterie d arrêt 24 DAILY minuterie quotidienne 9 22 23 8 Affichage principal Affiche le nom de la source ainsi ...

Page 38: ...es et des commandes à suivre 1 Touches numériques 2 Touche BASS 12 3 Touches multi fonctions DISC UP et DISC DOWN 4 7 et 4 Touche SET 13 14 5 Touches de source 3 8 CD FM AM et AUX Appuyez sur une de ces touches met aussi l appareil sous tension 6 Touche PLAY MODE 20 21 7 Touches de commande du RDS 15 16 PTY SEARCH PTY SELECT 9 RDS DISPLAY et TA News Info 8 Touche A STANDBY mise en attente automati...

Page 39: ...r le mur etc À propos de l antenne FM fournie L antenne FM fournie avec cet appareil peut être utilisée de façon temporaire Si la réception est mauvaise vous pouvez connecter une antenne FM extérieure Antenne FM fournie Pour connecter une antenne FM extérieure Avant de la connecter déconnectez l antenne FM fournie Antenne FM extérieure non fournie Câble coaxial non fourni Une antenne 75 Ω avec un ...

Page 40: ...nceintes en utilisant les cordons d enceinte 1 Si les cordons sont recouverts d un isolant retirez une courte section de l isolant à l extrémité de chaque cordon en le tordant puis en le retirant 2 Tenez le serre câble des prises d enceinte en position ouverte 3 Insérez l extrémité du cordon d enceinte dans la prise Respectez les polarités des prises d enceinte cordon rouge à ª et cordon noir à 4 ...

Page 41: ...dons audio non fournis MAINTENANT vous êtes prêt à brancher cet appareil ainsi que l appareil extérieur au secteur IMPORTANT Assurez vous de vérifier que toutes les connexions ont été réalisées avant de brancher le cordon d alimentation Mise en place des piles dans la télécommande Insérez les piles R6 SUM 3 AA 15F dans la télécommande en faisant coïncider la polarité et des piles avec les marques ...

Page 42: ... retourner à un affichage normal appuyez de nouveau sur DISPLAY Lors de la reproduction d un disque MP3 Appuyer sur DISPLAY affiche la durée de lecture écoulée à la place de l horloge Pour corriger l horloge 1 Assurez vous que l indicateur minuterie et l indicateur de mode de minuterie DAILY ne sont pas allumés sur l affichage S ils sont allumés maintenez pressée CLOCK TIMER jusqu à ce qu ils s ét...

Page 43: ...reil sous tension Pour mettre l appareil sous tension appuyez sur STANDBY ON ou sur sur l appareil Le témoin STANDBY ON s allume en vert sur l appareil Quand vous appuyez sur une touche de source 3 8 CD FM AM et AUX ou AUX DVD sur l appareil l appareil se met automatiquement sous tension et démarre la lecture si la source est prête Appuyez sur une des touches d éjection de disque CD10 CD50 met aus...

Page 44: ...de Pour augmenter le volume appuyez sur VOLUME Pour diminuer le volume appuyez sur VOLUME Quand vous maintenez pressée une de ces touches le niveau de volume change de façon continue Sur l appareil Pour augmenter le volume tournez le réglage VOLUME dans le sens des aiguilles d une montre Pour diminuer le volume tournez le réglage VOLUME dans le sens contraire des aiguilles d une montre Pour une éc...

Page 45: ...u des graves ou sur TREBLE pour ajuster le niveau des aigus 2 Appuyez sur UP pour augmenter le niveau ou sur 4 DOWN pour diminuer le niveau Modification de la luminosité de l affichage Vous pouvez changer la luminosité de l affichage uniquement quand l appareil est sous tension Sur la télécommande UNIQUEMENT Appuyez sur DIMMER pendant que l appareil est sous tension Chaque fois que vous appuyez su...

Page 46: ...icateur MONO s éteigne En mode stéréo vous pouvez entendre le son en stéréo quand un programme est diffusé en stéréo Préréglage des stations Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 15 stations AM PO manuellement Dans certains cas des jeux de fréquences ont déjà été mémorisés dans le tuner avant l expédition de l appareil lors de l examen de la fonction de préréglage du tuner Ce n est pas un mauvai...

Page 47: ...M L appareil se met automatiquement sous tension et accorde la dernière station reçue FM ou AM PO Chaque fois que vous appuyez sur la touche la bande alterne entre FM et AM PO 2 Appuyez sur DISC UP ou DISC DOWN pour choisir un numéro de préréglage SET FM AM Pour accorder une station préréglée directement en utilisant les touches numériques Sur la télécommande UNIQUEMENT Appuyez sur les touches num...

Page 48: ...e A accentué Á Â Ã À Ä ou Å Recherche de programmes par code PTY Recheche PTY Un des avantages du système RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier en spécifiant le code PTY Pour les détails sur les codes PTY référez vous à Informations additionnelles à la page 27 Pour rechercher un programme en utilisant les codes PTY RAPPELEZ VOUS que vous devez d abord prérégler les sta...

Page 49: ... Enhanced Other Networks TA News Info Fonctionnement de la fonction Enhanced Other Networks CAS 1 S il n y a pas de station diffusant le type de programme choisi L appareil reste accordé sur la station actuelle Quand une station commence à diffuser un programme du type choisi l appareil commute automatiquement sur cette station Le code PTY reçu clignote sur l affichage Quand le programme est termi...

Page 50: ...ltisessions 5 sessions maximum Cet appareil ne peut pas reproduire les disques à écriture par paquets Certains CD Rs ou CD RWs ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques de dommages ou de saletés à leur surface ou parce que la lentille du lecteur est sale Les CD RWs peuvent demander un temps d analyse plus long C est parce que le facteur de réflexion des CD R...

Page 51: ... sur 3 8 CD Pour arrêter la lecture en cours appuyez sur 7 Pour retirer les disques appuyez sur les touches d éjection de disque CD10 CD50 correspondantes sur l appareil Pour démarrer la lecture continue quand une autre source que CD est choisie Sur l appareil UNIQUEMENT Appuyez répétitivement sur DISC SELECT pour choisir un disque puis appuyez sur 8 CD Chaque fois que vous appuyez sur DISC SELECT...

Page 52: ...a durée de lecture écoulée Lecture de disques sur le changeur à 5 CD à suivre Opérations de base des disques Pour changer un disque pendant la lecture d un autre disque Sur l appareil UNIQUEMENT Appuyez sur une touche d éjection de disque CD10 CD50 pour éjecter un disque qui n est pas actuellement en cours de lecture Si des disques sont échangés pendant la lecture la lecture s arrêtera après que t...

Page 53: ...e plage d un plateau vide ou un numéro de plage qui n existe pas sur le disque Vous choisissez un disque que l appareil n a pas encore analysé Programmation de l ordre de lecture des plages Lecture programmée Vous pouvez arranger l ordre dans lequel les plages sont reproduites avant de démarrer la lecture Vous pouvez programmer 100 plages maximum 1 Mettez en place des disques dans le changeur à 5 ...

Page 54: ...T OFF Annulation de la lecture répétée REPEAT DISC n est pas utilisé pour la lecture programmée ou la lecture aléatoire Lecture dans un ordre aléatoire Lecture aléatoire Les plages de tous les disques en place sont reproduites dans un ordre aléatoire 1 Mettez en place des disques dans le changeur à 5 CD Si la source actuelle n est pas CD appuyez sur 3 8 CD puis sur 7 avant de passer à l étape suiv...

Page 55: ...ilisation de la minuterie quotidienne Vous pouvez régler la minuterie que l appareil soit sous tension ou en mode d attente Fonctionnement de la minuterie Quand l heure de mise en service de la minuterie arrive l appareil se met automatiquement sous tension l indicateur minuterie clignote juste avant l heure de mise en service et continue de clignoter pendant le fonctionnement de la minuterie Puis...

Page 56: ...re de courant se produit La minuterie est annulée Vous de réglez à nouveau d abord l horloge puis la minuterie Si vous avez choisi CD PROGRAM à l étape 5 N appuyez pas sur DISPLAY pendant que l appareil est en mode d attente pour mettre hors service l indication de l horloge DISPLAY OFF sinon le contenu du programme est effacé et la lecture démarre en mode de lecture continue quand l heure de mise...

Page 57: ...mmande UNIQUEMENT 1 Appuyez sur SLEEP L indicateur SLEEP s allume sur l affichage SLEEP 10 apparaît un instant sur l affichage Chaque fois que vous appuyez sur la touche la période de temps change comme suit 2 Attendez environ 5 secondes après avoir spécifié la période de temps Pour vérifier la période de temps restante avant la mise hors tension de l appareil appuyez une fois sur SLEEP La période...

Page 58: ...vec un diluant ou de la benzine N APPLIQUEZ aucune substance volatile ou insecticide sur l appareil NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique être en contact prolongé avec l appareil Manipulation des disques Retirez les disques de leur boîtier en les tenant par les arêtes et en appuyant légèrement au centre Ne touchez pas la surface brillante du disque et ne le tordez pas Remettez les ...

Page 59: ...ordon d alimentation n est pas branché La fonction de verrouillage de disque est en service Le disque est à l envers Le micro ordinateur intégré fonctionne mal à cause d interférences électriques extérieures Il y a un obstacle entre la télécom mande et le capteur de télécommande Les piles sont usées Vous utilisez la télécommande trop loin de l appareil Action Insérez la fiche d alimentation dans l...

Page 60: ...r les émissions à base de conversation comme les jeux radiophoniques et les interviews de personnalités POP M Musique commerciale des succès populaires actuels ROCK M Musique rock EASY M Musique contemporaine actuelle considérée comme étant facile à écouter LIGHT M Musique instrumentale et vocale ou chorale CLASSICS Représentation d œuvres orchestrales majeures de symphonies de musique de chambre ...

Page 61: ...W pendant le fonctionnement 17 W en mode d attente 1 4 W en mode d économie d énergie Dimensions L H P approx 175 mm x 240 mm x 378 mm Masse approx 7 4 kg Accessoires fournis Référez vous à la page 6 Section des enceintes SP UXS57 Type 2 voies de types à évent accordé Haut parleurs haut parleur de graves 1 cône de 12 cm haut parleur d aigus 1 cône de 4 cm Capacité de puissance soutenue 60 W Impéda...

Page 62: ... de toetsen min of meer dezelfde namen of markeringen hebben tenzij anders wordt beschreven De basisinformatie en algemene informatie die voor diverse functies hetzelfde is wordt in één gedeelte beschreven en dus niet voor iedere handeling apart herhaald Er wordt bijvoorbeeld niet herhaald hoe u het toestel moet in en uitschakelen het volume moet instellen de geluidseffecten kunt veranderen en de ...

Page 63: ...eurzender 14 Ontvangst van FM zenders met RDS 15 Veranderen van RDS informatie 15 Opzoeken van programma s aan de hand van PTY codes PTY zoeken 15 Tijdelijk overschakelen naar een gewenst programma 16 Weergave van discs met de CD wisselaar voor 5 CD s 17 Plaatsen van discs 17 Weergave van alle discs Doorlopende weergave 18 Basisbedieningen voor discs 19 Programmeren van de volgorde voor weergave v...

Page 64: ... deze toets wordt het toestel tevens ingeschakeld 5 Multi bedieningstoetsen 4 DOWN 7 en UP 6 PLAY MODE toets 20 21 7 DISC SELECT toets 18 19 8 8 CD toets 10 18 Door een druk op deze toets wordt het toestel tevens ingeschakeld 9 REPEAT toets 21 p Discuitwerptoetsen 10 17 18 CD10 CD20 CD30 CD40 en CD50 Door een druk op een van deze toetsen wordt het toestel tevens ingeschakeld en de overeenkomende d...

Page 65: ...D indicator 17 2 Discindicators 17 3 Discweergavefunctie indicators 20 21 PRGM programma RANDOM en herhaalfunctie CD ALL 4 AUTO STANDBY indicator 10 5 AHB PRO Active Hyper Bass Pro indicator 11 6 FM functie indicators 13 STEREO en MONO 7 Timerindicators timer 9 22 23 SLEEP inslaaptimer 24 DAILY dagelijkse timer 9 22 23 8 Hoofddisplay Toont de naam van de bron en andere informatie NL01_05_UX_S57 E ...

Page 66: ...ngstoetsen 15 16 PTY SEARCH PTY SELECT 9 RDS DISPLAY en TA News Info 8 A STANDBY automatisch standby toets 10 9 STANDBY ON toets 10 23 p DISPLAY toets 9 q CLOCK TIMER toets 9 22 23 w SLEEP toets 24 e TREBLE toets 12 r CANCEL toets 20 t FM MODE toets 13 y AHB PRO Active Hyper Bass Pro toets 11 u REPEAT toets 21 i VOLUME toets 11 o DIMMER toets 12 STANDBY ON DISPLAY CLOCK TIMER SLEEP TREBLE DISC UP ...

Page 67: ... de muur Meer over de bijgeleverde FM antenne De bijgeleverde FM antenne kan als tijdelijke oplossing worden gebruikt U dient echter een FM buitenantenne aan te sluiten indien de ontvangst niet bevredigend is AM LOOP ANTENNA AM EXT FM 75 COAXIAL AM LOOP ANTENNA AM EXT FM 75 COAXIAL Starten FM antenne bijgeleverd Aansluiten van een FM buitenantenne Ontkoppel de bijgeleverde FM antenne alvorens een ...

Page 68: ...dsprekers met de luidsprekersnoeren aansluiten 1 Indien de snoeren met isolatie zijn bedekt moet u de kern van de draden bij het uiteinde draaien en het laatste stukje isolatie verwijderen 2 Druk op het klemmetje van de luidsprekeraansluiting 3 Steek het uiteinde van de luidsprekersnoeren in de aansluitingen Verbind met de juiste polariteit met de luidsprekeraansluitingen het rode snoer met ª en h...

Page 69: ... audio uitgangsaansluitingen van de andere apparatuur en AUX DVD aansluitingen middels audiosnoeren niet bijgeleverd verbinden U kunt NU de stekkers van dit toestel en de andere aangesloten apparatuur in een stopcontact steken BELANGRIJK Controleer dat alle verbindingen juist zijn gemaakt alvorens de stekker van het netsnoer in een stopcontact te steken Plaatsen van batterijen in de afstandsbedien...

Page 70: ...ingeschakeld ALLEEN met de afstandsbediening Druk op DISPLAY De tijd van de klok verschijnt op het display Voor het weer tonen van het normale display drukt u nogmaals op DISPLAY Tijdens weergave van een MP3 disc Door een druk op DISPLAY wordt de verstreken weergavetijd in plaats van de kloktijd getoond Veranderen van de klok 1 Controleer dat de timer indicator en de timerfunctie indicator DAILY n...

Page 71: ...r het inschakelen van het toestel drukt u op STANDBY ON of van het toestel Het STANDBY ON lampje op het toestel licht groen op Door een druk op een van de brontoetsen 3 8 CD FM AM en AUX of AUX DVD van het toestel wordt het toestel tevens automatisch ingeschakeld en start de weergave van de overeenkomende bron indien deze gereed staat Door een druk op een van de discuitwerptoetsen CD10 CD50 wordt ...

Page 72: ...afstandsbediening Voor het verhogen van het volume drukt u op VOLUME Voor het verlagen van het volume drukt u op VOLUME Houd een van de toetsen ingedrukt om het volume snel te veranderen Met het toestel Voor het verhogen van het volume draait u de VOLUME regelaar naar rechts Voor het verlagen van het volume draait u de VOLUME regelaar naar links Voor privè luisteren Verbind een hoofdtelefoon met d...

Page 73: ...en of op TREBLE om de hoge tonen in te stellen 2 Druk op UP om het niveau te verhogen of op 4 DOWN om het niveau te verlagen Veranderen van de helderheid van het display U kunt de displayhelderheid uitsluitend veranderen wanneer het toestel is ingeschakeld ALLEEN met de afstandsbediening Druk terwijl het toestel is ingeschakeld op DIMMER Door iedere druk op de toets verandert de displayhelderheid ...

Page 74: ...ukt u nogmaals op FM MODE zodat de MONO indicator dooft Met de stereofunctie geactiveerd hoort u stereogeluid wanneer een stereoprogramma wordt uitgezonden Vastleggen van zenders U kunt 30 FM en 15 AM MG zenders handmatig als voorkeurzenders vastleggen Het is mogelijk dat er bij het verlaten van de fabriek reeds testfrequenties voor de tuner zijn vastgelegd vanwege een controle in de fabriek Dit d...

Page 75: ...FM AM om FM of AM te kiezen Het toestel wordt automatisch ingeschakeld en er wordt op de laatst beluisterde zender afgestemd FM of AM MG Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de FM golfband en AM MG golfband ingesteld 2 Druk op DISC UP of DISC DOWN om een voorkeurzendernummer te kiezen SET FM AM Direct met gebruik van de cijfertoetsen op een voorkeurzender afstemmen ALLEEN met de afstands...

Page 76: ...ogramma s aan de hand van PTY codes PTY zoeken Een van de voordelen van RDS is dat u gemakkelijk een bepaald programma kunt opzoeken door de PTY code in te voeren Zie Extra informatie op bladzijde 27 voor details aangaande de PTY codes Opzoeken van een programma met gebruik van de PTY codes VERGEET NIET dat de RDS FM zenders als voorkeurzenders moeten zijn vastgelegd voor het gebruik van de PTY co...

Page 77: ...nder is die het door u gekozen programma uitzendt Het toestel blijft op de ingestelde zender afgestemd Indien een zender het door u gekozen programma start uit te zenden schakelt het toestel automatisch over naar deze zender De indicator van de ontvangen PTY code start op het display te knipperen Na het programma schakelt het toestel weer terug naar de zender waarop hiervoor was afgestemd De Enhan...

Page 78: ...ond finalized Dit toestel is geschikt voor multi sessie discs maximaal 5 sessies U kunt geen packet write discs met dit toestel afspelen Bepaalde CD R s of CD RW s kunnen mogelijk niet met dit toestel worden afgespeeld vanwege de disckarakteristieken beschadiging of vuil op de disc of een verontreinigde lens van de CD speler Het aflezen van een CD RW s duurt mogelijk langer Dit komt doordat de ref...

Page 79: ...rgave drukt u op 7 Voor het verwijderen van discs drukt u op de overeenkomende discuitwerptoetsen CD10 CD50 van het toestel Starten van doorlopende weergave terwijl een andere bron dan CD is gekozen ALLEEN met het toestel Druk herhaaldelijk op DISC SELECT om een disc te kiezen en druk vervolgens op 8 CD Door iedere druk op DISC SELECT voordat u op 8 CD drukt verandert het discladenummer Volgorde v...

Page 80: ...nten van een volgende disc verspringen DISC UP DISC DOWN CD 1 2 3 4 5 CD 1 2 3 4 5 4 4 DOWN Verspringen naar het begin van het spelende fragment of daarvoor liggende fragmenten U kunt niet naar fragmenten van een voorgaande disc verspringen Direct met gebruik van de cijfertoetsen naar een ander fragment gaan ALLEEN met de afstandsbediening Door een druk op de cijfertoets en kunt u de weergave van ...

Page 81: ...t toevoegen van fragmenten voordat de weergave is gestart kiest u eenvoudigweg het discnummer en de toe te voegen fragmentnummers door stappen 3 en 4 weer uit te voeren Tijdens de geprogrammeerde weergavefunctie kunt u de discladen niet openen Indien u probeert het 101ste fragment te programmeren MEMORY FULL verschijnt op het display omdat het geheugen vol is Indien NO PROGRAM op het display wordt...

Page 82: ... Doorlopende weergave Herhalen van fragmenten of discs Herhaalde weergave U kunt ieder fragment iedere disc of alle discs van de 5 CD wisselaar zo vaak als u maar wilt herhalen U kunt tevens een door u gemaakt programma herhalen Druk herhaaldelijk op REPEAT tijdens of voor weergave Door iedere druk op de toets verandert de herhaalde weergavefunctie en verschijnt de overeenkomende aanduiding op het...

Page 83: ...lijkse timer U kunt de timer instellen met het toestel zowel standby geschakeld als ingeschakeld Werking van de timer Bij het bereiken van de starttijd wordt het toestel automatisch ingeschakeld de timer indicator knippert iets voor het bereiken van de starttijd en knippert continu tijdens de werking van de timer Vervolgens wordt het toestel automatisch uitgeschakeld standby wanneer de stoptijd is...

Page 84: ...r wordt geannuleerd U moet eerst de klok opnieuw instellen en dan de vereiste instellingen voor de timer opnieuw maken Indien u CD PROGRAM in stap 5 heeft gekozen Druk niet op DISPLAY terwijl het toestel standby is geschakeld om de klokaanduiding te annuleren DISPLAY OFF het door u gemaakte programma zal anders namelijk worden gewist en de weergave met de doorlopende weergavefunctie worden gestart...

Page 85: ...diening 1 Druk op SLEEP De SLEEP indicator licht op het display op SLEEP 10 verschijnt even op het display Door iedere druk op de toets verandert de periode voor de inslaaptimer in de volgende volgorde 2 Wacht ongeveer 5 seconden na het invoeren van de gewenste tijd voor de inslaaptimer Voor het controleren van de resterende tijd tot de uitschakeltijd drukt u éénmaal op SLEEP De resterende tijd vo...

Page 86: ...bruik GEEN vluchtige middelen zoals insectenspray bij het toestel Zorg dat rubber of plastic NIET langdurig contact met het toestel maakt Behandelen van discs Houd de disc aan de rand vast en druk licht op het middengat om de disc uit het doosje te halen Raak de spiegelachtige kant van de disc niet aan en buig de disc niet Plaats de disc na gebruik direct terug in het doosje zodat vervorming wordt...

Page 87: ...Het netsnoer is niet aangesloten De functie voor het vergrendelen van discs is geactiveerd De disc is verkeerd om geplaatst De ingebouwde microcomputer functio neert onjuist door externe elektrische interferentie Er is een obstakel in het pad tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor De batterijen zijn leeg U houdt de afstandsbediening te ver van het toestel Oplossing Steek de ste...

Page 88: ...le cultuur met inbegrip van taal theater enz SCIENCE Programma s over natuurwetenschappen en techniek VARIED Voornamelijk praat programma s bijvoorbeeld quizzen spelletjes en interviews met beroemdheden POP M Commerciële hedendaagse muziek ROCK M Rockmuziek EASY M Huidige muziek die ookwel easy listening wordt genoemd LIGHT M Lichte instrumentale muziek zang of koormuziek CLASSICS Uitvoeringen van...

Page 89: ...troomverbruik 110 W tijdens werking 17 W tijdens standby 1 4 W tijdens energiebesparingsfunctie Afmetingen B H D bij benadering 175 mm x 240 mm x 378 mm Gewicht bij benadering 7 4 kg Bijgeleverde accessoires Zie bladzijde 6 Luidsprekergedeelte SP UXS57 Type 2 weg bass reflex Luidsprekers Woofer 12 cm hoornvormig x1 Tweeter 4 cm hoornvormig x1 Maximale vermogen 60 W Impedantie 6 Ω Frequentiebereik ...

Page 90: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED UX MICR MIKRO SYSTE MIKRO UX S57 MICRO COMPONENT SYSTEM 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED GE FR NL 0304AIMMDWJEM Cover_UX_S57 E p65 04 3 10 10 08 PM 2 ...

Reviews: