LVT2232-001B
[U]
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER:
BEDIENUNGSANLEITUNG
HAUT-PARLEURS AUTO STÉRÉO:
MANUEL D’INSTRUCTIONS
AUTO STEREO LUIDSPREKERS:
GEBRUIKSAANWIJZING
ALTAVOCES ESTEREOFÓNICOS PARA
AUTOMÓVIL: MANUAL DE INSTRUCCIONES
CS-VS607
Thank you for purchasing a JVC product.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest
car audio speciality shop (“IN-CAR ENTERTAINMENT” dealer).
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts.
Falls für lhren Wagen ein Einbausatz erfor-derlich ist, wenden Sie sich bitte an
lhren nächsten Auto-Stereo-Fachhändler.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consulter votre annuaire téléphonique
pour chercher le revendeur d’accessoires audio pour automobile le plus proche.
Dank u voor de aanschaf van een JVC product.
Als extra gereedschap nodig is voor inbouwen in uw auto, raadpleeg dan de
telefoongids voor de dichtstbijzijnde in auto audio gespeciali-seerde winkel.
Gracias por la compra de un producto JVC.
Si fuera necesario un juego de instalación para su automóvil, consulte la guía
telefónica para ubicar la tienda especialista en audio para automóviles más
cercana.
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC.
Se desiderate acquistare un kit per la vostra auto cercate nell’elenco telefonico il
più vicino rivenditore “IN-CAR ENTERTAINMENT” specializzato in accessori audio.
Tack för att du köpt en JVC produkt.
Behövs monteringsats för din bil, se i telefon-katalogen för närmaste bilradioaffär.
Благодарим Вас за приобретение изделия компании JVC.
Если Вам для автомобиля понадобится полный аудио комплект, обратитесь к
ближайшему специализированному магазину автомобильного аудио.
Дякуємо за придбання продукції JVC.
Якщо Вам для автомобіля знадобиться повний аудіо комплект, зверніться до
найближчого до Вас спеціалізованого магазину автомобільного аудіо.
.
JVC
ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ
ﺪﺣﺍ
ﺀﺍﺮﺷ
ﻰﻠﻋ
ﻙﺮﻜﺸﻧ
ﻥﺍ
ﺩﻮﻧ
ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ
ﺔﻤﻈﻧﺃ
ﻲﻓ
ﺺﺼﺨﺘﻣ
ﺮﺠﺘﻣ
ﺏﺮﻗﺃ
ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ
ﻒﺗﺎﻬﻟﺍ
ﻞﻴﻟﺩ
ﻰﻟﺇ
ﻊﺟﺭﺍ
،ﻚﺗﺭﺎﻴﺴﻟ
ﻱﺭﻭﺮﺿ
ﻢﻘﻃ
ﻙﺎﻨﻫ
ﻥﺎﻛ
ﺍﺫﺇ
.(
“
ﺓﺭﺎﻴﺴﻟﺍ
ﻞﺧﺍﺩ
ﺔﻴﻓﺮﺘﻟﺍ
ﺔﻤﻈﻧﺃ
”
ﻉﺯﻮﻣ
)
ﺔﻴﺗﻮﺼﻟﺍ
.
ﻢﻴﻨﻛ
ﻲﻣ
ﺮﻜﺸﺗ
ﺎﻤﺷ
ﺯﺍ
JVC
ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ
ﺪﻳﺮﺧ
ﺮﻃﺎﺧ
ﻪﺑ
ﻲﺗﻮﺻ
ﻡﺯﺍﻮﻟ
ﻩﺎﮕﺷﻭﺮﻓ
ﻦﻳﺮﺘﻜﻳﺩﺰﻧ
ﺎﺗ
ﻩﺩﺮﻛ
ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ
ﻦﻔﻠﺗ
ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ
ﻪﺑ
،ﺪﻴﺷﺎﺑ
ﻪﺘﺷﺍﺩ
ﺯﺎﻴﻧ
ﺖﻴﻛ
ﻪﺑ
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗﺍ
یﺍﺮﺑ
ﺮﮔﺍ
.(
“IN-CAR ENTERTAINMENT”
ﻩﺪﻨﺷﻭﺮﻓ
)
ﺪﻴﻨﻛ
ﺍﺪﻴﭘ
ﺍﺭ
ﻞﻴﺑﻮﻣﻮﺗﺍ
Specifications / Spezifikationen / Spécifications / Technische gegevens / Especificaciones / Specifiche /
Specifikationer /
Технические характеристики
/
Технічні характеристики /
/
Type:
16 cm (6-1/2”) 2-Way Component Speaker System
Typ:
16 cm 2-vägs komponenthögtalarsystem
Power Handling Capacity:
300 W (Peak Power); 60 W (RMS)
Spänningskapacitet:
300 W (Toppström); 60 W (RMS)
Impedance:
4
Ω
Impedans:
4
Ω
Magnet Mass:
285
g
(10 oz)
Magnetvikt:
285
g
(10 oz)
Mass:
Woofer: 0.80 k
g
(1.8 lbs)
Tweeter: 0.03 k
g
(0.07 lbs) without adapter
Network: 0.06 k
g
(0.14 lbs)
Vikt:
Bashögtalare: 0,80 k
g
(1,8 lbs)
Diskanthögtalare: 0,03 k
g
(0,07 lbs) Utan
monteringsadaptern
Nätverk
: 0,06 k
g
(0,14 lbs)
Typ:
16 cm 2-Wege-Lautsprechersystem
Тип:
16 см 2-полосная акустическая система
Belastbarkeit:
300 W (Spitzenleistung); 60 W (eff.)
Максимальная выходная
мощность:
300 Вт (Пиковая мощность)
;
60 Вт
(среднеквадратичное значение)
Impedanz:
4
Ω
Полное сопротивление:
4 Ом
Magnetgewicht:
285
g
(10 oz)
Вес магнита:
285 г (10 унция)
Gewicht:
Basslautsprecher: 0,80 k
g
(1,8 lbs)
Hochtonlautsprecher: 0,03 k
g
(0,07 lbs) ohne
Montageadapter
Netzwerk
: 0,06 k
g
(0,14 lbs)
Вес:
Низкочастотный динамик: 0,80 кг (1,8 фунта)
Высокочастотный динамик: 0,03 кг (0,07 фунта)
без монтажного адаптера
Система: 0,06 кг (0,14 фунта)
Type:
16 cm Enceinte acoustique à deux voies
Тип:
16 см Двополосна акустична система
Puissance admissible:
300 W (Puissance de crête); 60 W (RMS)
Максимальна потужність:
300 Вт (Пікова потужність)
;
60 Вт
(середньоквадратичне значення)
Impédance:
4
Ω
Повний опір:
4 Ом
Masse de l’aimant:
285
g
(10 onces)
Вага магніту:
285 г (10 унція)
Masse:
Haut-parleur de graves: 0,80 k
g
(1,8 lb)
Haut-parleur d’aigus: 0,03 k
g
(0,07 lb) sans l’adaptateur
de fixation
Réseau
: 0,06 k
g
(0,14 lb)
Вага:
Низькочастотний динамік: 0,80 кг (1,8 фунта)
Високочастотний динамік: 0,03 кг (0,07 фунта) без
монтажного адаптера
Система: 0,06 кг (0,14 фунта)
Type:
16 cm Luidsprekersysteem met tweewegscomponenten
:
ﻉﻮﻨﻟﺍ
ﻢﺳ
١٦
ﺱﺎﻘﻣ
ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ
ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ
ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ
ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ
ﻡﺎﻈﻧ
Uitgangsvermogen:
300 W (Piekvermogen); 60 W (RMS)
:
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻊﻣ
ﻞﻣﺎﻌﺘﻟﺍ
ﺓﺭﺪﻗ
(RMS)
ﺕﺍﻭ
٦٠
؛
(
ﺓﻭﺭﺬﻟﺍ
ﺓﺭﺪﻗ
)
ﺕﺍﻭ
٣٠٠
Impedantie:
4
Ω
:
ﺔﻗﻭﺎﻌﻤﻟﺍ
ﻡﻭﺃ
٤
Gewicht magneet:
285
g
(10 ons)
:
ﺲﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟﺍ
ﻥﺯﻭ
(
ﺔﻴﻗﻭﺃ
١٠
)
ﻢﺟ
٢٨٥
Gewicht:
Woofer: 0,80 k
g
(1,8 lbs)
Tweeter: 0,03 k
g
(0,07 lbs) zonder de
bevestigingsadapter
Netwerk
: 0,06 k
g
(0,14 lbs)
:
ﻥﺯﻮﻟﺍ
(
ﻞﻃﺭ
١٫٨
)
ﻢﺠﻛ
٠٫٨٠
:
ﺔﻀﻴﻔﺨﻟﺍ
ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﺭﺎﻬﺠﻣ
ﻝﻮﺤﻤﻟﺍ
ﻥﻭﺪﺑ
(
ﻞﻃﺭ
٠٫٠٧
)
ﻢﺠﻛ
٠٫٠٣
:
ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ
ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﺭﺎﻬﺠﻣ
(
ﻞﻃﺭ
٠٫١٤
)
ﻢﺠﻛ
٠٫٠٦
:
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
Tipo:
16 cm Sistema de altavoces de componentes de 2 vías
:
ﻉﻮﻧ
ﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
ﻢﺘﺴﻴﺳ
ﻪﻓﺮﻃ
٢
یﺮﺘﻣ
ﯽﺘﻧﺎﺳ
١۶
ﻪﻌﻄﻗ
Potencia máxima:
300 W (Potencia pico); 60 W (RMS)
:
ﺕﺭﺪﻗ
ﺖﻴﻓﺮﻇ
(RMS)
ﺕﺍﻭ
۶٠
؛
(
ﺕﺭﺪﻗ
ﺮﺜﻛﺍﺪﺣ
)
ﺕﺍﻭ
٣٠٠
Impedancia:
4
Ω
:
ﺲﻧﺍﺪﭙﻣﺍ
ﻢﻫﺍ
۴
Masa del imán:
285
g
(10 onzas)
:
ﺎﺑﺮﻨﻫﺁ
ﻥﺯﻭ
(
ﺲﻧﻭﺍ
١٠
)
ﻡﺮﮔ
٢٨۵
Masa:
Altavoz para graves: 0,80 k
g
(1,8 libras)
Altavoz para agudos: 0,03 k
g
(0,07 libras) sin el
adaptador de montaje
Red
: 0,06 k
g
(0,14 libras)
:
ﻥﺯﻭ
(
ﺪﻧﻮﭘ
١٫٨
)
ﻡﺮﮔ
ﻮﻠﻴﻛ
٠٫٨٠
:
ﺮﻓﻭﻭ
ﺭﻮﺘﭘﺍﺩﺁ
ﻥﻭﺪﺑ
(
ﺪﻧﻮﭘ
٠٫٠٧
)
ﻡﺮﮔﻮﻠﻴﻛ
٠٫٠٣
:
ﺮﺘﻳﻮﺗ
(
ﺪﻧﻮﭘ
٠٫١۴
)
ﻡﺮﮔ
ﻮﻠﻴﻛ
٠٫٠۶
:
ﻪﻜﺒﺷ
Tipo:
Diffusore a due vie da 16 cm
Potenza massima:
300 W (potenza di picco); 60 W (potenza RMS)
Impedenza:
4
Ω
Peso del magnete:
285
g
(10 once)
Peso totale:
Woofer: 0,80 k
g
(1,8 libbre)
Tweeter: 0,03 k
g
(0,07 libbre) senza adattatore
Rete
: 0,06 k
g
(0,14 libbre)
* Design and specifications are subject to change without notice.
* Konstruktion und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
* La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
* Wijzigingen van constructie en specificaties voorbehouden.
* El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
* Aspetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
* Utformning och specifikationer kan ändras utan förbehåll.
* Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
* Дизайн та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження.
.
ﻖﺒﺴﻣ
ﺭﺎﻄﺧﺇ
ﻥﻭﺩ
ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ
ﺔﺿﺮﻋ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍﻭ
ﻢﻴﻤﺼﺘﻟﺍ
*
.
ﺪﻧﻮﺷ
ﺽﻮﻋ
ﻰﻠﺒﻗ
ﻡﻼﻋﺍ
ﻥﻭﺪﺑ
ﺪﻨﻧﺍﻮﺗ
ﻰﻣ
ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ
ﻭ
ﻰﺣﺍﺮﻃ
*
x 2
ø 4 (Dia. 3/16) x 25 (1)
x 8
ø 4 (Dia. 3/16)
x 8
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is
located either on the rear or bottom of the speaker
unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
1210NSMMDWTKW
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, RU, UK, AR, PE
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
CAR STEREO SPEAKER: INSTRUCTIONS
DIFFUSORI STEREO PER AUTO: ISTRUZIONI
BILSTEREOHÖGTALARE: BRUKSANVISNING
АВТОМОБИЛЬНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА:
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМОБІЛЬНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА:
ІНСТРУКЦІЇ
ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
:
ﺓﺭﺎﻴﺴﻠﻟ
ﻮﻳﺮﺘﺳ
ﺔﻋﺎﻤﺳ
ﺎﻫ
ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ
:
ﻞﻴﺒﻣﻮﺗﺍ
ﻮﻳﺮﺘﺳﺍ
یﻮﮔﺪﻨﻠﺑ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ
Parts / Teile / Pièces / Onderdelen / Piezas / Parti / Delar /
Комплектация
/
Комплектація
/ /
ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ
ﺕﺎﻌﻄﻗ
1
Grille/Grill/Grille/Rooster/Rejilla/
Mascherina/Grill/
Защитная
решетка/Гриль
/ /
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
ﻅﺎﻔﺣ
2
Screw/Schraube/Vis/Schroef/
Tornillo/Viti/Skruv/
Винт/Гвинт
/ /
ﺭﺎﻤﺴﻣ
ﭻﻴﭘ
3
Speed nut/
Schnellmontagemutter/
Écrou rapide/Clipmoer/
Tuerca de apriete rápido/Dadi
autobloccanti/Snabbmutter/
Гайка
/
Гайка
/
/
ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ
ﺔﺤﻴﻔﺻ
ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ
ﻊﻳﺮﺳ
ﻩﺮﻬﻣ
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Afmetingen / Dimensiones / Dimensioni / Mått /
Размеры
/
Розміри
/
/
ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
ﺩﺎﻌﺑﺍ
Информация о продукции
Производитель:
Виктор Компани оф Джапан Лимитед 3-12, Морийячо,
Канагава-ку, Йокохама-ши, Канагава 221-8528, Япония
Автомобильная Акустическая Система
Завод-изготовитель
ХАНГЖОУ МАНКО ЭЛЕКТРОНИКС КО.,ЛТД
NO.77 Чунчао роад, Ксяошан, Зона
экономических и технических разработок,
Хангжоу. Китай. 311231
Импортер и Представитель
Производителя в России
ООО «ДжейВиСи СНГ»
ул. Вятская, дом 35, стр. 4, 127015, Москва
x 2
M3 x 15 (5/8)
x 2
M3 x 30 (1-3/16)
x 4
(M3)
ø 3 (Dia. 1/8)
x 2
x 2
ø 3 (Dia. 1/8)
x 2
x 4
M3 x 5 (1/4)
ø 3 (Dia. 1/8)
x 2
x 2
(M3)
8
Screw/Schraube/Vis/Schroef/Tornillo/
Viti/Skruv/
Винт/Гвинт/
/
ﺭﺎﻤﺴﻣ
ﭻﻴﭘ
Unit : mm (inch) / Einheit : mm (in.) / Unité : mm (pouce) / Unit : mm (inch) / Unidad : mm (pulg.) / Unità: mm (pollici) / Enhet : mm (inch) /
Единицы измерения : мм (дюйма)
/
Одиниця виміру : мм (дюйма)
/ /
(
ﭻﻨﻳﺍ
)
ﺮﺘﻣ
ﯽﻠﻴﻣ
:
ﺪﺣﺍﻭ
(
ﺔﺻﻮﺑ
)
ﻢﻣ
:
ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ
4
Network/Netzwerk/Réseau/
Netwerk/Red/Rete/Nätverk/
Система
/
Система
/ /
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
ﻪﻜﺒﺷ
5
Flush mounting adapter/Bündigmontage-Adapter/
Adaptateur pour montage encastré/Adapter voor
verzonken bevestiging/Adaptador de montaje
al ras/Adattatore per montaggio a filo/Adapter
för nedsänkt montering/
Адаптер для скрытого
монтажа/Адаптер для прихованого монтажу
/
/
ﺢﻃﺎﺴﺘﻤﻟﺍ
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﻝﻮﺤﻣ
ﺭﺎﻛﻭﺭ
ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﺭﻮﺘﭘﺍﺩﺁ
6
Mounting bracket/Montagehalterung/
Applique de montage/Montagebeugel/
Soporte de montaje/Staffa di montaggio/
Monteringstäste/
Монтажный
кронштейн
/
Монтажний кронштейн
/
/
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﻞﻣﺎﺣ
ﺐﺼﻧ
ﻪﻳﺎﭘ
7
Angle adapter/Schrägeinbau-Adapter/
Adaptateur d’angle/Hoekadapter/
Adaptador de ánglo/Adattatore
angolare/ Vinkelapter/
Угловой
адаптер
/
Кутовий адаптер
/
/
ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ
ﻝﻮﺤﻣ
یﺍ
ﻪﻳﻭﺍﺯ
ﺭﻮﺘﭘﺍﺩﺁ
9
Bolts/Steckschrauben/Boulons/Bouten/Pernos/Bulloni/
Snabbmutter
/
Болты
/
Болти
/ /
ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
ﺎﻬﭽﻴﭘ
0
Wing nut/Flügelmutter/Écrou à
oreilles/Vleugelmoer/Tuerca de
mariposa/Dadi ad alette/Vingmutter/
Крыльчатая гайка
/
Крильчаті гайки
/
/
ﺔﺤﻨﺠﻣ
ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ
ﮏﺳﻭﺮﺧ
ﻩﺮﻬﻣ
-
Hex nut/Sechskantmutter/Écrou
hexagonal/Zeshoekige moer/
Tuerca hexagonal/Dadi esagonali/
Sexkantsmutter/
Шестигранная
гайка
/
Шестигранна гайка
/
/
ﺔﻴﺳﺍﺪﺳ
ﺔﻟﻮﻣﺎﺻ
ﺵﻮﮔ
ﺶﺷ
ﻩﺮﻬﻣ
=
Spring washer/
Unterlegfeder/ Rondelle
à ressort/ Veersluitring/
Arandela de resorte/
Rondelle a molla/
Fjäderbricka/
Пружинная
шайба
/
Пружинна шайба
/
/
ﺔﻴﻛﺮﺒﻧﺯ
ﺔﻘﻠﺣ
یﺮﻨﻓ
ﺮﺷﺍﻭ
~
Plane washer/
Unterlegscheibe/Rondelle
plate/Vlakke sluitring/
Arandela plana/Rondelle
piatte/Planbricka/
Плоская шайба
/
Плоска
шайба
/ /
ﺔﺤﻄﺴﻣ
ﺔﻘﻠﺣ
ﺖﺨﺗ
ﺮﺷﺍﻭ
!
Mounting plate/
Einbauplatte/
Plaque de montage/
Bevestigingsplaat/
Placa de montaje/
Piastrina di montaggio/
Monteringsplatta/
Монтажная плита
/
Монтажна плита
/
/
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
ﺔﺣﻮﻟ
ﺐﺼﻧ
ﻪﺤﻔﺻ
•
Woofer/Basslautsprecher/Haut-parleur de graves/Woofer/Altavoz para graves/Woofer/Bashögtalare/
Низкочастотный динамик
/
Низькочастотний
динамік
/ /
ﺔﻀﻴﻔﺨﻟﺍ
ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﺭﺎﻬﺠﻣ
ﺮﻓﻭﻭ
•
Network/Netzwerk/Réseau/Netwerk/Red/Rete/Nätverk/
Система
/
Система
/ /
ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ
ﻪﻜﺒﺷ
•
Tweeter/Hochtonlautsprecher/Haut-parleur d’aigus/Tweeter/Altavoz para agudos/
Tweeter/Diskanthögtalare/
Высокочастотный динамик
/
Високочастотний динамік
/
/
ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ
ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ
ﺭﺎﻬﺠﻣ
ﺮﺘﻴﻳﻮﺗ
x 2
x 2
x 2
CS-VS607[U]ff.indd 1
CS-VS607[U]ff.indd 1
1/25/11 2:15 PM
1/25/11 2:15 PM