background image

English

Note

•  If no BLUETOOTH device is connected for about 5 minutes, the System automatically 

turns itself off.

About the LED indicator

(

R

 : blue/

R

 : red/

X

 : turned off)

Operation

Indication

Charging
Charging complete
Connecting BLUETOOTH device

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

Connecting complete

R

R

R

R

Power on

 (1 sec.)

Power off

 (1 sec.)

Français

Remarque

•  Si aucun périphérique BLUETOOTH n’est connecté pendant environ 5 minutes, le système 

se met automatiquement hors tension.

À propos de l’indicateur DEL

(

R

 : bleu/

R

 : rouge/

X

 : éteint)

Fonctionnement

Indications

Charge
Charge terminée
Connexion d'un périphérique 
BLUETOOTH

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

Connexion terminée

R

R

R

R

Sous tension

 (1 sec.)

Hors tension

 (1 sec.)

Español

Nota

•  Si no hay ningún dispositivo BLUETOOTH conectado durante unos 5 minutos, el sistema 

se apaga automáticamente.

Acerca del indicador LED

(

R

 : azul/

R

 : rojo/

X

 : desactivado)

Operación

Indicación

Cargando
Carga completa
Conexión del dispositivo BLUETOOTH

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

Conexión completa

R

R

R

R

Encendido

 (1 sec.)

Apagado

 (1 sec.)

PARTS (right side) / PIÈCES (côté droit) / PIEZAS (lado derecho)

How to use / Utilisation / Modo de uso 

Microphone

Microphone

Micrófono

Charging terminal

Prise de charge

Terminal de carga

Bluetooth

Device
JVC HA-S190BT

•  When charging the headphones, be sure to use a USB to AC adapter with DC 5 V power output 

to avoid malfunction or abnormal heat generation.

•  Lorsque vous charger le casque d’écoute, assurez-vous d’utiliser un adaptateur USB-secteur 

avec une sortie d’alimentation de 5V CC pour éviter tout mauvais fonctionnement ou toute 

production de chaleur anormale.

•  Cuando cargue los auriculares, asegúrese de utilizar un adaptador USB a CA con una salida de 

5 V CC, con el fin de evitar un mal funcionamiento o una generación anormal de calor.

When the headphones are almost out of charge they will beep every 4 minutes.
Quand le casque est presque entièrement déchargé, un bip est émit toutes les 4 minutes.
Cuando los auriculares estén casi descargados, se emitirá un pitido cada 4 minutos.

•  Hold down for 7 seconds (3 seconds if you are using them for the first time) until the light starts 

blinking blue/red.

•  During the pairing process, the other device may require input of a PIN code. In such a case, 

enter “0000” as the PIN code for the System.

•  Maintenez enfoncé pendant 7 secondes (3 secondes si vous l’utiliser pour la première fois) 

jusqu’à ce que le témoin commence à clignoter en bleu/rouge.

•  Pendant le processus de pairage, l’autre périphérique peut nécessiter la saisie d’un code PIN. 

Dans ce cas, saisissez “0000” comme code PIN pour le système.

•  Mantenga pulsado durante 7 segundos (3 segundos cuando se utiliza por primera vez) hasta que 

la luz comience a parpadear en azul/rojo.

•  Durante el proceso de emparejamiento, es posible que el otro dispositivo le solicite un código 

PIN. En tal caso, introduzca “0000” como código PIN para el sistema.

POWER/BASS

Indicator

Indicateur

Indicador

VOL +

VOL -

•  This unit cannot guarantee operation of all of the remote control functions depending on the device type.
•  Cet appareil ne peux pas garantir le fonctionnement de toutes les fonctions de la télécommande en fonction 

du type de périphérique.

•  Dependiendo del tipo de dispositivo, esta unidad no garantiza que se puedan ejecutar todas las funciones del 

control remoto.

Answer / End

Répondre / Fin

Contestar / Finalizar

Reject / Switch between phone and headphones

Refuser / Commutation entre le téléphone et le 

casque d’écoute

Rechazar / Cambio entre el teléfono y los 

auriculares

Voice guidance

Guidage vocal

Guía de voz

2 sec.

×1

1 sec.

7 sec.

×2

×1

×3

VOL+

VOL-

NORMAL BASS

NORMAL BASSE

NORMAL BAJO

BASS

3 sec.

ON/OFF

Reviews: