background image

14

ESP

A

Ñ

OL

Activado/desactivado de la función de sonoridad

A volúmenes bajos, el oído humano es menos sensible a las frecuencias bajas y altas.
La función de sonoridad puede reforzar estas frecuencias para producir un sonido bien
equilibrado a bajos niveles de volumen.
Cada vez que pulsa LOUD, la función de sonoridad se activa/desactiva alternativamente.

@

A

SP13-18.KD-S670[J]/3

16/11/2000, 11:25 AM

14

Summary of Contents for KD-S670

Page 1: ...l No and Serial No which are located on the top or bottom of the cabinet Retain this information for future reference Model No Serial No For installation and connections refer to the separate manual Para la instalación y las conexiones refiérase al manual separado Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé COMPACT DIGITAL AUDIO RM RK31 EN00 KD S670 J 2 15 11 2000 06 36 PM...

Page 2: ...when unloading CDs It is dangerous to defeat the safety switches 5 CAUTION Use of controls adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure SEL Select Standby On ATT INFORMATION For USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits...

Page 3: ...usting the sound 13 Turning on off the loudness function 14 Using the Sound Control Memory 15 Selecting and storing the sound modes 15 Recalling the sound modes 16 Canceling Advanced SCM 17 Storing your own sound adjustments 18 OTHER MAIN FUNCTIONS 19 Setting the clock 19 Selecting the level display 21 Detaching the control panel 22 REMOTE OPERATIONS 23 Installing the battery 23 Using the remote c...

Page 4: ...source To operate the tuner see pages 5 9 To operate the CD player see pages 10 12 3 Adjust the volume 4 Adjust the sound as you want see pages 13 18 To drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source ATT starts flashing on the display and the volume level will drop in a moment To resume the previous volume level press the button briefly again To turn off the power Press fo...

Page 5: ...ular frequency without searching 1 Select the band FM or AM Press FM or AM repeatedly 2 Press and hold or 4 until M starts flashing on the display Now you can manually change the frequency while M is flashing 3 Press or 4 repeatedly until the frequency you want is reached If you hold down the button the frequency keeps changing until you release the button To search stations of higher frequencies ...

Page 6: ...ber FM1 FM2 or FM3 you want to store FM stations into 2 Press and hold the both buttons for more than 2 seconds Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected FM1 FM2 or FM3 These stations are preset in the number buttons No 1 lowest frequency to No 6 highest frequency When automatic preset is over the station stored in numbe...

Page 7: ... Press and hold the button for more than 2 seconds 4 Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers Notes A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted for example during battery replacement If this occurs preset the stations again 3 2 1...

Page 8: ...number 1 6 for the preset station you want Tuning into a preset station You can easily tune into a preset station Remember that you must store stations first If you have not stored them yet see pages 6 and 7 2 1 FM1 FM2 FM3 AM EN05 09 KD S670 J 11 15 11 2000 06 38 PM 8 ...

Page 9: ...you want to listen to that program press the same button again to stop scanning Selecting FM reception sound When an FM stereo broadcast is hard to receive Press MO RND Mono Random while listening to an FM stereo broadcast The sound you hear becomes monaural but reception will be improved To restore the stereo effect press the same button again Other convenient tuner functions A MO RND RPT SCAN Li...

Page 10: ...sc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust CD play will not start this time You can eject the CD even when the unit is turned off Total track number of the inserted disc Elapsed playing time Current track CAUTION on Volume Setting CDs produces very little noise compared with other sources If the volume level is adjusted for the tuner for example the speakers m...

Page 11: ...cutively the beginning of the next tracks is located and played back Press 4 briefly while playing a CD to go back to the beginning of the current track Each time you press the button consecutively the beginning of the previous tracks is located and played back To go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback To select a track num...

Page 12: ...tly playing track To play back tracks at random Random Play You can play back all tracks on the CD at random Each time you press MO RND Mono Random while playing a CD CD random play mode turns on and off alternatively When the random mode is turned on the RND indicator lights up on the display and a track randomly selected starts playing To play back tracks repeatedly Repeat Play You can play back...

Page 13: ...ass TRE Adjust the treble 06 min 06 max Treble FAD Adjust the front and rear speaker R06 rear only F06 front only Fader balance BAL Adjust the left and right speaker L06 left only R06 right only Balance balance VOL Adjust the volume 00 min 50 max Volume Note If you are using a two speaker system set the fader level to 00 2 Adjust the level Note Normally the control dial works as the volume control...

Page 14: ...sitive to low and high frequencies at low volumes The loudness function can boost these frequencies to produce well balanced sound at low volume level Each time you press LOUD the loudness function turns on and off alternatively A EN13 18 KD S670 J 13 15 11 2000 06 39 PM 14 ...

Page 15: ...SCM on page 17 1 Select the sound mode you want Each time you press the button the sound mode changes as follows When SCM LINK is set to LINK ON the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the effect applies only to the current source Each time you change the playback source the SCM indicator flashes on the display When SCM LINK is set to LINK OFF the selected sound ...

Page 16: ...our preference and store it in memory If you want to adjust and store your original sound mode see Storing your own sound adjustments on page 18 To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on off the loudness function temporarily see pages 13 and 14 Your adjustments will be cancelled if another source is selected 1 Sound mode indicator EN13 18 KD S670 J 13 15 11 2000 06 40 PM 16 ...

Page 17: ...at you can change the sound modes simply by changing the sources LINK ON Advanced SCM different SCMs for different sources LINK OFF Conventional SCM one SCM for all sources 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds CLOCK H CLOCK M SCM LINK or LEVEL appears on the display 2 Select SCM LINK if not shown on the display 3 Select the desired mode LINK ON or LINK OFF 4 Finish the setting 3 1 4 2 EN13...

Page 18: ... you press LOUD the loudness function turns on and off alternatively go to step 4 3 Adjust the bass or treble level See page 13 for details 4 Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display Your setting is stored in memory 5 Repeat the same procedure to store other settings To reset to the factory settings Repeat the same procedure and reassign the preset...

Page 19: ...LEVEL appears on the display 2 Set the hour 1 Select CLOCK H if not shown on the display 2 Adjust the hour 3 Set the minute 1 Select CLOCK M 2 Adjust the minute 4 Start the clock OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 2 3 1 4 2 3 2 1 2 1 DISP EN19 22 KD S670 J 11 15 11 2000 06 41 PM 19 ...

Page 20: ...ess the button the display mode changes as follows If the unit is not in use when you press DISP the power turns on the clock time is shown for 5 seconds then the power turns off Clock Elapsed playing time During tuner operation Clock Frequency During CD operation EN19 22 KD S670 J 11 15 11 2000 06 41 PM 20 ...

Page 21: ...evel display You can select the level display according to your preference When shipped from the factory AUDIO 2 is selected AUDIO 1 Shows the audio level indicator and the equalization pattern indicator AUDIO 2 Alternates AUDIO 1 setting and illumination display OFF Erases the audio level indicator and the equalization pattern indicator 1 4 2 3 Equalization pattern indicator and Level indicator E...

Page 22: ...ontrol panel to fix it to the panel holder Note on cleaning the connectors If you frequently detach the control panel the connectors will deteriorate To minimize this possibility periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol being careful not to damage the connectors Connectors Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car W...

Page 23: ...start a fire Do not leave the batteries with other metallic materials Doing this may cause the batteries to give off heat crack or start a fire When throwing away or saving the batteries wrap in tape and insulate otherwise it may cause the batteries to give off heat crack or start a fire Do not poke the batteries with tweezers or similar tools Doing this may cause the batteries to give off heat cr...

Page 24: ...rol dial on the main unit Note These buttons cannot be used for the clock CLOCK H CLOCK M SCM LINK and LEVEL see pages 19 17 and 21 5 Selects the sound mode Each time you press SCM Sound Control Memory the mode changes 6 Selects the source Each time you press FUNC function the source changes 7 Searches stations while listening to the radio Fast forwards or reverses the track if pressed and held wh...

Page 25: ...n In this case eject the CD and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates CAUTIONS Do not insert 8cm 3 3 16 CDs single CDs into the loading slot Such CDs cannot be ejected Do not insert any CD of unusual shape like a heart or flower otherwise it will cause a malfunction Do not expose CDs to direct sunlight or any heat source or place them in a place subject to high tem...

Page 26: ...ctions Store stations manually Connect the antenna firmly Insert a CD into the loading slot Insert it correctly Press and 0 at the same time for more than 2 seconds Be careful not to drop CD when it is ejected Press and SEL at the same time for more than 2 seconds to reset the unit The clock setting and preset stations stored in memory are erased See page 2 Causes CD is inserted upside down You ar...

Page 27: ...requency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 35 dB Capture Ratio 1 5 dB AM Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of channels 2 channels stereo Frequency Response 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range 96 dB Signal to Noise Ratio 98 dB Wow and Flutter Less than measurable ...

Page 28: ...de lugar Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio televisión AVISO IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER Precauciones 1 PRODUCTO LASER CLASE 1 2 PELIGRO Radiación láser invisible cuando se abre o hay seguro de interbloqueo averiado o...

Page 29: ... una pista o un punto determinado en un CD 11 Cómo seleccionar los modos de reproducción del CD 12 Otras convenientes funciones del reproductor de CD 12 Prohibición de la expulsión del CD 12 AJUSTES DEL SONIDO 13 Ajuste del sonido 13 Activado desactivado de la función de sonoridad 14 Utilización de la memoria de control de sonido 15 Selección y almacenamiento de los modos de sonido 15 Llamada de l...

Page 30: ... Ajuste el sonido según se desee consulte las páginas 13 18 Para disminuir el volumen en un instante Presione por un tiempo breve mientras está escuchando cualquier fuente ATT comienza a destellar en el visor y el nivel de volumen disminuirá en un instante Para regresar al nivel de volumen anterior vuelva a presionar brevemente el botón Para apagar la unidad Presione durante más de 1 segundo Nota ...

Page 31: ...te una determinada frecuencia 1 Seleccione la banda FM o AM Pulse FM AM repetidas veces 2 Pulse y mantenga pulsado o 4 hasta que empiece a destellar M en el visor Ahora podrá cambiar manualmente la frecuencia mientras está destellando M 3 Pulse o 4 repetidas veces hasta llegar a la frecuencia deseada Manteniendo pulsado el botón la frecuencia cambiará rápidamente hasta soltarlo Para buscar emisora...

Page 32: ... FM FM1 FM2 o FM3 en que desea almacenar las emisoras FM 2 Pulse y mantenga pulsado ambos botones durante más de 2 segundos Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en el número de banda seleccionado FM1 FM2 o FM3 Estas emisoras quedan preajustadas en los botones No 1 frecuencia más baja a No 6 frecuencia más alta Cuando finalice el preaju...

Page 33: ...o el botón durante más de 2 segundos 4 Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en los otros números de preajuste Notas La emisora preajustada previamente se borra cuando se almacena una emisora nueva en el mismo número de preajuste Si se deja de suministrar energía al circuito de la memoria por ejemplo durante el reemplazo de la batería se borrarán todas las emisoras preaju...

Page 34: ...esea preajustar la emisora Cómo sintonizar una emisora preajustada Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras Si todavía no lo ha hecho consulte las páginas 6 y 7 2 1 FM1 FM2 FM3 AM SP05 09 KD S670 J 1 16 11 2000 11 24 AM 8 ...

Page 35: ...s el programa que se está transmitiendo Si desea escuchar ese programa presione otra vez el mismo botón para cancelar la exploración Selección del sonido de recepción de FM Si las condiciones de recepción de un programa FM en estéreo son deficientes Pulse MO RND Mono Aleatoria mientras escucha un programa FM en estéreo El sonido escuchado será monofónico pero las condiciones de recepción serán muc...

Page 36: ...á reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo del polvo En este caso no se reproduce el CD Podrá expulsar el CD cuando apague la unidad PRECAUCION sobre el ajuste del volumen Los CD producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes Si el nivel de volumen está ajustado al sintonizador por ejemplo se podrían dañar los altavoces debido a un repentino aumento del nivel de s...

Page 37: ... que pulse el botón consecutivamente se localiza el comienzo de la pista siguiente y se efectúa la reproducción Pulse 4 por un tiempo breve mientras se está reproduciendo un CD para regresar al comienzo de la pista actual Cada vez que pulse el botón consecutivamente se localiza el comienzo de la pista anterior y se efectúa la reproducción Para seleccionar directamente una determinada pista Pulse e...

Page 38: ...que pulsa RPT Repetición mientras se está reproduciendo un CD el modo de reproducción repetida cambiará alternativamente entre activado y desactivado Cuando esté activado del modo de reproducción se encenderá el indicador RPT en el visor RPT SCAN MO RND Número de pista que se está reproduciendo Otras convenientes funciones del reproductor de CD Prohibición de la expulsión del CD Podrá prohibir que...

Page 39: ...mente VOL Ajustar el volumen 00 50 volumen mín máx Nota Si está usando un sistema de dos altavoces ajuste el nivel del desvanecedor a 00 2 Ajuste el nivel Nota Normalmente el dial de control funciona como botones de control de volumen Por consiguiente no es necesario seleccionar VOL para ajustar el nivel de volumen AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Podrá ajustar los sonidos agudos graves y el e...

Page 40: ...nos sensible a las frecuencias bajas y altas La función de sonoridad puede reforzar estas frecuencias para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen Cada vez que pulsa LOUD la función de sonoridad se activa desactiva alternativamente A SP13 18 KD S670 J 3 16 11 2000 11 25 AM 14 ...

Page 41: ... 1 Seleccione el modo de sonido deseado Cada vez que pulsa el botón el modo de sonido cambia de la siguiente manera Cuando SCM LINK está a LINK ON el modo de sonido seleccionado podrá ser almacenado en la memoria para la fuente actual y el efecto será aplicado sólo a la fuente actual Cada vez que cambia la fuente de reproducción el indicador SCM parpadea en la pantalla Cuando SCM LINK está ajustad...

Page 42: ...star el sonido preajustado para adaptarlo a su gusto y almacenarlo en la memoria Si desea ajustar y almacenar su modo de sonido original consulte Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido en la página 18 Para ajustar solamente los niveles de refuerzo de los graves y agudos para adaptarlos a su gusto consulte Ajuste del sonido en las páginas 13 y 14 Si selecciona otra fuente se cancelarán sus aj...

Page 43: ...de manera que sea posible cambiar los modos de sonido con sólo cambiar las fuentes LINK ON SCM avanzado SCMs diferentes para fuentes diferentes LINK OFF SCM convencional un SCM para todas las fuentes 3 1 4 2 1 Pulse y mantenga pulsado SEL durante más de 2 segundos En el visor aparece CLOCK H CLOCK M SCM LINK o LEVEL 2 Seleccione SCM LINK si no está visualizado en el visor 3 Seleccione el modo dese...

Page 44: ...sta que en el visor destelle el modo de sonido seleccionado en el paso 1 Su ajuste queda almacenado en la memoria 5 Repita el mismo procedimiento para almacenar los otros ajustes Para reposicionar a los ajustes de fábrica Repita el mismo procedimiento y vuelva a asignar los valores preajustados indicados en la tabla de la página 15 Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido Podrá ajustar los mod...

Page 45: ...segundos En el visor aparece CLOCK H CLOCK M SCM LINK o LEVEL 2 Ajuste la hora 1 Seleccione CLOCK H si no está indicado en el visor 2 Ajuste la hora 3 Ajuste los minutos 1 Seleccione CLOCK M 2 Ajuste los minutos 4 Ponga en marcha el reloj 2 3 1 4 2 3 DISP 2 1 2 1 SP19 22 KD S670 J 2 16 11 2000 11 26 AM 19 ...

Page 46: ...de visualización cambia de la siguiente manera Si la unidad estaba desactivada al pulsar DISP se conecta la alimentación se indica la hora durante 5 segundos y a continuación se desconecta Durante la operación del sintonizador Hora Tiempo de reproducción transcurrido Durante operación de CD Hora Frecuencia SP19 22 KD S670 J 2 16 11 2000 11 26 AM 20 ...

Page 47: ...mente AUDIO 1 y la indicación de iluminación OFF El indicador de nivel de audio y el indicador del patrón de ecualización desaparecen 3 1 4 2 1 Pulse y mantenga pulsado SEL durante más de 2 segundos En el visor aparece CLOCK H CLOCK M SCM LINK o LEVEL 2 Seleccione LEVEL si no está visualizado en el visor 3 Seleccione el modo deseado AUDIO 1 AUDIO 2 o OFF 4 Finalice el ajuste Indicador del patrón d...

Page 48: ...estuche suministrado Desmontaje del panel de control Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil Al desmontar o instalar el panel de control preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel Conectores Nota sobre la limpieza de los conectores Si acostumbra a desmontar frecuentemente el panel de control se podrán deteriorar ...

Page 49: ...l médico No recargue cortocircuite desarme ni caliente las pilas ni las arroje al fuego Cualquiera de estas acciones podrá hacer que la pila desprenda calor se agriete o provoque un incendio No mezcle pilas con otros objetos de metal Si lo hace las pilas podrían desprender calor agrietarse o provocar un incendio Cuando descarte o almacene las pilas envuélvalas con una cinta y aíslelas Si no lo hac...

Page 50: ... en la unidad principal Note Estos botones no se pueden usar para los ajustes del reloj CLOCK H CLOCK M SCM LINK y LEVEL consulte las paginas 19 17 y 21 5 Seleccione la modo de sonido Cada vez que presiona SCM Memoria de control de sonido la modo cambia 6 Seleccione la fuente Cada vez que presiona FUNC Función la fuente cambia 7 Busca estaciones mientras escucha la radio Avanza o retrocede hasta l...

Page 51: ...ad encendida durante algunas horas hasta que se evapore la unidad PRECAUCIONES No inserte un CD de 8cm CD simples en la ranura de carga Estos tipos de CD no pueden ser expulsados No inserte ningún CD cuya forma no sea la habitual un corazón o una flor por ejemplo pues se producirá una avería No exponga los CD a los rayos directos del sol ni a otra fuente de calor ni en sitios sujetos a temperatura...

Page 52: ...oras preajustadas almacenadas en la memoria Consulte la página 2 Causas El CD está insertado boca abajo Está conduciendo por caminos accidentados El CD está rayado Las conexiones son incorrectas El control del volumen está ajustado al mínimo Las conexiones son incorrectas Las señales son muy débiles La antena no está firmemente conectada No hay CD en la ranura de carga El CD no está insertado corr...

Page 53: ...eparación estereofónica 35 dB Relación de captura 1 5 dB Sintonizador de AM Sensibilidad 20 µV Selectividad 35 dB SECCION DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo Reproductor de discos compactos Sistema de detección de la señal Captor óptico sin contacto láser de semiconductor Número de canales 2 canales estéreo Respuesta de frecuencia 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica 96 dB Relación señal a ruido 98 dB Lloro y tr...

Page 54: ...ons dangereuses AVANT D UTILISER L APPAREIL Pour votre sécurité N augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l extérieur rendant la conduite dangereuse Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée Température à l intérieur de la voiture Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid attendez que la température à l intérieur de...

Page 55: ...cture d un CD 10 Localisation d une plage ou d un point particulier sur un CD 11 Sélection des modes de lecture de CD 12 Autres fonctions pratiques du lecteur de CD 12 Interdiction de l éjection de CD 12 AJUSTEMENTS DU SON 13 Ajustement du son 13 Mise en hors service de la fonction loudness 14 Utilisation de la mémoire de commande du son 15 Sélection et mémorisation des modes sonores 15 Rappel des...

Page 56: ...ssez la source Pour utiliser le tuner voir les pages 5 9 Pour utiliser le lecteur CD voir les pages 10 12 3 Ajustez le volume 4 Ajustez le son comme vous le souhaitez voir les pages 13 18 Pour baisser le son instantanément Appuyez brièvement sur pendant l écoute de n importe quelle source ATT commence à clignoter sur l affichage et le niveau de volume est baissé instantanément Pour revenir au nive...

Page 57: ...ière sans manuellement 1 Choisissez la bande FM ou AM Appuyez répétitivement sur FM AM 2 Maintenez pressé ou 4 jusqu à ce que M clignote sur l affichage Vous pouvez alors changer la fréquence manuellement pendant que M clignote 3 Appuyez répétitivement sur ou 4 jusqu à ce que la fréquence souhaitée soit atteinte Si vous maintenez la touche pressée la fréquence continue de changer jusqu à ce que vo...

Page 58: ...plus haute Quand la présélection est terminée la station mémorisée automatiquement sur la touche de présélection de station 1 est accordée automatiquement SSM apparaît puis disparaît quand la présélection automatique est terminée FM1 FM2 FM3 1 2 Mémorisation des stations Vous pouvez utiliser l une des deux méthodes suivantes pour mémoriser les stations reçues Présélection automatique des stations ...

Page 59: ...ssée la touche pendant plus de deux secondes 4 Répétez la procédure ci dessus pour mémoriser d autres stations sur d autres numéros de présélection Remarques La station précédemment présélectionnée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de présélection Les stations présélectionnées sont effacées si l alimentation du circuit mémoire est interrompue par exemple penda...

Page 60: ...Rappelez vous que vous devez d abord mémoriser les stations Si vous ne les avez pas encore mémorisées reportez vous aux pages 6 et 7 2 1 FM1 FM2 FM3 AM 1 Choisissez la bande FM1 FM2 FM3 ou AM souhaitée 2 Choisissez le numéro 1 6 de la station présélectionnée souhaitée FR05 09 KD S670 J 1 16 11 2000 11 30 AM 8 ...

Page 61: ...aitez écouter ce programme appuyez de nouveau sur la même touche pour arrêter le balayage Sélection du son de réception FM Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Appuyez sur MO RND Mono Aléatoire lors de l écoute d une émission FM stéréo Le son que vous entendez devient monophonique mais la réception est améliorée Pour rétablir l effet stéréo appuyez de nouveau sur la même touche Au...

Page 62: ...ement réinséré dans la fente d insertion pour le protégé de la poussière Dans ce cas la lecture du CD ne commence pas Vous pouvez éjecter le CD quand l appareil est hors tension A A 0 Durée de lecture totale du disque inséré Nombre total de plages du disque inséré Durée de lecture écoulée Plage actuelle PRECAUTION sur le réglage du volume Les CD ont un niveau de bruit très faible comparé avec les ...

Page 63: ...i est reproduite Appuyez brièvement sur 4 lors de la reproduction d un CD pour revenir au début de la plage actuelle Chaque fois que vous appuyez répétitivement sur la touche le début de la plage précédente est localisé et celle ci est reproduite Pour aller directement à une plage particulière Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de plage souhaité pour commencer sa reproduction...

Page 64: ...z sur RPT Répétition pendant la reproduction d un CD le mode de lecture répétée de CD se met alternativement en et hors service Quand le mode de lecture répétée est en service l indicateur RPT s allume sur l affichage Autres fonctions pratiques du lecteur de CD Interdiction de l éjection de CD Vous pouvez interdire l éjection d un CD et verrouiller celui ci dans la fente d insertion Maintenez pres...

Page 65: ...6 max Aigus FAD Ajuster l équilibre entre les enceintes R06 F06 Fader avant et arrière arrière seulement avant seulement BAL Ajuster l équilibre entre les enceintes L06 R06 Balance gauche et droite gauche seulement droite seulement VOL Ajuster le volume 00 min 50 max Volume Remarque Si vous utilisez un système à deux enceintes réglez le niveau de fader sur 00 2 Ajustez le niveau Remarque Normaleme...

Page 66: ... aux basses et hautes fréquences à faible volume La fonction loudness peut accentuer ces fréquences pour produire un son bien équilibré à faible volume Chaque fois que vous appuyez sur LOUD la fonction loudness se met alternativement en hors service A FR13 18 KD S670 J 2 16 11 2000 11 31 AM 14 ...

Page 67: ...cé à la page 17 1 Choisissez le mode sonore souhaité Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode sonore change comme suit Quand SCM LINK est réglé sur LINK ON le mode sonore choisi peut être mémorisé pour la source actuelle et l effet ne s appliqué qu à la source actuelle Chaque fois que vous changez la source de lecture l indicateur SCM clignote sur l affichage Quand SCM LINK est réglé sur...

Page 68: ...ent sonore à la page 18 Pour ajuster seulement les graves et les aigus comme vous le souhaitez reportez vous à Ajustement du son à la pages 13 et 14 Votre ajustement sera annulé si une autre source est choisie 1 Quand SCM LINK est réglé sur LINK ON choisissez la source Le mode sonore mémorisé pour la source choisie est rappelé Rappel des modes sonores 1 Indicateur du mode sonore FR13 18 KD S670 J ...

Page 69: ...siez changer les modes sonores simplement ne changeant de source LINK ON Réglages SCM avancés Réglages SCM différents pour chaque source LINK OFF Réglages SCM ordinaires Mêmes réglages SCM pour toutes les sources 1 Maintenez pressée la touche SEL pendant plus de 2 secondes CLOCK H CLOCK M SCM LINK ou LEVEL apparaît sur l affichage 2 Choisissez SCM LINK s il n apparaît pas 3 Choisissez le mode souh...

Page 70: ...s que vous appuyez sur LOUD la fonction loudness se met alternativement en et hors service allez à l étape 4 3 Ajustez le niveau des graves ou des aigus Reportez vous à la page 13 pour les détails 4 Maintenez SCM pressée jusqu à ce que le mode sonore choisi à l étape 1 clignote sur l affichage Votre réglage est mémorisé 5 Répétez la même procédure pour mémoriser d autres réglages Pour réinitialise...

Page 71: ...2 secondes CLOCK H CLOCK M SCM LINK ou LEVEL apparaît sur l affichage 2 Réglez l heure 1 Choisissez CLOCK H s il n apparaît pas sur l affichage 2 Ajustez l heure 3 Réglez les minutes 1 Choisissez CLOCK M 2 Ajustez les minutes 4 Démarrez l horloge 2 3 1 4 2 3 DISP 2 1 2 1 FR19 22 KD S670 J 2 16 11 2000 11 32 AM 19 ...

Page 72: ...e le mode d affichage change comme suit Si l appareil n est pas utilisé quand vous appuyez sur DISP il se met sous tension l horloge est affichée pendant 5 secondes puis l appareil se remet hors tension Pendant l utilisation du tuner Pendant l utilisation du lecteur CD Horloge Durée de lecture écoulée Horloge Fréquence FR19 22 KD S670 J 2 16 11 2000 11 32 AM 20 ...

Page 73: ...e réglage AUDIO 1 et l affichage de l éclairage OFF Efface l indicateur du niveau sonore et l indicateur de la courbe d égalisation 1 Maintenez pressée la touche SEL pendant plus de 2 secondes CLOCK H CLOCK M SCM LINK ou LEVEL apparaît sur l affichage 2 Choisissez LEVEL s il n apparaît pas 3 Choisissez le mode souhaité AUDIO 1 AUDIO 2 ou OFF 4 Terminez le réglage 3 1 4 2 Indicateur de la courbe d ...

Page 74: ...mande pour le fixer au porte panneau Détachement du panneau de commande Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l arrière du panneau et sur le porte panneau Remarque sur le nettoyage des connecteurs Si vous détachez fréquemment le pann...

Page 75: ...ourrait amener la pile à émettre de la chaleur se fragmenter ou causer un incendie Capteur de télécommande Avant d utiliser la télécommande Dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l appareil principal Assurez vous qu il n y a aucun obstacle entre les deux N exposez pas le capteur de télécommande à de fortes lumières lumière directe du soleil ou éclairage artificiel 1 ...

Page 76: ...pal Remarque Ces touches ne peuvent pas être utilisées pour l ajustement de l horloge CLOCK H CLOCK M SCM LINK de LEVEL voir pages 19 17 et 21 5 Sélectionne le mode sonore Chaque fois que vous appuyez sur SCM Mémoire de commande sonore le mode change 6 Sélectionne la source Chaque fois que vous appuyez sur FUNC Fonction la source change 7 Recherche des stations en écoutant la radio Fait défiler ra...

Page 77: ...évaporée ATTENTION N insérez pas des CD de 8cm 3 3 16 CD single Dans la fente d insertion De tels CD ne peuvent pas être éjectés N insérez pas des CD avec une forme inabituelle comme le cæur d une fleur Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement N exposez pas les CD à la lumière directe du soleil ou à toute source de chaleur ni ne les placez pas dans un endroit soumis à des hautes température ...

Page 78: ...aibles L antenne n est pas connectée fermement Il n y a pas de CD dans la fente d insertion Le CD n est pas inséré correctement Le lecteur de CD fonctionne peut être incorrectement Le micro ordinateur intégré peut fonctionner incorrectement à cause de bruit etc Remèdes Insérez le correctement Arrêtez la lecture du CD quand vous conduisez sur une route accidentée Changez le CD Vérifiez les cordons ...

Page 79: ...in spécialisé en autoradio le plus proche de chez vous SECTION AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum Avant 45 watts par canal Arrière 45 watts par canal Puissance de sortie en mode continu efficace Avant 17 watts par canal pour 4 Ω 40 Hz à 20 000 Hz à moins de 0 8 de distorsion harmonique totale Arrière 17 watts par canal pour 4 Ω 40 Hz à 20 000 Hz à moins de 0 8 de distorsion harmonique...

Page 80: ... Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble USA ONLY Call 1 800 252 5722 http www jvcservice com We can help you http www jvcmobile com Visit us on line for Technical Support Customer Satisfaction Survey US RESIDENTS ONLY EN00 KD S670 J 2 15 11 2000 06 36 PM 2 ...

Reviews: