11
Om du använder bryggläget
för
anslutningen så blir högtalarnas uteffekt
mer än dubbelt så hög som i normalläget.
Var alltid noga med att beakta följande:
[Bryggläget] (4
Ω
till 8
Ω
)
Modeller
Max. uteffekt
KS-AX4750
560 W/kanal
KS-AX4550
260 W/kanal
ENDAST för KS-AX4550: Om högtalar-
ingången används
ska anslutnings-
ledarna anslutas till högtalarledarna från
bilens mottagare enligt nedan:
Anslutningsledare
Högtalarledare
Fråmre
Bakre
Î
Grå
Vänster (
+
) Höger (
+
)
ı
Vit
Ç
Grå (rand)
Vänster (
−
) Höger (
−
)
Å
Vit (rand)
CONEXIONES DE LOS
ALTAVOCES (continúa)
HÖGTALARANSLUTNINGAR
(fortsättning)
Cuando opere con la conexión de modo
en puente,
,
el nivel de salida de los
altavoces aumenta más de dos veces el
modo normal. Asegúrese de tener en
cuenta los puntos siguientes:
[Modo en puente]
(4
Ω
a 8
Ω
)
Modelos
Potencia de salida máx.
KS-AX4750
560 W/canal
KS-AX4550
260 W/canal
SÓLO para KS-AX4550: Cuando se utiliza
el conector de entrada del altavoz,
conecte
los conductores de conexión con los
conductores de los altavoces del receptor del
automóvil, de la manera siguiente:
Conector
Conductor del altavoz
Delantero Trasero
Î
Gris
Izquierdo (
+
) Derecho (
+
)
ı
Blanco
Ç
Gris (rayas)
Izquierdo (
−
) Derecho (
−
)
Å
Blanco (rayas)
Als u voor de brugmodus kiest,
is het
uitgangsniveau van de luidsprekers mini-
maal twee keer zo sterk als bij de normale
modus. Neem echter wel de volgende aan-
wijzingen in acht:
[Brugmodus]
(4
Ω
tot 8
Ω
)
Modellen
Max. uitgangsvermogen
KS-AX4750
560 W/kanaal
KS-AX4550
260 W/kanaal
ALLEEN voor KS-AX4550: Als u de
aansluiting naar de ingang van de
luidsprekers gebruikt
, dient u de kabels
daarvan als volgt aan te sluiten op de
luidsprekerkabels van de autoradio-ontvange:
Verbindingskabel Luidsprekerkabel
Voorin
Achterin
Î
Grijs
Links (
+
) Rechts (
+
)
ı
Wit
Ç
Grijs (streep)
Links (
−
) Rechts (
−
)
Å
Wit (streep)
LUIDSPREKERS AANSLUITEN
(vervolg)
Bridge mode connection for KS-AX4550
Aansluiten volgens de brugmodus voor de KS-AX4550
Überbrückung für KS-AX4550
Conexión de modo en puente para KS-AX4550
Connexion en mode en pont pour le KS-AX4550
Brygglägesanslutning för KS-AX4550
Line out
Line Out-Ausgang
Sortie de ligne
Line Out-uitgang
Salida de línea
Linjeutgång
JVC model KS-U8K
JVC Modell KS-U8K
Modèle JVC KS-U8K
JVC model KS-U8K
Modelo KS-U8K de JVC
JVC modell KS-U8K
REMOTE turn-on line
REMOTE-Steuerkabel
Ligne de mise en marche télécomandée (REMOTE)
Afstandsbedieningsdraad (REMOTE)
Línea de conexión REMOTE
REMOTE fjärrkontrolledning
L
R
*
*
Not included with this unit. Niet bij het apparaat inbegrepen.
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert. No suministrado con esta unidad.
Non fourni avec cet appareil. Levereras inte med enheten.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
LOW INPUT
R
Speaker (left/right) Luidspreker (linker/rechter)
Lautsprecher (linker/rechter) Altavoz (izquierdo/derecho)
Haut-parleur (gauche/droit) Högtalare (vänster/höger)
L
R
R
Speaker input connector
Lautsprechereingangsstecker
Connecteur d’entrée des enceintes
Aansluiting voor luidsprekeringang
Conector de entrada de altavoz
Högtalaringångskontakt
*
*
*
L
R
R
L
L
20 A fuse
20 A Sicherung
Fusible 20 A
20 A zekering
Fusible de 20 A
20 A-säkring
R
∗∗
JVC car receiver, etc.
JVC Receiver, usw.
Récepteur de JVC, etc.
JVC ontvanger, enz.
Receptor de JVC, etc.
JVC’s mottagare, o.dyl.
L
L
HIGH INPUT
L R
01-20KS-AX4750/4550[J]/f
01.12.26, 5:34 PM
11