background image

LVT1098-011A

 

1

 
 

 

 

       Installation / Connection Manual for steering wheel remote control  

 

 

 

 

       Einbauhinweise für Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter  

   

 

 

      

Indication de montage de l’adaptation de commande au volant  

 

KS-RC110 OE Remote Adapter Citroen Xsara 
 

KS-RC110 Lenkrad-Fernbedienungs- Adapter Citroen Xsara 

 

KS-RC110 Adaptation de commande au volant Citroen Xsara

 

 

WARNINGS 
Installation requires some special knowledge. 
Do not install the adapter yourself. For safe and reliable installation, consult  a dealer having special knowledge. 
 

 Never use bolts or nuts from the car´s safety devices for installation. 

   If bolts or nuts from the steering wheel, brakes or other safety devices are used for installation of the adapter, it may cause an accident. 

 Use the adapter with a DC 12V negative ground car. 

   This adapter cannot be used in large trucks which use a DC 24V battery. 
   If it is used with a DC 24V battery, it may cause a fire or accident. 

 Avoid installing the adapter in following places. 

Where it would hinder your safe driving. 

Where it could damage the car´s fittings. 

 
CAUTION 
Since there may be legal regulations defining the permissible installation locations for this adapter,  
be sure to install the adapter in a location complying with any such laws. 
     _________________________________________________________________________________________________________ 
 
 
WARNUNG 
Die Installation sollte durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden. 
 

 Verwenden Sie niemals sicherheitsrelevante Schrauben, Bolzen oder sonstige Befestigungspunkte an Lenkung,  

   Bremssystem oder anderen Komponenten, um Ihre eigene Fahrsicherheit nicht zu gefährden. 

 Schließen Sie den Adapter nur an 12V KFZ Spannung mit Masseverbindung zur Karosserie an.

 

   Diese Unterbaugruppe ist nicht zugelassen zum Einsatz in LKW´s oder anderen KFZ mit 24V Bordspannung. 

 Vermeiden Sie den Einbau des Adapters an Stellen wodurch Ihre Fahrsicherheit  

   oder die Funktionstüchtigkeit anderer im Fahrzeug verbauter Unterbaugruppen eingeschränkt würde. 
 
HINWEIS 
Bitte verwenden Sie die in dieser Montageanleitung vorgeschriebenen Punkte zur 
Montage des Lenkrad-Fernbedienungs-Adapters. 
     _________________________________________________________________________________________________________ 

 
 

ATTENTION 
Puisque le montage de l’adaptation exige des connaissances spéciales, chargez-en un marchand ayant du personnel qualifié. 
 

 N’utilisez jamais d´ écrous, de boulons ou d’autres points de fixation du volant, des freins,  

   ou d’autres parties importantes pour votre sécurité. Cela pourrait causer un accident. 

 Ne branchez l’adaptation qu’à une tension de 12 V pour véhicules automobiles avec une connexion de la masse à la carrosserie. 

   

Cette adaptation est interdite aux camions et autres véhicules avec une tension de 24 V. 

 Evitez le montage de l’adaptation là où elle pourrait gêner votre sécurité de conduite et où les fonctions des autres installations du 

véhicule pourraient être limitées.  
 
REMARQUE 
Vous êtes prié d’installer l’adaptation de commande au volant aux endroits indiqués dans cette instruction de montage. 
 

 
This OE Remote adapter KS-RC110 has been developed to be used in the following cars in order to operate a JVC Car Receiver* using the 
originally built  in remote control unit: Citroen Xsara 11/97 ~ 09/99. 
 
 
        Der Lenkrad-Fernbedienungs-Adapter KS-RC110 wurde für folgende Fahrzeuge entwickelt:

 

Citroen Xsara 11/97 ~ 09/99.

 

         

        L’adaptation de commande au volant KS-RC110  a été développée pour les voitures suivantes Citroen Xsara 11/97 ~ 09/99.

 

 
 
 
 
 
 

*

 Must be equipped with the steering wheel remote input.  

 

        

  Muss mit einem Eingang zur Aufnahme einer OEM Lenkrad-Fernbedienung ausgestattet sein. 

 

         

Faut être équipé d’une entrée pour brancher une commande au volant OEM

 
 
 

Summary of Contents for KS-RC110

Page 1: ...assen zum Einsatz in LKW s oder anderen KFZ mit 24V Bordspannung Vermeiden Sie den Einbau des Adapters an Stellen wodurch Ihre Fahrsicherheit oder die Funktionstüchtigkeit anderer im Fahrzeug verbauter Unterbaugruppen eingeschränkt würde HINWEIS Bitte verwenden Sie die in dieser Montageanleitung vorgeschriebenen Punkte zur Montage des Lenkrad Fernbedienungs Adapters _______________________________...

Page 2: ...e ISO plug power from KS RC110 to the JVC car receiver Bitte stecken Sie die ISO Strombuchse des KS RC110 in das JVC Radio Liez la fiche d alimentation de la KS RC110 avec la radio JVC 5 Switch on the JVC car receiver and check the steering wheel control JVC Radio einschalten Steuerfunktionen überprüfen Allumez la radio vérifiez les fonctions de contrôle 6 Build in the JVC car receiver into the in...

Page 3: ... seek up DAB service up Cassette MMS 1 CD next track CD Changer next track Radio DAB seek up Cassette fast forward CD search up CD Changer search up Radio seek down DAB service down Cassette MMS 1 CD previous track CD Changer previous track Radio DAB seek down Cassette rewind CD search down CD Changer search down The functions and controls of the buttons vary according to the JVC car receiver Plea...

Page 4: ...D Wechsler letzter Titel Radio DAB suchlauf zurück Cassette zurückspulen CD suchlauf zurück CD Wechsler suchlauf zurück Die Funktionen der Tasten der Lenkradfernbedienung hängen von der Ausstattung des JVC Radios ab Die unterstützten Funktionen ihres JVC Radios entnehmen sie der Bedienungsanleitung Tableau des fonctions Touche pression rapide de la touche maintien de la touche coté gauche augmente...

Page 5: ...ent titre CD Changer précédent titre Radio DAB recherche retour Cassette recherche retour CD recherche retour CD Changer recherche retour Les functions des touches de la command au volant peuve être different dependant les accessoires furni avec la radio JVC Pour savoir le fonction supporté referez au mode d emploi de votre radio JVC S V P ...

Reviews: