background image

6

Connecting an external navigation unit / Conexión de una unidad de navegación exterior / Подключение внешнего блока навигации

*

9

  Not supplied for this unit.

*

10 

Alter the wire of the OE remote adapter to connect to the steering wheel 
remote lead.

*

9

  Hе входит в комплект поставки.

*

10

 Смените провод адаптера дистанционного управления OE для 

подсоединения к проводу рулевого пульта дистанционного 
управления.

TROUBLESHOOTING

• The fuse blows.

*

  Are the red and black leads connected correctly?

•  Power cannot be turned on.

*

  Is the yellow lead connected?

•  No sound from the speakers.

*

  Is the speaker output lead short-circuited?

• Sound is distorted.

*

  Is the speaker output lead grounded?

*

  Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

•  Noise interfere with sounds.

*

  Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using 

shorter and thicker cords?

•  This unit becomes hot.

*

  Is the speaker output lead grounded?

*

  Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

•  This unit does not work at all.

*

  Have you reset your unit?

BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

• Сработал предохранитель.

*

  Правильно ли подключены черный и красный провода?

• Питание не включается.

*

  Подключен ли желтый провод?

•  Звук не выводится через громкоговорители.

*

  Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода 

громкоговорителей?

• Звук искажен.

*

  Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?

*

  Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) 

громкоговорителей?

• Шум мешает звучанию.

*

  Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси 

автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров?

• Устройство нагревается.

*

  Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?

*

  Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) 

громкоговорителей?

• Приемник не работает.

*

  Выполнена ли перенастройка приемника?

*

9

  No suministrado con esta unidad.

*

10 

Altere el cableado del adaptador para control remoto OE para conectar al 
conductor remoto del volante de dirección.

LOCALIZACIÓN DE AVERIAS

•  El fusible se quema.

*

  ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?

•  No es posible conectar la alimentación.

*

  ¿Está el cable amarillo conectado?

•  No sale sonido de los altavoces.

*

  ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?

•  El sonido presenta distorsión.

*

  ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?

*

  ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una 

masa común?

• Perturbación de ruido.

*

  ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil 

utilizando los cordones más corto y más grueso?

•  La unidad se calienta.

*

  ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?

*

  ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una 

masa común?

•  Este receptor no funciona en absoluto.

*

  ¿Reinicializó el receptor?

Connecting to the steering wheel remote controller / Conexión del control remoto del volante de dirección / Подсоединение рулевого 
пульта дистанционного управления

If your car is equipped with the steering wheel remote controller, 
you can operate this unit using the controller. To do it, a JVC’s 
OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is 
required. Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for 
details.

Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de 
dirección, podrá hacer funcionar este receptor utilizando dicho control. 
Para ello, se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC 
(no suministrado) que corresponda con su vehículo. Para mayor 
información, consulte con su concesionario car audio de JVC.

Если автомобиль оборудован рулевым пультом 
дистанционного управления, его можно использовать для 
управления данным устройством. Для этого необходим 
адаптер рулевого пульта дистанционного управления JVC 
OE (не поставляется), подходящий для Вашего автомобиля. 
За более подробной информацией обратитесь к поставщику 
автомобильных аудиосистем компании JVC.

Connecting the microphone / Conexión de la unidad de micrófono / Подключение микрофона

C

Secure the microphone cord using cord clamps (not 
supplied) if necessary.

Si es necesario, asegure el cable del micrófono por medio de 
abrazaderas (no suministradas).

При необходимости закрепите кабель 
микрофона с помощью зажимов для кабеля (не 
поставляются).

Adhesive tape

Cinta adhesiva

Липкая лента

Microphone

Micrófono

Микрофон

OE remote adapter 

*

9

 

*

10

 / 

Adaptador para control remoto OE 

*

9

 

*

10/ 

Aдаптер рулевого пульта дистанционного управления OE 

*

9

 

*

10

Steering wheel remote controller (equipped in 
the car)

Control remoto del volante de dirección 
(equipado en el vehículo)

Рулевой пульт дистанционного управления 
(устанавливаемый в автомобиле)

RGB input terminal

Terminal de entrada RGB

Вход RGB

Connect an external navigation unit to the RGB input terminal. 
The positional information detected on the touch panel and 
picture signals from the navigation unit are transferred through the 
terminal. Refer to the manual of the external navigation unit for 
details.

Conecte una unidad de navegación exterior al terminal de entrada 
RGB. La información posicional detectada en el panel táctil y 
las señales de imagen procedentes de la unidad de navegación se 
transfieren a través del terminal. Para obtener más detalles, consulte el 
manual de instrucciones de la unidad de navegación exterior.

Подключите внешний блок навигации к входному разъему 
RGB. Позиционная информация, обнаруженная с помощью 
сенсорной панели, и сигналы изображения с блока навигации 
передаются через этот разъем. Дополнительную информацию 
см. в руководстве по эксплуатации внешнего блока навигации.

•  Consulte con su distribuidor para obtener información sobre las 

unidades de navegación compatibles.

•  JVC no puede garantizar la correcta operación de los dispositivos 

externos conectados al terminal de entrada RGB.

•  Please contact your dealer to inquire about compatible navigation 

units.

•  JVC cannot guarantee proper operation of the external devices 

connected to the RGB input terminal.

•  По вопросам о совместимых блоках навигации обращайтесь 

к дилеру.

•  Компания JVC не может гарантировать надлежащую работу 

внешних устройств, подключенных к входному разъему RGB.

E

1

2

3

External navigation unit 

*

9

Unidad de navegación exterior

 

*

9

Внешний блок навигации

 

*

9

KW-AV71BT

D

KW-AV71BT

KW-AV71BT

Install̲AV71BT̲EU.indb   6

Install̲AV71BT̲EU.indb   6

12.11.28   2:16:13 PM

12.11.28   2:16:13 PM

Summary of Contents for KW-AB71BT

Page 1: ...о специалиста JVC Рекомендуется подключать динамики с максимальной мощностью более 50 Вт к задней и передней панели устройства с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω Для предотвращения ороткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой При установке обязательно закрепляйте все провода провода как от данного устройства так и от самого автомобиля таким образом чтобы провода не могли ...

Page 2: ...NSTALACIÓN MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS La siguiente ilustración muestra una instalación típica Sin embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas ...

Page 3: ...омобилей VW Audi или Opel Vauxhall You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated Contact your authorized car dealer before installing this unit Es posible que tenga que modificar el cableado del mazo de cables suministrado tal como se muestra en la ilustración Antes de instalar esta unidad consulte a su concesionario de automóviles autorizado Вам может потребовать...

Page 4: ... ignition switch constant 12 V A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil desviando el interruptor de encendido 12 V constantes К разъему фазы в блоке предохранителя минуя блок зажигания постоянный 12 В To an accessory terminal in the fuse block A un terminal accesorio del bloque de fusibles К вспомогательному разъему в блоке предохранителя Black Negro Черный ...

Page 5: ...рители To the remote lead of other equipment or power aerial if any Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática si hubiere К удаленному проводу другого оборудования или антенны Remote lead blue with white stripe Cable remoto azul con rayas blancas Провод внешнего устройства синий с белой полосой Y connector 4 Conector en Y 4 Разъем Y 4 JVC Amplifier Amplificador de JVC JVC усилите...

Page 6: ...with your car is required Consult your JVC IN CAR ENTERTAINMENT dealer for details Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección podrá hacer funcionar este receptor utilizando dicho control Para ello se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC no suministrado que corresponda con su vehículo Para mayor información consulte con su concesionario car audio de JV...

Reviews: