background image

3

ALTOPARLANTE PER COMBINAZIONE A/V

Il modello SX-F50 presenta una costruzione protetta
magneticamente per una installazione adiacente ai televisori e
monitori senza causa aberrazioni del colore.
Comunque, il colore può essere influenzato negativamente come
risultato dell’installazione del sistema degli altoparlanti.
1. Quando si mettono questi altoparlanti vicino ad un televisore,

disattivare l’interruttore dell’alimentazione principale del
televisore oppure scollegarlo prima di installare gli altoparlanti.
Aspettare almeno 30 minuti dopo che il sistema è installato e
prima di attivare l’alimentazione del televisore.

2. Se un’altro sistema di altoparlanti è stato regolato vicino al

televisore, questo sistema può causare una irregolarità del
colore dell’immagine del televisore.

3. Malgrado la protezione di questi altoparlanti, alcuni tipi di

televisori possono essere influenzati negativamente da loro.
Se questo si produce, spostare gli altoparlanti ad una distanza
corta dal televisore.

HÖGTALARE FÖR LJUD/VIDEOANLÄGGNING

SX-F50 är en magnetiskt avskärmad högtalare som kan placeras
intill en TV -mottagare eller monitor utan att det uppstår
färgskiftningar på bildskärmen.
Det kan emellertid ändå hända att färgbilden påverkas, beroende
på hur högtalaren monterats.
Observera därför följande:
1. Tryck på huvudströmbrytaren på TV:n för att slå av strömmen,

eller koppla ur TV:ns nätkabel, innan högtalaren placeras nära
en TV.
Vänta i minst 30 minuter efter att högtalaren monterats, innan
strömmen till TV:n slås på.

2. En annan högtalare, som placerats nära TV:n, kan orsaka

färgskiftningar på bildskärmen.

3. Trots att denna högtalare är magnetiskt avskärmad, kan det

hända att vissa typer av TV-apparater ändå påverkas av den.
Flytta i så fall högtalaran lite längre bort från TV:n

HØJTTALERE TIL  A/V/-KOMBINATION

SX-F50 er magnetisk afskærmede og kan således placeres indtil
TV-apparater og monitorer uden at farverne påvirkes.
Far verne kan imidler tid påvirkes afhængig af, hvordan
højttalersystemet installeres.
Der skal derfor tages hensyn til følgende:
1. Ved placering af højttalerne i nærheden af et TV-apparat, skal

der slukkes for apparatet eller det skal kobles fra nettet før
højttalerne installeres.
Vent så i mindst 30 minutter efter højttalerinstallationen før der
tændes for TV-apparatet igen.

2. Hvis der er andre højttalere i TV-apparatets nærhed kan disse

påvirke farvegengivelsen.

3. Selvom højttalerne er magnetisk afskærmet, kan farverne

alligevel, afhængig af TV-modellen, påvirkes. Hvis dette
indtræffer, bør højttalerne placeres lidt længere væk fra TV-
apparatet.

A/V-YHDISTELMÄÄ VARTEN OLEVA KAIUTIN

Malli SX-F50 on magneettisuojattu, joten sen vo sijoittaa TV-
vastaanottimien ja monitorien viereen ilman että kuva vääristyy.
Väriin sattaa kuitenkin tulla muutoksia sen mukaan, kuinka
kaiutinjärjestelmä on asennettu.
Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:
1. Kun asetat nämä kaiuttimet TV-vastaanottimen lähelle, katkaise

vastaanottimen päävirtakytkin tai irrota se seinäkoskettimesta,
enne kuin asennat kaiuttimet.
Asennettuasi järjestelmän odota ainakin 30 minuuttia ennen
kuin kytket TV- vastaanottimen virran päälle.

2. Mikäli toinen kaiutinjärjestelmä on sijoitettu TV-vastaanottimen

lähelle, järjestelmä saattaa aiheuttaa värin epätasaisuutta TV-
kuvassa.

3. Vaikka nämä kaiuttimet on suojattu, ne saattavat aiheuttaa

häiriöitä jonkin tyyppisille TV-vastaanottimille. Jos näin käy, tulee
kaiuttimet siir tää pienen etäisyyden päähän TV-
vastaanottimesta.

SX-F50,65E

00.2.21, 11:00 AM

3

Summary of Contents for LVT0347-001A

Page 1: ...las instrucciones detenidamente a fin de obtener el mejor rendimiento posible Si tienenaluna pregunta acuda a su agente de JVC This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but like any electrical equipment care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured Do read the operating instructions before you attempt to use the ...

Page 2: ...rn off the TV s main power switch or unplug it before installing the speakers Wait at least 30 minutes after the system is installed before turning on the TV s power 2 If another speaker system has been set up near the TV set that system may cause color unevenness in the TV s picture 3 In spite of the shielded design of these speakers some types of TV s may be affected by them If this happens move...

Page 3: ...talare är magnetiskt avskärmad kan det hända att vissa typer av TV apparater ändå påverkas av den Flytta i så fall högtalaran lite längre bort från TV n HØJTTALERE TIL A V KOMBINATION SX F50 er magnetisk afskærmede og kan således placeres indtil TV apparater og monitorer uden at farverne påvirkes Farverne kan imidlertid påvirkes afhængig af hvordan højttalersystemet installeres Der skal derfor tag...

Page 4: ...lied to the speakers even if the signals are below the maximum allowable input they may cause an overload and burn the wiring of the speakers Be sure to lower the amplifier volume beforehand 1 Noise during FM tuning 2 High level signals containing high frequency components produced by a tape deck in the fast forward mode 3 Click noise produced when turning power of other compo nents on and off 4 C...

Page 5: ... le cordon d enceinte noirs à la borne Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les enceintes à l amplificateur L impédance nominale des enceintes SX F50 est de 8 ohms Sélectionner un amplificateur acceptant une impédance de charge de haut parleur de 8 ohms La puissance maximum admissible des SX F50 est respectivement de 120 Watts En dépassant la puissance admissible cela provoquera ...

Page 6: ...incluidos como se muestra en la ilustración Asegúrese que la polaridad sea correcta a y a Conecte el conductor de altavoz negro a los terminales Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar los altavoces al amplificador La impedancia nominal del SX F50 es de 8 ohmios Seleccione un amplificador al que puedan conectarse altavoces con una impedancia de carga de 8 ohmios La potencia ...

Page 7: ...ll Anslut de svarta högtalarkablarna till anslutningarna Slå av strömmen i alla apparater i ljudanläggningen innan högtalarna ansluts till förstärkaren Nominell impedans för SX F50 är 8 ohm Se till att använda en förstärkare till vilken högtalare med en belastnings impedans på 8 ohm kan anslutas Maximal effekthanteringskapacitet hos SX F50 är 120 watt Brus uppstår i ljudet och högtalarna kan skada...

Page 8: ...lmän virta ennen kuin suoritat liitännät kaiuttimista vahvistimeen Mallin SX F50 nimellinen impedanssi on 8 ohmia Valitse käytettäväksi vahvistin johon voidaan liitää 8 ohmin kuormitusimpedanssin omaavat kaiuttimet Mallin SX F50 enimmäisteho on 120 wattia Liiallinen antoteho aiheuttaa epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa Tapauksissa missä kaiuttimet joutuvat alla kuvattujen signaalien kohteeksi v...

Reviews: