22
Espa
ñ
ol
Para RX-6042S:
1DVD 2CD
3TV
“
1DVD 2CD
3CDR
“
1DVD 2CD
3VCR
“
1DVD 2TV
3CDR
“
1DVD 2TV
3VCR
“
1DVD 2CDR 3VCR
“
1CD
2DVD 3TV
“
1CD
2DVD 3CDR
“
1CD
2DVD 3VCR
“
1CD
2TV
3CDR
“
1CD
2TV
3VCR
“
1CD
2CDR 3VCR
“
1TV
2DVD 3CD
“
1TV
2DVD 3CDR
“
1TV
2DVD 3VCR
“
1TV
2CD
3CDR
“
1TV
2CD
3VCR
“
1TV
2CDR 3VCR
“
1CDR 2DVD 3CD
“
1CDR 2DVD 3TV
“
1CDR 2DVD 3VCR
“
1CDR 2CD
3TV
“
1CDR 2CD
3VCR
“
1CDR 2TV
3VCR
“
1VCR 2DVD 3CD
“
1VCR 2DVD 3TV
“
1VCR 2DVD 3CDR
“
1VCR 2CD
3TV
“
1VCR 2CD
3CDR
“
1VCR 2TV
3CDR
“
(vuelta al comienzo)
Para RX-5042S:
1DVD 2CD
“
1DVD 2TV
“
1DVD 2CDR
“
1CD
2DVD
“
1CD
2TV
“
1CD
2CDR
“
1TV
2DVD
“
1TV
2CD
“
1TV
2CDR
“
1CDR 2DVD
“
1CDR 2CD
“
1CDR 2TV
“
(vuelta al comienzo)
Ajuste de la entrada de vídeo componente
Este ajuste es sólo para el RX-6042S.
Cuando se utilizan las entradas de vídeo componente para conectar
el reproductor DVD y/o la videograbadora, registre el tipo de jacks
de entrada. Si no se seleccionan los jacks de entrada de vídeo
apropiados, el sistema de control remoto AV COMPU LINK no
podrá operar correctamente. (Consulte la página 31).
¶
Para el reproductor DVD
—VIDEO IN DVD
Seleccione una de las siguientes opciones:
DVD COMPONENT:
Selecciónelo cuando se conecta el
reproductor DVD a los jacks de entrada de vídeo
componente.
DVD S/C:
Selecciónelo cuando se conecta el reproductor DVD
a los jacks de entrada de vídeo compuesto o
S-vídeo.
¶
Para la videograbadora
—VIDEO IN VCR
Seleccione una de las siguientes opciones:
VCR COMPONENT:
Selecciónelo cuando se conecta la
videograbadora a los jacks de entrada de vídeo
componente.
VCR S/C:
Selecciónelo cuando se conecta la videograbadora a
los jacks de entrada de vídeo compuesto o de
S-vídeo.
Notas:
• Esta función no tendrá efecto en los casos siguientes:
– Mientras se reproduce una fuente analógica,
– Mientras se selecciona cualquiera de los modos DSP (consulte
la página 28), o uno de los modos de entrada digital fijado—
“DOLBY DIGITAL” o “DTS SURROUND” (consulte la página 14),
y
– Mientras se escucha con los auriculares—“HEADPHONE” o
“3D H PHONE” (consulte las páginas 13 y 26).
• Si selecciona manualmente otro modo Surround o modo DSP (o
desactiva el modo Surround/DSP), y se está usando Auto
Surround, éste se cancelará temporalmente para la fuente
actualmente seleccionada.
El ajuste Auto Surround se restablecerá en los siguientes casos:
– Cuando apaga y enciende la receptor,
– Cuando cambia de fuente,
– Cuando cambia la entrada analógica/digital, y
– Cuando se selecciona “AUTO SURR ON” otra vez.
¶
Virtual Surround Back
—VIRTUAL SBACK
Podrá disfrutar del canal surround trasero mientras se reproduce
el software Dolby Digital EX o el software DTS-ES sin los
altavoces surround traseros. Esta función crea un extraordinario
efecto surround desde atrás, como si estuvieran conectados los
altavoces surround traseros.
Seleccione “VRTL SB ON” para activar Virtual Surround
Back.
VRTL SB
ON:
Mientras reproduce el software Dolby Digital
EX o el sofware DTS-EX, el indicator VIRTUAL SB
(Surround Trasero) se enciende.
VRTL SB OFF:
Selecciónelo para desactivar Virtual Surround
Back.
Notas:
• Si ha seleccionado “NONE” para “SURR SPEAKERS”, esta función
no estará disponible.
• Mientras reproduce el software DTS-ES Matrix con DTS 96/24, no
se realizará el procesamiento DTS 96/24 con Virtual Surround
Back activado. Para aplicar el procesamiento, desactive Virtual
Surround Back.
• Dependiendo del software, puede suceder que Virtual Surround
Back no pueda aplicarse.
Configurar los terminales de entrada digitales
Cuando utilice los terminales de entrada digitales, deberá registrar
cuáles son los componentes conectados a los terminales de entrada
digitales.
¶
Terminal de entrada digital
—DIGITAL IN
Ajuste los componentes conectados a los terminales digitales.
• Conforme gira MULTI JOG, los terminales de entrada digital
se ajustan para utilizarse con los siguientes componentes
digitales:
Ajustes básicos
SP18-22_5042&6042[US]f.p65
10/2/04, 8:33 PM
22