background image

– 6 –

CONEXIÓN

• Conecte los terminales izquierdos (LEFT) del amplificador a los terminales

izquierdos (LEFT) del altavoz, y los terminales derechos (RIGHT) a los
terminales derechos (RIGHT) del altavoz, usando los cables de altavoces
incluidos como se muestra en la ilustración. Asegúrese que la polaridad
sea correcta; (+) a (+) y (–) a (–). Conecte el conductor de altavoz negro
a los terminales (–).

• Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar los

altavoces al amplificador.

• La impedancia  nominal del SP-X880 es de 6 

. Seleccione un

amplificador al que puedan conectarse altavoces con una impedancia
de carga de 6 

.

• La potencia máxima de salida del SP-X880 es de 150 W.

Uná entrada excesiva resultará en ruido anormal y posibles daños.
En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a los
altavoces, aunque las mismas resulten menores que la entrada máxima
permisible, pueden causar una sobrecarga y quemar el cableado de los
altavoces. Asegúrese de disminuir el volumen del amplificador con
anterioridad.
1) Ruido durante la sintonia en FM.
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta frecuencia

producidos por un magnetófono en el modo de avance rápido.

3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar otros

componentes.

4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con los

componentes encendidos.

5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con los

componentes encendidos.

6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los selectores

del amplificador.

7) Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de tonos altos

provocados por instrumentos electrónicos.

8) Aullidos a utilizar micrófonos.

ALTAVOZ PARA COMBINACIÓN A/V

El modelo SP-X880 tiene una construcción protegida magneticamente para
una colocación contigua de los televisores y monitores sin causar
aberraciones de color.
Sin embargo, el color puede ser afectado como resultado del modo de
instalar el sistema de altavoces.
1. Al colocar los altavoces cerca de un televisor, desactivar el interruptor de

alimentación principal del televisor o desconectarlo antes de instalar los
altavoces.
Esperar a lo menos 30 minutos después de instalar el sistema y antes de
activar la alimentación del televisor.

2. Si otro sistema del altavoz ha sido ajustado cerca del televisor, este

sistema puede causar una desigualdad de color en la imagen del televisor.

3. A pesar de la protección de estos altavoces, algúnos tipos del televisores

pueden estar afectados por ellos. En este caso, mover los altavoces a
una distancia corta de la unidad del televisor.

ACERCA DEL CIRCUITO DE PROTECCIóN

Su sistema cuenta con un circuito de protección para evitar el deterioro
por calentamiento de las conexiones debido a una entrada excesiva,
tal como se describió anteriormente. En el caso de una entrada
excesiva, el circuito de protección se activa y el volumen de sonido
disminuye. Esto no es una falla de funcionamiento sino el resultado
de la activación del circuito de protección. En tal caso, disminuya el
nivel de volumen al mínimo. Después que un cierto tiempo, el circuito
de protección se desactiva para poder utilizar el sistema de la manera
habitual.

ESPECIFICACIONES

Tipo

: Sistema de 2 altavoces de 2 vías

(Tipo de protección magnética)

Unidades de altavoces
    De gravaes

: cono de 8,0 cm 

×

 1

    De agudos

: cono de 2,5 cm 

×

 1

Potencia máxima

: 150 W

Impédance

: 6 

Gama de frecuencias

: 58 Hz a 26 000 Hz

Nivel de presión sonora

: 76 dB/W·m

Dimensiones (An 

×

 Al 

×

 Pr)

    Altavoces Delanteros/Traseros : 96 mm 

×

 160 mm 

×

 101 mm

    Altavoz Central

: 160 mm 

×

 96 mm 

×

 101 mm

Peso

: 0,8 k

g

 cada uno

Accesories

: Cable de altavoz

(10 m, blanco y negro) .......... 2
(5 m, rojo y negro) ................. 3
Espaciadores ............ un juego

COLLEGAMENTO

• Collegate i terminali per l’altoparlante di sinistra (LEFT) dell’amplificatore

ai terminali LEFT dell’altoparlante e il terminali RIGHT a quelli RIGHT
usando i cavi degli altoparlanti in dotazione come mostrato fornite
nell’illustrazione, assicurandovi che la polarità sia corretta; (+) a (+) e (–)
a (–). Collegate i fili neri dell’altoparlante a i terminali (–).

• Spegnete la corrente  dell’intero sistema prima di collegare gli altoparlanti

all’amplificatore.

• L’impedenza nominale del modello SP-X880 è 6 

.

Selezionate per l'uso un amplificatore a cui collegare un altoparlante con
un'impedenza di carico di 6 

.

• La capacità di corrente massima del modello SP-X880 è 150 W. Un

ingresso eccessivo causerà un suono anormale è possibili danni.
Nel caso in cui i segnali descriti qui sotto vengono applicati agli altoparlanti,
possono causare un sovraccarico e bruciare il cablaggio degli altoparlanti,
anche se i segnali siano al di sotto dell’ingresso massimo ammesso.
Assicuratevi di diminuire il livello del volume dell’altoparlante prima di
procedere.
1) Generazione di rumore durante la sintonizzazione FM.
2) Segnali di alto livello che contengono dei componenti ad alta frequenza

riprodotti da una piastra a cassette nel modo di avanzamento rapido.

3) Si senitrà uno scatto quando accendete o spegnete la corrente degli

altri compoenti.

4) Si sentirà uno scatto quando collegate o scollegate i cavi con la corrente

accesa.

5) Si sentirà uno scatto quando viene sostituita la cartuccia con la corrente

accesa.

6) Si sentirà uno scatto quando vengono usati gli interruttori

dell’amplificatore.

7) Oscillazione continua ad alta frequenza o suoni acuti da strumenti

musicali elettronici.

8) Ululato quando usate i microfoni.

ALTOPARLANTE PER COMBINAZIONE A/V

Il modello SP-X880 presenta una costruzione protetta magneticamente per
una installazione adiacente ai televisori e monitori senza causa aberrazioni
del colore.
Comunque, il colore può essere influenzato negativamente come risultato
dell’installazione del sistema degli altoparlanti.
1. Quando si mettono questi altoparlanti vicino ad un televisore, disattivare

l’interruttore dell’alimentazione principale del televisore oppure scollegarlo
prima di installare gli altoparlanti.
Aspettare almeno 30 minuti dopo che il sistema è installato e prima di
attivare l’alimentazione del televisore.

2. Se un’altro sistema di altoparlanti è stato regolato vicino al televisore,

questo sistema può causare una irregolarità del colore dell’immagine del
televisore.

3. Malgrado la protezione di questi altoparlanti, alcuni tipi di televisori

possono essere influenzati negativamente da loro. Se questo si produce,
spostare gli altoparlanti ad una distanza corta dal televisore.

RIGUARDO IL CIRCUITO DI PROTEZIONE

Il sistema è dotato di un circuito di protezione per evitare la bruciatura
di fili causata da un segnale di ingresso troppo alto, come descritto
sopra. In caso di segnale di ingresso troppo alto, il circuito di protezione
si attiva e il volume del suono viene abbassato. Questo non è un segno
di cattivo funzionamento ma il risultato dell'attivazione del circuito di
protezione. In questo caso, si raccomanda di abbassare il volume al
minimo. Dopo un po', il circuito di protezione si disattiva e il sistema
può essere usato di nuovo come si desidera.

SPECIFICAZIONI

Tipo

: 2-altoparlanti e 2 vie

(Tipo a schermatura magnetica)

Le unità altoparlante
   Woofer

: Cono da 8,0 cm 

×

 1

   Tweeter

: Cono da 2,5 cm 

×

 1

Capacità di potenza

: 150 W

Impedenza

: 6 

Gamma di frequenza

: Da 58 Hz a 26 000 Hz

Livello della pressione sonora

: 76 dB/W·m

Dimensioni (L 

×

 A 

×

 P)

   Altoparlanti Anteriori/Posteriori : 96 mm 

×

 160 mm 

×

 101 mm

   Altoparlante Centrale

: 160 mm 

×

 96 mm 

×

 101 mm

Massa

: 0,8 k

g

 ciascuno

Accessori

: Cavo del’altoparlante

(10 m, nero e Bianco) ........... 2
(5 m, rosso e nero) ................ 3
Distanziatori ............. una serie

SP-X880_10langCsB/CID.65Ct

6/10/00, 1:27 PM

Page 6

Adobe PageMaker 6.5C/PPC

Summary of Contents for SP-X880

Page 1: ...irido estos altavoces de JVC Antes de utilizarlos sirvase leer las instrucciones detenidamente a fin de obtener el mejor rendimiento posible Si tienenaluna pregunta acuda a su agente de JVC This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but like any electrical equipment care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured Do...

Page 2: ... das Gehäuse zu schützen Rutschen zu verhüten und Gehäusevibrationen zu absorbieren Ziehen Sie das Schutzpapier ab und kleben Sie das Abstandstück auf Fixer sur la base de l unité les pièces d écartement fournies qui protégeront l ébénisterie l empêcheront de glisser et en absorberont les vibrations Il suffit de décoller la protection de la pièce d écartement pour la fixer en place Breng de bijgel...

Page 3: ...cada que lo haga por usted NO cuelgue usted mismo los altavoces para evitar que puedan desprenderse debido a una instalasión incorrecta o a la debilidad de la pared Gli altoparlanti devono essere fissati alla parete da una persona qualificata NON provvedere personalmente al fissaggio degli altoparlanti alla parete per evitare il rischio che cadano a causa di una procedura di fissaggio non corretta...

Page 4: ... Lautsprecherkabel wie in der Abbildung gezeigt und achten Sie beim Anschluß auf die richtigen Polaritäten and und an Verbinden Sie die schwarzen Lautsprecherkabel mit den Minusklemmen Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus Die Nenimgedanz der Lautsprecher Systeme SP X880 beträgt 6 Ω Wählen Sie einen Verstärker an den ein L...

Page 5: ...intes 10 m noir et blanc 2 5 m rouge et noir 3 Séparateurs un jeu AANSLUITINGEN Sluit met de bijgeleverde luidsprekersnoeren de LEFT aansluitpunten op de versterker bestemd voor aansluiting van de linkerluidspreker aan op de LEFT aansluitpunten op de luidspreker en de punten gemerkt RIGHT op RIGHT volgens de aanwijzingen op de afbeelding waarbij u ervoor zorgt de polariteit te respekteren op en op...

Page 6: ...negro 3 Espaciadores un juego COLLEGAMENTO Collegate i terminali per l altoparlante di sinistra LEFT dell amplificatore ai terminali LEFT dell altoparlante e il terminali RIGHT a quelli RIGHT usando i cavi degli altoparlanti in dotazione come mostrato fornite nell illustrazione assicurandovi che la polarità sia corretta a e a Collegate i fili neri dell altoparlante a i terminali Spegnete la corren...

Page 7: ...vartrandiga 3 Mellanlägg en uppsättning TILSLUTNING Forbind LEFT højttalerbøsningerne på forstærkeren til LEFT på hojttaleren og RIGHT til RIGHT med anvendelse af højttalerledningen som vist på tegningen idet det kontrolleres at polerne vender rigtigt til og til Tilslut de sorte højttalerledninger til terminalerne Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til forstærkeren Den n...

Page 8: ...ttujen signaalien kohteeksi vaikka signaalit olisivat alle sallitun maksimi antotehon ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta ja polttaa kaiuttimien johdot Vähennä siis vahvistimen äänenvoimakkuutta jo ennalta 1 Kohinaa FM virityksen aikana 2 Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet vahvat korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit 3 Klik ääni joka syntyy silloin kun toisten ...

Reviews: