background image

– 31 –

 Conexión del altavoz central

• Para conectar el altavoz central, utilice el mismo tipo de cable

de altavoz (6 m; con la etiqueta “FRONT SPEAKER”) que el
usado para conectar los altavoces delanteros.

• Cada cable de altavoz lleva una etiqueta de identificación en

su extremo. Fije el extremo sin etiqueta al terminal de altavoz.

Introduzca el cable de altavoz en el terminal
de altavoz.

1

Presione y mantenga presionada la abrazadera.

2

Introduzca completamente el núcleo expuesto del cable
de altavoz en el terminal.

Conecte el cable con rayas negras al terminal 

·

.

3

Suelte el dedo.

Asegúrese de hacer coincidir las polaridades (

ª

 y 

·

); de

lo contrario, puede suceder que no se obtenga el efecto
envolvente.
Después de la conexión, compruebe que los núcleos
expuestos estén completamente insertados en el terminal.

 Conexión del sistema de altavoces al amplificador

Antes de la conexión—

• Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar

el sistema de altavoces; de lo contrario, los altavoces se
podrían dañar.

• La impedancia de cada altavoz es de 8 

. Antes de

conectarlos a su amplificador, compruebe el margen de
impedancias para altavoz de su amplificador. Si la impedancia
de este altavoz está fuera del margen de impedancias para
altavoz indicado en el amplificador, no podrá conectar este
sistema al amplificador.

• La capacidad máxima de potencia del SX-XD33 es de 100 W.

Una entrada excesiva provocará ruidos anormales y daños
eventuales.

• Antes de realizar las siguientes operaciones, asegúrese de

bajar el nivel de volumen para evitar un estallido de sonido:
– Activar o desactivar otros componentes,
– Operar el amplificador,
– Sintonizar emisoras FM,
– Avanzar rápidamente una cinta;
– Reproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia o

sonidos electrónicos de tonos agudos.

• Cuando utilice un micrófono, no lo dirija hacia los altavoces ni

lo utilice cerca de los altavoces; de lo contrario, el aullido
resultante podrá producir daños a los mismos.

• Antes de reemplazar el cartucho, siempre desconecte la

alimentación del tornamesa; de lo contrario, el chasquido
podría dañar los altavoces.

 Método de conexión típica a un amplificador

Conecte los altavoces al terminal “SPEAKER” del amplificador
utilizando los cables de altavoz, refiriéndose a la ilustración de
abajo.
• Cuando conecte los cables de altavoz, asegúrese de hacer

coincidir las polaridades (

ª

 y 

·

).

• La ilustración de abajo es un ejemplo de método de conexión

típica.

Información adicional

Cable con rayas
negras.

1

2

3

FRONT

SPEAKERS

REAR
SPEAKERS

CENTER

SPEAKER

CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE

8

16

RIGHT

LEFT

RIGHT

LEFT

(Aprox. 15 m)

(Aprox. 15 m)

(Aprox. 6 m)

(Aprox. 6 m)

(Aprox. 6 m)

Altavoz trasero 

izquierdo

Altavoz trasero 

derecho

Altavoz delantero 

izquierdo

Altavoz delantero 

derecho

Altavoz central

Terminales de altavoz en 

el amplificador

Espa

ñ

ol

09-32SX-XD33_ff.p65

02.9.19, 11:57 AM

31

Summary of Contents for SX-XD33

Page 1: ...biograf DD højttalersystem Kotiteatterin DD kaiutinjärjestelmä Home Cinema DD Speaker System Consists of SX XDS33 and SX XDC33 Bestehend aus SX XDS33 und SX XDC33 Se compose de SX XDS33 et SX XDC33 Bestaat uit SX XDS33 en SX XDC33 Consta de SX XDS33 y SX XDC33 L impianto è formato da SX XDS33 e SX XDC33 Består av SX XDS33 och SX XDC33 Består af SX XDS33 og SX XDC33 Sisältää seuraavat osat SX XDS33...

Page 2: ...utes before turning on the TV s main power switch again Some TVs may still be affected even though you have followed the above If this happens move the speakers further away from the TV Tuner reception may become noisy or hissing if a speaker is installed near the tuner In this case leave more distance between the tuner and the speakers or use an outdoor antenna for better tuner reception without ...

Page 3: ... quantity of the piece supplied Speaker cords Approx 6 m 3 for satellite speakers placed in front position and a center speaker Approx 15 m 2 for satellite speakers placed in rear position Screws M5 x 12 mm 4 M4 x 25 mm 12 Washers 4 If any of the items above are missing contact your dealer immediately Speaker and Speaker cords to improve the sound quality About DD Direct Drive speaker DD Direct Dr...

Page 4: ...l cover from the leg First remove the screw on the terminal cover then detach the cover by pulling it upward You will need to use the removed screw in step 5 on page 5 Cushion 2 Join the leg to the stand Rotate either the leg or stand so that the mark on the leg and the mark on the stand are facing the same direction Make sure to match the screw holes on the leg with those on the stand so that the...

Page 5: ...leg Use the 6 meter speaker cords for front speakers and 15 meter speaker cord for rear speakers Each speaker cord has its name tag attached to one end Attach the end without the name tag to the speaker terminal 1 Insert the speaker cord inside the stand as illustrated below Pull the speaker cord out of the center of the stand by about 50 cm 2 Insert the tips of the speaker cord into the leg and p...

Page 6: ...peaker section to the leg then fix the speaker section and the leg with one of the washers and one of the supplied screws short M5 x 12 mm Repeat the procedure from step 1 to assemble the other satellite speakers For disassembly Reverse Assembly procedure 1 Remove the speaker section from the leg 2 Remove the leg from the stand Assembly continued Speaker section Leg The cord with the black stripe ...

Page 7: ...e amplifier The maximum power handling capacity of the SX XD33 is 100 W Excessive input will result in abnormal noise and possible damage Be sure to turn down the volume level to prevent unwanted noise before performing following operations Turning on or off other components Operating the amplifier Tuning FM stations Fast forwarding a tape Continuously reproducing high frequency oscillation or hig...

Page 8: ...nput impedance 8 Ω Power handling Capacity 100 W Sound pressure level 82 dB W m Dimensions approx 282 mm width 1108 mm height 282 mm depth Mass approx 3 0 kg each SX XDC33 Center speaker Type 1 way 2 speaker Bass reflex type magnetically shielded type Speaker unit 5 5 cm cone 2 Frequency range 80 Hz to 20 000 Hz Input impedance 8 Ω Power handling Capacity 100 W Sound pressure level 81 dB W m Dimen...

Page 9: ...nenlicht oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind und wählen Sie den Aufstellungsort nicht in der Nähe von Klimaanlagen Erschütterungen der Lautsprecher können Pfeifgeräusche verursachen Stellen Sie die Lautsprecher so weit entfernt wie möglich vom Abspielgerät auf Die Lautsprecher verfügen über eine magnetische Abschirmung um Farbveränderungen im Fernsehgerät zu verhindern Wenn sie jedoch nich...

Page 10: ...eckung vom Fuß ab Entfernen Sie zunächst die Schraube von der Anschlussabdeckung und nehmen Sie dann die Abdeckung ab indem Sie sie nach oben ziehen Die entfernte Schraube wird in Schritt 5 auf Seite 11 wieder angebracht 2 Bringen Sie den Fuß am Ständer an Drehen Sie entweder Fuß oder Ständer so dass die Markierung am Fuß und die Markierung am Ständer in die gleiche Richtung zeigen Sicherstellen d...

Page 11: ...e die 6 Meter Lautsprecherkabel für die Front Lautsprecher und die 15 Meter Lautsprecherkabel für die hinteren Lautsprecher Bei jedem Lautsprecherkabel ist ein Namensetikett an einem Ende angebracht Schließen Sie das Ende ohne Namensetikett am Lautsprecheranschluss an 1 Führen Sie das Lautsprecherkabel wie unten abgebildet in den Ständer ein Ziehen Sie das Lautsprecherkabel circa 50 cm weit aus de...

Page 12: ... Fuß und befestigen Sie dann Lautsprecherabschnitt und Fuß mit einer Unterlegscheibe und einer der mitgelieferten Schrauben kurze M5 x 12 mm Wiederholen Sie den Vorgang in Schritt 1 um die anderen Satellitenlautsprecher zusammenzubauen Zerlegung Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge des Zusammenbaus vor 1 Nehmen Sie das Lautsprecherteil vom Fuß ab 2 Nehmen Sie den Fuß vom Ständer ab Lautsprecherabs...

Page 13: ...eine maximale Leistungsaufnahmekapazität von 100 W Übermäßige Eingangsleistung hat laute Störgeräusche zur Folge und kann Schäden verursachen Vor dem Ausführen der folgenden Funktionen sicherstellen dass die Lautstärke verringert wurde um unerwünschte Nebengeräusche zu vermeiden Ein oder Ausschalten anderer Komponenten Betrieb des Verstärkers Einstellen von UKW Sendern Schnelles Vorspulen einer Ca...

Page 14: ...ngangsimpedanz 8 Ω Leistungsaufnahmekapazität 100 W Schallleistungspegel 82 dB W m Abmessungen ca 282 mm breit 1108 mm hoch 282 mm tief Gewicht ca je 3 0 kg SX XDC33 Mittenlautsprecher Typ 1 Weg Lautsprecher 2 Bassreflex magnetisch abgeschirmt Lautsprechereinheit 5 5 cm Konus 2 Frequenzbereich 80 Hz bis 20 000 Hz Eingangsimpedanz 8 Ω Leistungsaufnahmekapazität 100 W Schallleistungspegel 81 dB W m ...

Page 15: ...ier n installez pas les enceintes dans un endroit exposé directement au soleil ou à une forte humidité et évitez de les installer près d une sortie de climatiseur Les vibrations des enceintes peuvent causer des hurlements Placez les aussi loin que possible du lecteur Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter toute distorsion des couleurs sur les téléviseurs Cependant si elles ne sont ...

Page 16: ...irez le couvercle des prises du pied Retirez d abord la vis sur le couvercle des prises puis détachez le couvercle en le tirant vers l extérieur Vous aurez besoin d utiliser la vis retirée à l étape 5 de la page 17 2 Assemblez le pied sur le socle Tournez soit le pied soit le socle de façon que la marque sur pied et celle sur socle soient dirigées dans la même direction Assurez vous que les trous ...

Page 17: ... enceintes de 6 mètres pour les enceintes avant et les cordons d enceinte de 15 mètres pour les enceintes arrière Chaque cordon d enceinte a une étiquette portant son nom attaché à une extrémité Fixez l extrémité sans l étiquette aux prises d enceinte 1 Insérez le cordon d enceinte dans le socle de la façon montrée sur l illustration ci dessous Faites sortir le cordon d enceinte par le centre du s...

Page 18: ... enceinte dans le pied puis fixez la section de l enceinte et le pied avec une des rondelles et un des vis fournis court M5 x 12 mm Répétez la procédure à partir de l étape 1 pour monter les autres enceintes satellites Pour démonter les enceintes Inversez la procédure de montage 1 Séparez la section de l enceinte du pied 2 Séparez le pied du socle Section de l enceinte Pied Le cordon avec une band...

Page 19: ...ur La capacité de puissance soutenue maximale du SX XD33 est de 100 W Un niveau d entrée excessif peut entraîner des bruits anormaux et d éventuels dommages Assurez vous de réduire le niveau de volume pour éviter les bruits indésirables avant de réaliser les opérations suivantes Mise sous ou hors tension des autres appareils Utilisation de l amplificateur Accord des stations FM Avance rapide d une...

Page 20: ...0 kg chacun SX XDC33 Enceinte centrale Type 1 voie 2 haut parleurs Type à enceinte acoustique à évent accordé blindé magnétiquement Haut parleur 2 cône de 5 5 cm Plage de fréquences 80 Hz à 20 000 Hz Impédance d entrée 8 Ω Capacité de puissance soutenue 100 W Niveau de pression acoustique 81 dB W m Dimensions approx 200 mm largeur 78 mm hauteur 120 mm profondeur Masse approx 0 85 kg Pour le caisso...

Page 21: ...aatsen die aan het directe zonlicht of een hoge vochtigheid onderhevig zijn of in de directe luchtstroom van een airconditioner Luidsprekervibraties kunnen een hoog rondzingend geluid veroorzaken Plaats de luidsprekers zo ver als mogelijk uit de buurt van de speler De luidsprekers zijn magnetisch afgeschermd om kleurvervorming van het beeld van TV s te voorkomen Door een verkeerde installatie kunn...

Page 22: ...satelliet luidsprekers Iedere luidspreker uitgezonderd de middenluidspreker is voor het verschepen in drie delen gesplitst Alvorens dit luidsprekersysteem in gebruik te nemen moet u de luidsprekers aan de hand van de volgende beschrijving in elkaar zetten Zorg dat u een kruiskop schroevendraaier heeft Alvorens te monteren Wees voorzichtig en laat de standaard tijdens het monteren niet vallen de vl...

Page 23: ...idsprekersnoeren voor de voorluidsprekers en de 15 meter luidsprekersnoeren voor de achterluidsprekers Ieder luidsprekersnoer heeft een naamlabel bij het uiteinde Bevestig het uiteinde zonder naamlabel met de luidsprekeraansluiting 1 Steek het luidsprekersnoer in de standaard zoals hieronder afgebeeld Trek het luidsprekersnoer ongeveer 50 cm uit het midden van de standaard 2 Steek het bovenste van...

Page 24: ...e poot en bevestig vervolgens het luidsprekergedeelte en de poot met een van de bijgeleverde sluitringen en schroeven kort M5 x 12 mm Herhaal deze handelingen vanaf stap 1 om de andere satelliet luidsprekers in elkaar te zetten Demonteren Handelingen voor het monteren 1 Verwijder het luidsprekergedeelte van de poot 2 Verwijder de poot van de standaard Monteren vervolg Luidsprekergedeelte Poot Snoe...

Page 25: ... maximale vermogen van de SX XD33 is 100 W Overmatige invoer heeft abnormale ruis en mogelijk beschadiging tot gevolg Voorkom ongewenste ruis en verlaag derhalve beslist het volume alvorens de volgende handelingen uit te voeren In of uitschakelen van andere componenten Bediening van de versterker Afstemmen op FM zenders Snelspoelen van een cassette Doorlopend weergeven van hoge frequenties of elek...

Page 26: ... 20 000 Hz Ingangsimpedantie 8 Ω Vermogencapaciteit 100 W Geluidsdrukniveau 82 dB W m Afmetingen bij benadering 282 mm breedte 1108 mm hoogte 282 mm diepte Gewicht bij benadering 3 0 kg per stuk SX XDC33 Middenluidpreker Type 1 weg 2 luidspreker Bass reflex type magnetisch afgeschermd Luidsprekerunit 5 5 cm hoornvormig 2 Frequentiebereik 80 Hz t m 20 000 Hz Ingangsimpedantie 8 Ω Vermogencapaciteit...

Page 27: ...coloración de la caja no instale los altavoces en un lugar expuesto a la luz solar directa o de alta humedad y evite la instalación cerca de las salidas del acondicionador de aire Las vibraciones de los altavoces pueden causar aullido Instale los altavoces lo más lejos posible del reproductor Los altavoces se encuentran blindados magnéticamente para evitar distorsiones de color en los televisores ...

Page 28: ...o quite el tornillo de la tapa de terminales y luego retire la tapa tirando de la misma hacia arriba Deberá utilizar el tornillo removido en el paso 5 de la página 29 2 Una la pata al soporte Gire la tapa o el soporte de manera que la marca de la pata y la marca del soporte queden en la misma dirección Asegúrese de hacer coincidir los orificios de tornillo de la pata con los del soporte de forma q...

Page 29: ...s de altavoz de 6 metros para los altavoces delanteros y de 15 metros para los altavoces traseros Cada cable de altavoz lleva una etiqueta en su extremo Fije el extremo sin etiqueta al terminal de altavoz 1 Introduzca el cable de altavoz dentro del soporte tal como se indica en la ilustración Extraiga el cable de altavoz del centro del soporte en aproximadamente 50 cm 2 Introduzca las puntas de lo...

Page 30: ...n la pata y luego fije la sección del altavoz y la pata utilizando una de las arandelas y uno de los tornillos suministrados corto M5 x 12 mm Repita el procedimiento desde el paso 1 para ensamblar los otros altavoces satélite Para el desarmado Invierta el procedimiento de montaje 1 Retire la sección de altavoz de la pata 2 Retire la pata del soporte Sección del altavoz Pata Cable con rayas negras ...

Page 31: ...stema al amplificador La capacidad máxima de potencia del SX XD33 es de 100 W Una entrada excesiva provocará ruidos anormales y daños eventuales Antes de realizar las siguientes operaciones asegúrese de bajar el nivel de volumen para evitar un estallido de sonido Activar o desactivar otros componentes Operar el amplificador Sintonizar emisoras FM Avanzar rápidamente una cinta Reproducir continuame...

Page 32: ...o 282 mm profundidad Peso aprox 3 0 kg cada uno SX XDC33 Altavoz central Tipo 2 altavoces de 1 vía Tipo Bass reflex tipo blindado magnéticamente Unidad de altavoz Cono de 5 5 cm 2 Gama de frecuencias 80 Hz a 20 000 Hz Impedancia de entrada 8 Ω Capacidad de potencia 100 W Nivel de presión acústica 81 dB W m Dimensiones aprox 200 mm ancho 78 mm alto 120 mm profundidad Peso aprox 0 85 kg En cuanto al...

Page 33: ...iretta o ad elevata umidità o in prossimità di uscite di aria condizionata Le vibrazioni dei diffusori possono provocare effetti di disturbo Posizionare i diffusori il più lontano possibile dal lettore I diffusori sono schermati magneticamente per evitare distorsioni del colore su apparati TV Tuttavia qualora non vengano installati in modo corretto possono causare distorsioni del colore Per evitar...

Page 34: ...o dello stelo alla base 1 Rimuovere il coperchio del terminale dallo stelo Rimuovere la vite sul coperchio del terminale quindi togliere il coperchio tirandolo verso l alto Conservare la vite che verrà utilizzata alla fase 5 a pagina 35 2 Montare lo stelo sulla base Fare ruotare lo stelo o la base in modo che il simbolo sullo stelo e il marchio sulla base siano orientati nella stessa direzione All...

Page 35: ... diffusori anteriori e i cavi da 15 metri per i diffusori posteriori Ciascun cavo è dotato di un etichetta di identificazione attaccata a una estremità Collegare l estremità senza etichetta al terminale per diffusore 1 Inserire il cavo per il diffusore all interno della base come illustrato Far passare il cavo per il diffusore attraverso il foro centrale della base e farlo fuoriuscire di circa 50 ...

Page 36: ...ndi fissare le due parti con una delle rondelle e una delle viti in dotazione corta M5 x 12 mm Per l assemblaggio di altri diffusori satellitari ripetere la procedura dalla fase 1 Per smontare le parti Seguire la procedura di assemblaggio all incontrario 1 Rimuovere l unità diffusore dallo stelo 2 Rimuovere lo stelo dalla base Unità diffusore Stelo Cavo con la striscia nera 1 2 3 Punto di collegam...

Page 37: ... capacità massima di gestione di energia di SX XD33 è di 100 W Un ingresso di energia maggiore può provocare suoni distorti e danneggiare il sistema Per prevenire rumori indesiderati abbassare il volume prima di eseguire le seguenti operazioni Accensione o spegnimento di altri componenti Utilizzo dell amplificatore Sintonizzazione di stazioni FM Avanzamento rapido del nastro Riproduzione continua ...

Page 38: ...Impedenza d ingresso 8 Ω Capacità di gestione di energia 100 W Livello di pressione acustica 82 dB W m Dimensioni approssimative 282 mm largh 1108 mm alt 282 mm prof Peso approssimativo 3 0 kg ciascuno SX XDC33 Diffusore centrale Tipo a una via 2 diffusori Tipo Bass reflex schermato magneticamente Unità diffusore Cono da 5 5 cm 2 Intervallo di frequenza da 80 Hz a 20 000 Hz Impedenza d ingresso 8 ...

Page 39: ...r hög fuktighet och undvik installation nära luftkonditioneringsutlopp för att förhindra deformation eller missfärgning Högtalarnas vibration kan orsaka tjutande ljud Placera högtalarna så långt från spelaren som möjligt Högtalarna är magnetiskt skärmade för att undvika färgstörningar på TV apparater Om de inte installeras korrekt kan de dock orsaka färgstörningar Var därför uppmärksam på följande...

Page 40: ...bort skruven från kabelskoskyddet tag sedan loss skyddet genom att dra det uppåt Du kommer att behöva den borttagna skruven i steg 5 på sidan 41 2 Sätt ihop foten och ställningen Rotera foten eller ställningen så att märket på foten och märket på ställningen är riktade åt samma håll Var noga med att anpassa skruvhålen på foten med hålen på ställningen så att de är korrekt inriktade 3 Fäst foten på...

Page 41: ...6 meterskabeln till framhögtalarna och 15 meterskabeln till bakhögtalarna Varje högtalarkabel har sitt namn fäst vid ena ändan Sätt fast änden utan namn vid högtalarkabelskon 1 För in högtalarkabeln inuti ställningen såsom visas nedan Dra ut ca 50 cm av högtalarkabeln från ställningens mitt 2 För in ändarna av högtalarkabeln i foten och dra ut dem så som visas nedan Etikett Till fotens högtalarkab...

Page 42: ...äst sedan ihop dem med en av rundbrickorna och en av de levererade skruvarna kort M5 x 12 mm Upprepa proceduren från steg 1 för montering av de andra satellithögtalarna Demontering Börja från slutet av monteringsproceduren 1 Ta bort högtalarenheten från foten 2 Ta bort foten från ställningen Högtalarenhet Fot Kabeln med det svarta strecket 1 2 3 Hopsatta här utan mellanrum Skruv Fot Högtalarenhet ...

Page 43: ...modellen är 100 W Överflödig ineffekt kan resultera i avvikande oljud och eventuell skada Försäkra dig om att sänka volymnivån för att förhindra oljud innan följande förfarande Påsättning eller avstängning av andra komponenter Användning av förstärkaren Inställning av FM stationer Snabbframspolning av bandet Kontinuerlig reproduktion av hög frekvenspendling eller höga hartsade elektroniska ljud Nä...

Page 44: ...öjd 282 mm djup Vikt cirka 3 0 kg st SX XDC33 Mitthögtalare Typ 2 1 vägshögtalare Basreflextyp magnetiskt skyddad typ Högtalarenhet 5 5 cm kon 2 Frekvensområde 80 Hz till 20 000 Hz Ingångsimpedans 8 Ω Kraftkapacitet 100 W Ljudtrycksnivå 81 dB W m Mått ca 200 mm bredd 78 mm höjd 120 mm djup Vikt cirka 0 85 kg Om en bashögtalare ska användas med SX XD33 rekommenderas användandet av SX DW303 Denna ko...

Page 45: ...a direkte sollys eller høj luftfugtighed og man skal undgå at installere dem i nærheden af aftrækket fra en aircondition Vibrationerne fra højttalerne kan forårsage en hyletone Anbring højttalerne så langt væk fra afspilleren som muligt Højttalerne er magnetisk beskyttede for at undgå farveforvrængninger på tv er Den magnetiske skærm kan dog forårsage farveforvrængninger hvis den ikke er installer...

Page 46: ...f benet og standeren 1 Fjern terminaldækslet fra benet Fjern først skruen på terminaldækslet og tag derefter dækslet af ved at trække det opad Du får brug for den fjernede skrue i trin 5 på side 47 2 Sæt benet på standeren Drej enten på benet eller standeren således at mærket på benet og mærket på standeren vender i samme retning Sørg for at matche skruehullerne på benet med dem på standeren såled...

Page 47: ...talerledningerne på 6 meter til fronthøjttalerne og højttalerledningerne på 15 meter til baghøjttalerne Hver højttalerledning har sit navn sat fast på den ene ende Fastgør enden uden navneskilt til højttalerterminalen 1 Skub højttalerledningen ind i standeren som det er illustreret nedenfor Træk højttalerledningen omkring 50 cm ud af standerens midte 2 Skub spidserne af højttalerledningen ind i be...

Page 48: ...n på benet og spænd derefter højttalersektionen og benet sammen med en af spændeskiverne og en af de medfølgende skruer kort M5 x 12 mm Gentag proceduren fra trin 1 for at samle andre de andre satellithøjttalere For at skille ad igen Udfør samlingsproceduren bagfra 1 Fjern højttalersektionen fra benet 2 Fjern benet fra standeren Højttalerdel Ben Ledningen med den sorte stribe 1 2 3 Sat sammen her ...

Page 49: ... SX XD33 kan maksimalt håndtere 100 W En for stor strømtilførsel vil resultere i abnorm støj og mulig beskadigelse Sørg for at skrue ned for lydniveauet for at forhindre uønsket støj inden nogen af følgende betjeningsmuligheder udføres Tænding eller slukning af andre komponenter Betjening af forstærkeren Indstilling af FM stationer Spoling af et bånd Vedvarende gengivelse af højfrekvenssvingninger...

Page 50: ...øjde 282 mm dybde Vægt ca 3 0 kg hver SX XDC33 Centerhøjttaler Type 1 vejs 2 højttaler Basreflekstype magnetisk beskyttet type Højttalerenhed 5 5 cm kegle 2 Frekvensomåde 80 Hz til 20 000 Hz Indgangsimpedans 8 Ω Strømhåndteringskapacitet 100 W Lydtryksniveau 81 dB W m Dimensioner ca 200 mm bredde 78 mm højde 120 mm dybde Vægt ca 0 85 kg Hvis du vil bruge en subwoofer anbefales det at du bruger en ...

Page 51: ...n muodon ja värin muutosten estämiseksi älä aseta niitä paikkaan jossa ne joutuvat alttiiksi suoralle auringonpaisteelle tai suurelle kosteudelle Vältä myös asentamasta niitä lähelle ilmanvaihtoaukkoja Kaiuttimien tuottama värinä voi aiheuttaa kiertoa Sijoita kaiuttimet mahdollisimman kauas soittimesta Kaiuttimet on magneettisuojattu televisiokuvassa näkyvien värihäiriöiden välttämiseksi Jos niitä...

Page 52: ...stamalla sitä ylöspäin Irrotettua ruuvia tarvitaan vaiheessa 5 sivulla 53 2 Kiinnitä jalusta aluslaattaan Kierrä joko jalustaa tai aluslaattaa jotta jalustassa oleva merkki ja aluslaatassa oleva merkki osoittavat samaan suuntaan Varmista että jalustassa olevat ruuvireiät ovat kohdakkain aluslaatan reikien kanssa 3 Kiinnitä jalusta aluslaattaan käyttämällä kolmea kaiuttimen mukana toimitettua ruuvi...

Page 53: ...lustassa olevaan liitäntään Yhdistä etukaiuttimet käyttämällä 6 metrin kuuden ja takakaiuttimet käyttämällä 15 metrin johtoa Kunkin kaiutinjohdon toisessa päässä on nimilappu Yhdistä ilman nimilappua oleva pää jalustan liitäntään 1 Pujota kaiutinjohto aluslaatan läpi kuvatulla tavalla Vedä kaiutinjohtoa ulospäin noin 50 cm 2 Työnnä kaiutinjohdon pää jalustaan ja vedä sitä ulos kuvatulla tavalla Ni...

Page 54: ...itä kaiutinosa jalustaan Varmista liitos käyttämällä yhtä aluslevyä ja mukana toimitettua ruuvia lyhyt M5 x 12 mm Kokoa muut satelliittikaiuttimet toistamalla vaiheen 1 toimet Purkaminen Tee kokoamistoimet päinvastaisessa järjestyksessä 1 Irrota kaiutinosa jalustasta 2 Irrota jalusta aluslaatasta Kaiutinosa Jalusta Mustaraitainen johto 1 2 3 Liitä yhteen saumattomasti Ruuvi Jalusta Kaiutinosa Alus...

Page 55: ...ei voida yhdistää vahvistimeen SX XD33 kaiutinjärjestelmän suurin tehonkesto on 100 W Liian suuri tehonsyöttö heikentää äänenlaatua ja voi vahingoittaa kaiuttimia Hiljennä äänenvoimakkuutta ennen seuraavia toimia Virran kytkeminen muihin laitteisiin tai virran sammuttaminen niistä Vahvistimen käyttäminen FM asemien virittäminen Nauhan pikakelaaminen Korkeiden tai kimeiden elektronisten äänien jatk...

Page 56: ...rkeus 282 mm syvyys Paino likimäärin 3 0 kg kukin SX XDC33 Keskikaiutin Tyyppi 1 tiekaiutin 2 elementtiä Bassorefleksirakenne magneettisuojattu Kaiutinkartio 5 5 cm n kartio 2 Taajuusalue 80 Hz 20 000 Hz Tuloimpedanssi 8 Ω Tehonsieto 100 W Äänenpainetaso herkkyys 81 dB W m Mitat likimäärin 200 mm leveys 78 mm korkeus 120 mm syvyys Paino likimäärin 0 85 kg Jos käytät SX XD33 kaiutinsarjan kanssa su...

Page 57: ... 10 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED EN GE FR NL SP IT SW DA FI 0902NSMMDWHCE 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED ...

Reviews: