background image

18

Italiano

Uso del timer di spegnimento

Con il timer di spegnimento è possibile addormentarsi al
suono della musica.
Si può impostare il timer di spegnimento usando il
telecomando quando l’unità è accesa.

Cosa succede con il timer di spegnimento

L’unità si spegne automaticamente quando è trascorso il
tempo specificato.

1

Tenere premuto SLEEP sul
telecomando fino a che il
lasso di tempo desiderato
appare sul display.

Il tempo cambia da 90 a 10 minuti in
scatti di 10 minuti.

2

Attendere un momento dopo aver specificato
il lasso di tempo.

L’indicatore SLEEP si illumina stabilmente sul display.

Nota:

Se si sono impostati sia la disattivazione del timer che il
timer di spegnimento, l’unità passa al modo di attesa
quando viene raggiunto il primo di essi.

Per cambiare il tempo fino allo spegnimento, ripetere il
procedimento sopra.

Per annullare l’impostazione, premere SLEEP in modo che
l’indicatore SLEEP si spenga.
Il timer di spegnimento viene disattivato anche se si spegne
l’unità.

SLEEP

Registrazione a timer

Si può usare il timer di registrazione per registrare
automaticamente una stazione radio preselezionata a partire
da un’ora specificata e per il tempo specificato.

1

Inserire un nastro registrabile nella piastra a
cassette.

Inserire il nastro con il lato aperto verso il basso e la
facciata da registrare rivolta verso l’esterno dell’unità.

2

Eseguire il procedimento “Uso del timer
quotidiano” a sinistra. Selezionare “REC
TU” come fonte per la registrazione a timer.

Note:

• Se quando viene raggiunta l’ora fissata l’unità è accesa, il

timer non si attiva per la registrazione a timer.

• Una volta che la registrazione è finita, il timer di

registrazione viene sostituito dal timer quotidiano con la
selezione di fonte cambiata da “REC TU” a “TUNER”.

08_01_22_UXM33_EN_It.p65

9/20/02, 1:43 PM

18

Summary of Contents for UX-M33

Page 1: ...S MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI DISPLAY MODE PHONES PROGRAM REC STOP CLEAR PLAY PAUSE PRE EQ HBS VOLUME REPEAT SEARCH TUNING RANDOM CD TUNER TAPE BAND M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X M 3 3 FULL LOGIC DECK CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON OFF SET REMAIN RDS MODE EJECT INTRO RDS SEARCH PRESET OPEN CLOSE STANDBY ON CD RANDOM TAPE DISPLAY MODE PROGRAM REC SLEEP PRE UP TIMER BEAT CUT STAN...

Page 2: ...n Commutateur STANDBY ON Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant Le commutateur STANDBY ON ne coupe jamais complètement la ligne de secteur quelle que soit sa position Le courant peut être télécommandé Precaución Interruptor STANDBY ON Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente Cualquiera que sea la posición de ajuste del interruptor...

Page 3: ...igesom de relevante lokale bestemmelser nøje skal overholdes Apparatet må ikke udsættes for regn fugtighed dryp eller stænk ligesom der ikke bør anbringes beholdere med væske f eks vaser oven på apparatet ACHTUNG Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder bohrungen Wenn die Belüftungsöffnungen oder löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc blockiert werden kann die entstehende Hitze nicht abge...

Page 4: ...ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe ATTENTION Aération correcte Pour prévenir tout risque électrique ou d incendie et éviter toute détérioration placez l appareil de la manière suivante 1 Avant Bien dégagé de tout objet 2 Côtés dessus dos Ne laissez rien aux endroits indiqués dans les figures ci dessous 3 Dessous Posez l appareil sur une surface pl...

Page 5: ...ersonal 1 LUOKAN 1 LASERLAITE 2 VARO Näkymättömän lasersäteilyn vaara jos turvalukitus ei toimi tai ohitetaan 3 HUOM Älä avaa laitteen kantta Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia Teetä kaikki huoltotyöt valtuutetussa huollossa 1 KLASSE 1 LASER PRODUKT 2 ADVARSEL Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbryderen er ude al funktion Undgå udsættelse for stråling 3 ADVARSEL Åbn ikke dæks...

Page 6: ...r och varken för varm eller för kall mellan 5 C och 35 C Placera anläggningen på en plats med tillfredsställande ventilation för att förhindra invändig överhettning i anläggningen Lämna ett tillräckligt avstånd mellan anläggningen och TV mottagaren Placera högtalarna på avstånd från TV mottagaren för att undvika att TV mottagningen störs Du skall INTE placera anläggningen på en plats nära värmekäl...

Page 7: ...2 Ändring av RDS informationen 12 Uppsökning av program med hjälp av PTY koder PTY uppsökning 12 Spelning av CD skivor 13 Insättning av en skiva 13 Grundläggande CD manövrering 13 Programmerad skivspelning 13 Slumpmässig skivspelning 14 Repeterad skivspelning 14 Snabbkontroll av melodier 14 Visning av återstående speltid under skivspelning 14 Spelning av kassettband 15 Insättning av ett band 15 Sp...

Page 8: ...ER TAPE BAND M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X M 3 3 F U L L L O G I C D E C K CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON OFF SET REMAIN RDS MODE EJECT INTRO RDS SEARCH PRESET OPEN CLOSE STANDBY ON ON PROGRAM SLEEP HBS TOTAL REMAIN INTRO RANDOM TAPE POP REC MHz kHz REPEAT STEREO ONE ALL CD SYNC OFF CLASSIC ROCK JAZZ 9 0 3 2 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 p 7 8 9 q w e r t y u i o a Display 02_01_22_UXM33_EN...

Page 9: ...n y Knapp för snabbkontroll RDS uppsökning INTRO RDS SEARCH 12 14 CD För att starta eller avsluta snabbkontroll Tuner FM För att välja RDS uppsökning u Ljudnivåknappar VOLUME 10 För att justera ljudnivån i Knapp för val av ljudfunktion HBS PRE EQ HBS 10 För att välja önskad ljudfunktion För att aktivera eller stänga av HBS effekten o Öppningsknapp 0 EJECT 15 För att öppna kassettfacket Knappar för...

Page 10: ...iden tills anläggningen skall stängas av i Knapp för repetering snabbval ned REPEAT PRE DOWN o Ljudnivåknappar upp ned VOLUME Knapp för svängningsavskärning BEAT CUT Eliminerar svängningsstörningar under inspelning från MV sändningar Fjärrkontroll Vid användning av fjärrkontrollen skall du rikta den mot fjärrkontrollsensorn på framsidan CD RANDOM TAPE DISPLAY MODE PROGRAM REC SLEEP PRE UP TIMER MU...

Page 11: ...tidigt Utsätt INTE batterierna för hetta eller öppen eld Lämna INTE batterierna i batterifacket när du inte skall använda fjärrkontrollen under en längre tid annars kan fjärrkontrollen skadas av batteriläckage Så startar du Uppackning Efter uppackningen skall du kontrollera att samtliga följande detaljer finns med Siffran inom parentes efter varje detalj anger det antal som medföljer Fjärrkontroll...

Page 12: ...en och justera placeringen för att få bästa tänkbara mottagning 3 Anslut den medföljande FM antennen till uttaget FM 75Ω COAXIAL Sträck ut FM antennen och justera dess placering för att få bästa tänkbara mottagning Sätt därefter fast den på väggen etc 4 Anslut anläggningens nätkabel till ett vägguttag när alla andra anslutningar är klara 1 2 3 Anslutningar Anslut INTE någon utrustning medan anlägg...

Page 13: ...mhusantenn i stället för den medföljande FM antennen Anslut en 75 ohmsantenn med en kontakt av koaxialtyp DIN 45325 till uttaget FM 75Ω COAXIAL på anläggningen FM utomhusantenn medföljer inte 75 ohms koaxialkabelkontakt DIN 45325 Koaxialkabel medföljer inte 02_01_22_UXM33_EN_Se p65 9 20 02 1 37 PM 8 ...

Page 14: ...tionen omväxlande mellan 12 timmars och 24 timmarsvisning I 12 timmarsfunktionen betyder AM 12 00 midnatt och PM 12 00 klockan 12 på dagen Visning av klockan medan anläggningen är påslagen Tryck på DISPLAY MODE Klockan fortsätter att visas tills du trycker på en annan knapp Justering av klockan Utför steg 1 till 3 här ovan Observera Klockan återställs till 0 00 blinkar om det blir ett strömavbrott...

Page 15: ...du sätter på anläggningen eller börjar spela någon ljudkälla Digital ljudkontroll Anläggningens funktion för digital ljudkontroll med fyra förinställda equalizerinställningar ger dig möjlighet att njuta av speciella ljudeffekter kan väljas som ljudfunktioner som passar för musiktypen Du kan också aktivera HBS effekten Hyper Bass Sound för att skapa kraftfulla basljud genom en förstärkning av låga ...

Page 16: ...rja från steg 1 igen 1 Ställ in den station du vill programmera Se Inställning av en station här till vänster 2 Tryck på PROGRAM PROGRAM indikatorn och 00 börjar blinka på displayen 3 Tryck på PRESET eller 5 eller REPEAT PRE DOWN eller PRE UP på fjärrkontrollen för att ställa in önskat snabbvalsnummer 4 För att ställa in fler stationer skall du upprepa stegen 1 till 3 här ovan och ge varje station...

Page 17: ...S PTY eller RT sänds av en station visas NO PS NO PTY eller NO TEXT på displayen notes Om de tecken som visas När displayen visar signaler av typ PS PTY eller RT Displayen visar endast versala bokstäver Displayen kan inte visa bokstäver med accent A kan till exempel representera ett A med så kallat omljud till exempel Á Â Ã À Ä eller Å Uppsökning av program med hjälp av PTY koder PTY uppsökning En...

Page 18: ...blinka 2 Tryck upprepade gånger på 4 eller för att välja önskad melodi Det just inställda programnumret börjar blinka 3 Tryck på PROGRAM för att minneslagra den valda melodin 00 och nästa programnummer tänds på displayen 4 Upprepa steg 2 och 3 för att programmera ytterligare melodier Observera Du kan inte programmera mer än 60 melodier Om du försäker att göra detta blinkar FULL på displayen Kontro...

Page 19: ...elning Observera Om du aktiverar funktionen för slumpmässig skivspelning i REPEAT ONE funktionen avslutas funktionen för repeterad skivspelning Snabbkontroll av melodier Den inledande delen av varje melodi kan spelas automatiskt Tryck på INTRO RDS SEARCH INTRO indikatorn tänds på displayen De 10 första sekunderna av varje melodi spelas i ordningsföljd Tryck på INTRO RDS SEARCH igen för att avsluta...

Page 20: ...pelning av band 1 Tryck på TAPE när anläggningen är påslagen 2 Tryck på 3 8 Spelningen startar PLAY och indikatorn 3 tänds på displayen 3 Tryck på 7 för att avsluta spelningen Tillfällig paus av spelning Tryck på 3 8 Indikatorn 3 börjar blinka och PAUSE tänds på displayen Tryck på 3 8 igen för att återuppta spelningen Snabbspolning bakåt framåt 1 Tryck på 4 eller för att snabbspola bandet bakåt el...

Page 21: ... spelningen av CD skivan har avslutats Användning av BEAT CUT funktionen Vid inspelning från en MV sändning kan svängningsstörningar uppträda Om detta inträffar skall du trycka på BEAT CUT på fjärrkontrollen för att välja det bättre BEAT CUT läget BEAT01 eller BEAT02 VIKTIGT Det kan strida mot lagen att spela in eller spela material med upphovsrätt utan tillstånd från innehavaren av upphovsrätten ...

Page 22: ...å automatiskt den förinställda ljudnivån ställs in och den specificerade programkällan radio eller CD spelare startar Därefter vid av tiden för timern stängs anläggningen av automatiskt beredskapsläge Timerinställningarna bibehålls i minnet tills du ändrar dem Observera Det finns en tidsgräns för att utföra följande steg Om inställningen avslutas innan du är klar skall du börja från steg 1 igen 1 ...

Page 23: ... att ändra avstängningstiden Tryck på SLEEP så att SLEEP indikatorn slocknar för att frigöra inställningen Insomningstimern stängs också av när du stänger av anläggningen SLEEP Timerinspelning Du kan använda inspelningstimern för att automatiskt spela in från en förinställd radiostation från en viss tid och under en specificerad tidsperiod 1 Sätt in en inspelningsbar kassett i kassettfacket Sätt i...

Page 24: ...rvetenskap och teknologi VARIED Används för många talbaserade program till exempel frågesporter panelprogram och personliga intervjuer Beskrivning av PTY koderna POP M Kommeriell musik som är aktuellt just nu ROCK M Rockmusik MOR M Lättlyssnad musik av relativt kort längd LIGHT M Instrumentalmusik och vokalister eller körframträdanden CLASSICS Framföranden av stora orkesterverk symfonier kammarmus...

Page 25: ...el på grund av yttre elektriska störningar Sträckan mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn är blockerad Batterierna har tagit slut Åtgärd Kontrollera alla anslutningar och korrigera Se sidorna 7 och 8 Tag bort hörlurarna Anslut åter antennerna korrekt och säkert Ändra placeringen och riktningen för AM ramantennen Sträck ut FM antennen vid den bästa placeringen Anslut nätkabelns kontakt Sä...

Page 26: ...öjliga av anläggningen skall du hålla dina skivor band och mekanismen ren Kassettdäck Följande kommer att hända om tonhuvudena kapstanaxeln och tryckrullen blir smutsig Försämrad ljudkvalitet Avbrott i ljudet Uttoning av ljud Otillräcklig radering Svårigheter vid inspelning Rengöring av tonhuvuden kapstanaxel och tryckrulle Använd en bomullsvirad pinne fuktad med tvättsprit Avmagnetisering av tonh...

Page 27: ...sion DIN Ljudutgångsnivå PHONES 800 mV 32 Ω Högtalarimpedans 8 Ω 16 Ω Tuner FM frekvensomfång 87 50 MHz 108 00 MHz MV frekvensomfång 522 kHz 1 629 kHz CD spelare Dynamikomfång 60 dB Signalbrusförhållande 60 dB Svaj Omätbart lågt Kassettdäck Frekvensgång Normalband typ I 100 Hz 10 000 Hz Svaj 0 35 WRMS Högtalare Högtalarelement Baselement 1 st 10 2 cm kon Diskantelement 1 st 5 1 cm kon Impedans 8 Ω...

Page 28: ...tietää Huomautuksia Sijoitus Sijoita laite paikkaan joka on tasainen kuiva eikä liian kuuma eikä kylmä välillä 5 C 35 C Sijoita laite sellaiseen paikkaan jossa on riittävä ilmanvaihto jotta saadaan estettyä laitteen kuumeneminen sisältä Jätä riittävä tila laitteen ja TV vastaanottimen väliin Pidä kaiuttimet poissa TV vastaanottimen läheisyydestä jotta saadaan estettyä TV kuvan häiriöt ÄLÄ sijoita ...

Page 29: ... kuunteleminen 11 RDS FM asemien vastaanotto 12 RDS tiedon muuttaminen 12 Ohjelmien etsiminen PTY koodein PTY etsintä 12 CD levyjen soittaminen 13 Levyn asettaminen 13 CD soiton perustoimenpiteet 13 Ohjelmoitu soitto 13 Hajasoitto 14 Uudelleensoitto 14 Esittelysoitto 14 Jäljellä olevan ajan näyttö soiton aikana 14 Nauhojen soitto 15 Nauhan asettaminen 15 Nauhan soitto 15 Taaksekelaus nopea eteenke...

Page 30: ...D M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X M 3 3 F U L L L O G I C D E C K CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON OFF SET REMAIN RDS MODE EJECT INTRO RDS SEARCH PRESET OPEN CLOSE STANDBY ON ON PROGRAM SLEEP HBS TOTAL REMAIN INTRO RANDOM TAPE POP REC MHz kHz REPEAT STEREO ONE ALL CD SYNC OFF CLASSIC ROCK JAZZ 9 0 3 2 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 p 7 8 9 q w e r t y u i o a Näyttöruutu 03_01_22_UXM33_EN_Fi p65...

Page 31: ...n painike INTRO RDS SEARCH 12 14 CD Aloittaa tai lopettaa esittelysoiton Viritin FM valitsee RDS etsinnän u Äänenvoimakkuuden painikkeet VOLUME 10 Säätää äänenvoimakkuuden i Esitaajuuskorjauksen HBS painike PRE EQ HBS 10 Valitsee halutun äänimuodon Kytkee tai katkaisee HBS tehosteen o Poistopainike 0 EJECT 15 Avaa kasettiluukun Etsinnän virityksen 4 painikkeet 4 SEARCH TUNING 9 11 13 15 17 CD etsi...

Page 32: ...ajan i Uudelleensoiton PRE DOWN painike REPEAT PRE DOWN o Äänenvoimakkuus isommaksi pienemmäksi painike VOLUME Kohinan vaimennuskytkin BEAT CUT Poistaa KA lähetyksen MW nauhoituksen aikana esiintyvää sykekohinaa Kauko ohjain Kun käytät kauko ohjainta suuntaa se etuseinämässä olevaan kauko ohjaimen tunnistimeen CD RANDOM TAPE DISPLAY MODE PROGRAM REC SLEEP PRE UP TIMER MUTING BEAT CUT PRE EQ HBS ST...

Page 33: ...si kuumuudelle tai avotulelle ÄLÄ jätä paristoja paristokoteloon kun kauko ohjainta ei aiota käyttää pitkähköön aikaan kauko ohjain vahingoittuu jos paristot sattuvat vuotamaan Aloittaminen Laitteen purkaminen pakkauksesta Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta tarkista että kaikki seuraavat osat ovat mukana Osan jälkeen suluissa näkyvä numero tarkoittaa kappalemäärää Kauko ohjain 1 Paristot R03 ...

Page 34: ...dä sen asento niin että kuuluvuus on paras mahdollinen 3 Liitä varusteisiin kuuluva FM antenni liittimeen FM 75Ω COAXIAL Suorista FM antenni säädä sen asento niin että kuuluvuus on paras mahdollinen ja kiinnitä se sitten seinälle tms 4 Liitä laitteen verkkojohto verkkoon kun kaikki muut liitännät on tehty 1 2 3 Liitännät ÄLÄ liitä mitään laitteeseen kun virta on kytketty ÄLÄ kytke virtaa mihinkään...

Page 35: ...uluvan FM antennin asemesta vastaanoton parantamiseksi Liitä 75Ω antenni jossa on koaksiaalityyppinen liitin DIN 45325 laitteen liittimeen FM 75Ω COAXIAL Ulkoinen FM antenni ei kuulu varusteisiin Koaksiaalijohto ei kuulu varusteisiin 75Ω koaksiaaliliitin DIN 45325 03_01_22_UXM33_EN_Fi p65 9 20 02 1 38 PM 8 ...

Page 36: ...kkeen PROGRAM painalluksella säätö kytkeytyy 12 tunnin ja 24 tunnin muodon välillä 12 tunnin muodolla AM 12 00 tarkoittaa keskiyötä ja PM 12 00 keskipäivää Kellon katsominen laitteen toimiessa Paina painiketta DISPLAY MODE Kello näkyy kunnes painetaan muuta näppäintä Kello korjaaminen Suorita edellä kuvatut vaiheet 1 3 Huom Jos esiintyy virtakatko tai verkkojohto irrotetaan kello nollautuu lukemaa...

Page 37: ...taa kuuloasi ja tai kaiuttimia kun laitteen virta kytketään ja toisto aloitetaan seuraavan kerran VOLUME MUTING Digitaaliäänen säätö Laitteen digitaalisen äänensäätötoiminnon avulla jossa on neljä ennakkoon säädettyä taajuuskorjaussäätöä on mahdollista nauttia erikoisista äänitehosteista valittavina äänimuotoina musiikkityypille sopivalla tavalla On myös mahdollista kytkeä HBS tehoste Hyper Bass S...

Page 38: ...a uudelleen vaiheesta 1 1 Viritä asemalle joka halutaan esivirittää muistiin Katso kohtaa Aseman virittäminen vasemmalta 2 Paina painiketta PROGRAM PROGRAM merkkivalo ja 00 alkavat vilkkua näytössä 3 Määritä painiketta PRESET tai 5 tai REPEAT PRE DOWN tai PRE UP kauko ohjaimesta painamalla haluttu esiviritysnumero 4 Kun haluat esivirittää muita asemia toista edellä kuvatut vaiheet 1 3 antamalla er...

Page 39: ...ot PS PTY RT Jos asema ei lähetä PS PTY tai RT signaaleja NO PS NO PTY tai NO TEXT näkyy näytössä notes Näkyvistä kirjaimista Kun näyttö näyttää PS PTY tai RT signaalit Näyttö näyttää vain isot kirjaimet Näyttö ei näytä aksenttikirjaimia Esimerkiksi A saattaa tarkoittaa kirjaimia Á Â Ã À Ä ja Å Ohjelmien etsiminen PTY koodein PTY etsintä Yksi RDS järjestelmän eduista on se että voit etsiä jonkin t...

Page 40: ... vilkkua 2 Valitse raita painamalla painiketta 4 tai toistuvasti Nykyinen ohjelmanumero alkaa vilkkua 3 Tallenna valittu raita painamalla painiketta PROGRAM 00 ja seuraava ohjelmanumero näkyvät näytössä 4 Tallenna muut raidat toistamalla vaiheita 2 ja 3 Huom Ei ole mahdollista ohjelmoida yli 60 raitaa Jos tätä yritetään FULL vilkkuu näytössä Ohjelmajärjestyksen tarkastaminen Paina painiketta PROGR...

Page 41: ...tto käynnistetään REPEAT ONE muodon aikana uudelleensoitto loppuu Esittelysoitto Raidan esittelyosat voidaan soittaa automaattisesti Paina painiketta INTRO RDS SEARCH INTRO merkkivalo syttyy palamaan Kunkin raidan 10 alkusekuntia soi perätysten Esittelymuoto lopetetaan painamalla uudelleen painiketta INTRO RDS SEARCH INTRO merkkivalo sammuu Esittelysoittoa voidaan käyttää myös ohjelmoidun soiton h...

Page 42: ... laitteen virta on kytketty paina painiketta TAPE 2 Paina painiketta 3 8 Soitto alkaa PLAY ja 3 merkkivalo näkyvät näytössä 3 Soitto lopetetaan painamalla painiketta 7 Soiton keskeyttäminen Paina painiketta 3 8 3 merkkivalo alkaa vilkkua ja PAUSE näkyy näytössä Soittoa jatketaan painamalla painiketta 3 8 uudelleen Taaksekelaus nopea eteenkelaus 1 Nauhaa kelataan nopeasti eteen tai taakse painamall...

Page 43: ...evyn toiston loputtua Kohinan vaimennustoiminnon BEAT CUT käyttö Kun äänitetään KA lähetystä MW sykekohinaa saattaa esiintyä Paina tällöin kauko ohjaimen painiketta BEAT CUT ja valitse se kohinanvaimennussäätö BEAT 01 tai BEAT 02 joka vaimentaa kohinan parhaiten Tärkeää Saattaa olla lainvastaista nauhoittaa tai toistaa tekijänoikeuksin suojattua materiaalia ilman tekijänoikeuksien haltijan suostum...

Page 44: ... sitten painiketta PROGRAM ON alkaa vilkkua uudelleen 4 Paina painiketta DISPLAY MODE niin että OFF alkaa vilkkua näytössä ja paina sitten painiketta PROGRAM Tuntilukema alkaa vilkkua 5 Säädä lopetusaika samalla tavalla kuin vaiheissa 2 ja 3 6 Paina painiketta DISPLAY MODE niin että TUNER TAPE CD tai REC TU tulee näkyviin näyttöön ja paina sitten painiketta PROGRAM 7 Valitse haluttu lähde painamal...

Page 45: ...stamalla edellä kuvatut toimenpiteet Säätö lopetetaan painamalla painiketta SLEEP niin että SLEEP merkkivalo katoaa Uniajastin peruuntuu myös katkaistaessa laitteesta virta SLEEP Nauhoitusajastin Nauhoitusajastinta voidaan käyttää esiviritetyn radioaseman äänitykseen tiettynä aikana ja tietyn ajan 1 Aseta kasettidekkiin kasetti jolle voidaan äänittää Aseta kasetti niin että avoin puoli tulee alas ...

Page 46: ...uonnontieteistä ja teknologiasta VARIED Puheohjelmaa kuten tietokilpailuja pelejä ja haastatteluja PTY koodien kuvaus POP M Populäärimusiikkia ROCK M Rock musiikkia MOR M Kevyttä kuunneltavaa suhteellisen lyhyitä kappaleita LIGHT M Instrumentaalimusiikkia ja vokaali ja kuoroesityksiä CLASSICS Suuria orkesteriesityksiä sinfonioita kamarimusiikkia jne OTHER M Musiikkia joka ei sovi edellä mainittuih...

Page 47: ...väärin johtuen ulkoisista sähköhäiriöistä Kauko ohjaimen ja laitteen välissä on jokin este Paristot ovat kuluneet loppuun Korjaustapa Tarkasta liitännät ja korjaa ne Katso s 7 ja 8 Irrota kuulokkeet Liitä antennit oikein ja lujasti Muuta AM kehäantennin suuntaa ja paikkaa Suorista FM antenni parhaalla mahdollisella tavalla Liitä verkkojohto Aseta levy niin että etiketti osoittaa ylös Puhdista levy...

Page 48: ...eassa paikassa Magneetin lähellä Hoito Jotta laite pysyisi parhaassa mahdollisessa toimintakunnossa pidä levyt nauhat ja mekanismi puhtaana Kasettidekki Jos kasettidekin päät vetoakseli ja vastarulla likaantuvat seuraavaa saattaa esiintyä Äänenlaatu heikkenee Ääni katkeilee Ääni häipyy pois Ääni ei pyyhkiydy kokonaan pois Äänityksessa esiintyy ongelmia Äänipäiden vetoakselin ja vastarullan puhdist...

Page 49: ...met Impedanssi 8 Ω 16 Ω Viritin FM viritysala 87 50 MHz 108 00 MHz KA viritysala MW 522 kHz 1 629 kHz CD soitin Dynaaminen ala 60 dB Signaali kohinasuhde 60 dB Värinä ja huojunta Alle mitattavien arvojen Kasettidekki Taajuusvaste Normaali tyyppi I 100 Hz 10 000 Hz Värinä ja huojunta 0 35 WRMS Kaiutin Kaiutinyksikkö Bassokaiutin 10 2 cm kartio 1 Diskanttikaiutin 5 1 cm kartio 1 Impedanssi 8 Ω Mitat...

Page 50: ...erhedsforskrifter Anbringelse Anbring apparatet på et sted som er plant tørt og hverken for varmt eller koldt mellem 5 C og 35 C Anbring udstyret på et sted med tilstrækkelig luftcirkulation således at intern overophedning af apparatet forebygges Sørg for at der er en tilstrækkelig stor afstand mellem apparatet og fjernsynet Hold højttalerne på god afstand af fjernsynet for at undgå interferens me...

Page 51: ...ng af RDS informationen 12 Søgning efter programmer med PTY koder PTY søgning 12 Afspilning af cd plader 13 Isætning af en cd plade 13 Grundlæggende cd betjeninger 13 Programafspilning 13 Afspilning i tilfældig rækkefølge 14 Gentaget afspilning 14 Introduktionsafspilning 14 Bekræftelse af den tilbageværende tid under afspilning 14 Afspilning af kassettebånd 15 Isætning af et kassettebånd 15 Båndaf...

Page 52: ...ER TAPE BAND M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X M 3 3 F U L L L O G I C D E C K CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON OFF SET REMAIN RDS MODE EJECT INTRO RDS SEARCH PRESET OPEN CLOSE STANDBY ON ON PROGRAM SLEEP HBS TOTAL REMAIN INTRO RANDOM TAPE POP REC MHz kHz REPEAT STEREO ONE ALL CD SYNC OFF CLASSIC ROCK JAZZ 9 0 3 2 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 p 7 8 9 q w e r t y u i o a Display 04_01_22_UXM33_EN...

Page 53: ...nder afspilning Tuner FM viser RSD information y INTRO RDS SEARCH knap 12 14 CD starter og stopper introduktionsafspilning Tuner FM vælger RDS søgning u VOLUME knapper 10 Regulerer lydstyrken i PRE EQ HBS knap 10 Vælger den ønskede lydindstilling Ind og udkobler HBS effekten o 0 EJECT 15 Åbner kassettebåndoptagerdøren 4 SEARCH TUNING knapper 9 11 13 15 17 CD søger bagud fremad eller går direkte ti...

Page 54: ...optagelse af MB udsendelser Fjernbetjening Når fjernbetjeningen anvendes skal den rettes mod fjernbetjeningssensoren på forpladen af apparatet CD RANDOM TAPE DISPLAY MODE PROGRAM REC SLEEP PRE UP TIMER MUTING BEAT CUT PRE EQ HBS STANDBY ON VOLUME TUNER BAND REPEAT PRE DOWN INTRO RDS SEARCH REMAIN RDS MODE RM SUXM3R REMOTE CONTROL 4 5 6 7 8 3 2 1 9 p q w e r t y u i o DISPLAY MODE PHONES PROGRAM RE...

Page 55: ...terier for varme eller åben ild Lad IKKE batterierne sidde i batterirummet hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et længere tidsrum Dette kan bevirke at fjernbetjeningen lider skade på grund af udsivning af batterielektrolyt Kom godt igang Udpakning Kontroller efter udpakningen at alle nedennævnte dele følger med Tallet i parentes efter hver ting angiver antallet af den pågældende ting Fjernb...

Page 56: ...ratet og juster den så den bedste modtagning opnås 3 Tilslut den medfølgende FM antenne til FM 75Ω COAXIAL terminalen Stræk FM antennen ud og indstil den så den bedste modtagning opnås og fastgør den derefter på væggen etc 4 Sæt først apparatets netledning i stikkontakten i væggen når alle andre tilslutninger er udført Tilslutninger Tilslut IKKE noget udstyr til apparatet mens apparatet er i strøm...

Page 57: ...r den medfølgende FM antenne hvilket forbedrer modtagningen Tilslut en 75Ω antenne med et stik af koaksialtypen DIN 45325 til FM 75Ω COAXIAL terminalen på dette apparat Udendørs FM antenne medfølger ikke Koaksialt kabel medfølger ikke 75Ω koaksialt stik DIN 45325 04_01_22_UXM33_EN_Dk p65 9 20 02 1 39 PM 8 ...

Page 58: ...alget mellem 12 timers og 24 timers indstillingen I 12 timers indstillingen angiver AM 12 00 midnat og PM 12 00 middag Visning af uret mens der er tændt for apparatet Tryk på DISPLAY MODE Urtiden vises fortsat indtil der trykkes på en knap Korrektion af urtiden Udfør trin 1 til og med 3 herover Bemærk Hvis en strømafbrydelse indtræffer eller netledningen tages ud af forbindelse vil uret blive stil...

Page 59: ...k kan øve skade på din hørelse og eller på højttalerne når du næste gang tænder for apparatet eller begynder at afspille en lydkilde VOLUME MUTING Digital lydkontrol Apparatets digitale lydkontrolegenskab med fire forindstillede equalizerindstillinger giver mulighed for at opnå specielle lydeffekter valgbare som lydindstillinger som modsvarer musiktypen Det er også muligt at aktivere HBS hyperbasl...

Page 60: ...ærdig skal du begynde fra trin 1 igen 1 Stil ind på den station du vil programmere som fast station Se Indstilling på en station her til venstre 2 Tryk på PROGRAM PROGRAM indikatoren og 00 begynder at blinke på displayet 3 Tryk på PRESET eller 5 eller på REPEAT PRE DOWN eller PRE UP på fjernbetjeningen for at vælge det ønskede forvalgsnummer 4 Hvis du vil programmere flere stationer skal du gentag...

Page 61: ...PS PTY eller RT signaler af en station vil NO PS NO PTY eller NO TEXT komme frem på displayet notes Om de viste karakterer Når displayet viser PS PTY eller RT signaler Displayet viser kun store bogstaver Displayet kan ikke vise bogstaver med accent For eksempel kan A repræsentere A med accent som for eksempel Á Â Ã À Ä og Å Søgning efter programmer med PTY koder PTY søgning En af fordelene ved RDS...

Page 62: ...en begynder at blinke 2 Tryk gentagne gange på 4 eller for at vælge det ønskede spor Det aktuelle programnummer begynder at blinke 3 Tryk på PROGRAM for at gemme det valgte spor i hukommelsen 00 og det næste programnummer kommer frem på displayet 4 Gentag trin 2 og 3 for at gemme flere spor i hukommlsen Bemærk Der kan ikke programmeres flere end 60 spor Hvis du forsøger at gøre dette vil FULL begy...

Page 63: ...forsvinder fra displayet Bemærk Hvis funktionen for gentaget afspilning aktiveres i REPEAT ONE afspilningsmåden vil funktionen for gentaget afspilning blive deaktiveret Introduktionsafspilning Den første del af sporene kan afspilles automatisk Tryk på INTRO RDS SEARCH INTRO indikatoren begynder at lyse De første 10 sekunder af hvert spor afspilles i rækkefølge For at afslutte introduktionsafspilni...

Page 64: ...r der er tændt for apparatet 2 Tryk på 3 8 Afspilningen begynder PLAY og 3 indikatoren kommer frem på displayet 3 Tryk på 7 hvis du vil stoppe afspilningen For at pausestoppe afspilningen Tryk på 3 8 3 indikatoren begynder at blinke og PAUSE kommer frem på displayet For at fortsætte afspilningen trykkes på 3 8 igen Tilbagespoling fremspoling 1 Tryk på 4 eller for at spole båndet tilbage eller hurt...

Page 65: ... funktionen Der kan opstå stødstøj under optagelse af en MB udsendelse Tryk på BEAT CUT på fjernbetjeningen hvis dette sker for at vælge den bedste stilling til eliminering af stødstøj BEAT 01 eller BEAT 02 VIGTIGT Det kan være ulovligt at optage eller afspille ophavsretsbeskyttet materiale uden tilladelse fra ejeren af ophavsretten Optageniveauet indstilles automatisk så det er korrekt hvorfor de...

Page 66: ...derefter på PROGRAM ON begynder at blinke 4 Tryk på DISPLAY MODE så OFF begynder at blinke på displayet og tryk derefter på PROGRAM Timeangivelsen begynder at blinke 5 Indstil det tidspunkt hvor afspilningen skal stoppe ved at følge den samme fremgangsmåde som i trin 2 og 3 6 Tryk på DISPLAY MODE så TUNER TAPE CD eller REC TU kommer frem på displayet og tryk derefter på PROGRAM 7 Tryk på 4 eller f...

Page 67: ...s For at ændre afbrydelsestidspunkt skal du gentage ovenstående fremgangsmåde For at annullere indstillingen skal du trykke på SLEEP så SLEEP indikatoren slukker Afbryderautomatikken annulleres også når du slukker for apparatet SLEEP Timerstyret optagelse Optagetimeren kan anvendes til automatisk at optage en fast radiostation fra et bestemt tidspunkt og i et bestemt tidsrum 1 Sæt et optagbart bån...

Page 68: ...om naturvidenskab og teknologi VARIED Anvendes hovedsagelig for programmer med tale som for eksempel quiz panel diskussioner og interviews med kendte personer Beskrivelse af PTY koderne POP M Kommerciel musik med folkeligt gennemslag ROCK M Rockmusik MOR M Let musik af forholdsvis kort varighed LIGHT M Instrumentalmusik vokal musik og korværker CLASSICS Større orkesterværker symfonier kammermusik ...

Page 69: ...lektrisk interferens Banen mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren på apparatet er blokeret Batterierne er udtjente Afhjælpning Kontroller alle tilslutningerne og udfør dem på korrekt vis se side 7 og 8 Tag hovedtelefonerne ud af forbindelse Sæt antennerne i forbindelse på korrekt og ordentlig vis Ændr AM rammeantennens retning og position Stræk FM antennen ud så den bedste position opn...

Page 70: ...ne så apparatet kan yde sit bedste Kassettebåndoptager Hvis båndhovederne kapstanakslen og trykrullen i kassettebåndoptageren er blevet snavsede vil følgende ske Lydkvaliteten vil blive forringet Der vil opstå lydudfald Der vil opstå fading Sletning vil blive ufuldstændig Der vil være vanskeligheder med at optage Rengøring af båndhoveder kapstanaksel og trykrulle Anvend en vatpind som er fugtet me...

Page 71: ...ydudgangsniveau PHONES 800 mV 32 Ω Højttalere Impedans 8 Ω 16 Ω Tuner FM modtageområde 87 50 MHz 108 00 MHz MB modtageområde 522 kHz 1 629 kHz CD afspiller Dynamisk område 60 dB Signal støj forhold 60 dB Wow flutter Umåleligt Kassettebåndoptager Frekvensgang Normal type I 100 Hz 10 000 Hz Wow flutter 0 35 WREMS Højttalere Højttalerenhed Bashøjttaler 10 2 cm keglemembrantype 1 Diskanthøjttaler 5 1 ...

Page 72: ...schen 5 C und 35 C Sorgen Sie für jederzeit ausreichende Belüftung damit sich im Geräteinnern keine Wärme stauen kann Achten Sie auf ausreichenden Abstand zwischen Gerät und Fernseher Halten Sie die Lautsprecher fern vom Fernsehgerät damit der Fernsehempfang nicht gestört wird Stellen Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wärmequellen auf oder an Orten die direkter Sonneneinstrahlung starker Stauben...

Page 73: ...ern der RDS Information 12 Suche eines Senders mit PTY Code PTY Suche 12 Wiedergabe von CDs 13 Einlegen einer CD 13 Grundfunktionen des CD Betriebs 13 Programm 13 Zufallsfolge 14 Wiederholung 14 Anspielen aller Titel 14 Anzeige der Restspielzeit während Wiedergabe 14 Abspielen von Tonbandkassetten 15 Einlegen einer Kassette 15 Tonbandwiedergabe 15 Rückspulen Schnellvorlauf 15 Aufnahme 16 Aufnahme ...

Page 74: ...D TUNER TAPE BAND M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X M 3 3 FULL LOGIC DECK CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON OFF SET REMAIN RDS MODE EJECT INTRO RDS SEARCH PRESET OPEN CLOSE STANDBY ON ON PROGRAM SLEEP HBS TOTAL REMAIN INTRO RANDOM TAPE POP REC MHz kHz REPEAT STEREO ONE ALL CD SYNC OFF CLASSIC ROCK JAZZ 9 0 3 2 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 p 7 8 9 q w e r t y u i o a Display 05_01_22_UXM33_EN_De p...

Page 75: ...r die verstrichene Zeit einer CD an Tuner UKW Zeigt die RDS Information an y INTRO RDS SEARCH Taste 12 14 CD startet oder stoppt die Titelanspiel Wiedergabe Tuner UKW wählt RDS Suche u VOLUME Tasten 10 Zum Einstellen der Lautstärke i PRE EQ HBS Taste 10 Wählt den gewünschten Sound Modus Schaltet den HBS Effekt ein oder aus o 0 EJECT 15 Öffnet die Klappe des Kassettendecks 4 SEARCH TUNING Tasten 9 ...

Page 76: ...drückt Interferenzen während der Aufzeichnung von MW Sendungen Fernbedienung Die Fernbedienung wird beim Gebrauch auf den Fernbedienungssensor der Gerätefront gerichtet CD RANDOM TAPE DISPLAY MODE PROGRAM REC SLEEP PRE UP TIMER MUTING BEAT CUT PRE EQ HBS STANDBY ON VOLUME TUNER BAND REPEAT PRE DOWN INTRO RDS SEARCH REMAIN RDS MODE RM SUXM3R REMOTE CONTROL 4 5 6 7 8 3 2 1 9 p q w e r t y u i o DISP...

Page 77: ... UM 4 AAA 24F Mikrozellen mitgeliefert in das Batteriefach der Fernbedienung ein entsprechend der und Polarität im Batteriefach wie unten gezeigt Wenn Sie das Gerät nicht mehr über die Fernbedienung bedienen können sind beide Batterien im Satz auszuwechseln Verwenden Sie NICHT eine alte Batterie zusammen mit einer frischen Verwenden Sie NICHT Batterien verschiedenen Typs zusammen Batterien NICHT i...

Page 78: ...e Empfangsqualität erbringt 3 Schließen Sie die mitgelieferte UKW Antenne an die FM 75Ω COAXIAL UKW Buchse an Ziehen Sie die Antenne heraus stellen Sie die Ausrichtung auf den bestmöglichen Empfang ein und befestigen Sie die Antenne dann an der Wand o ä 4 Schließen Sie das Netzkabel des Geräts erst dann an der Wandsteckdose an nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt sind 1 2 3 Anschlüsse Schli...

Page 79: ...nne anschließen um die Empfangsqualität zu verbessern Schließen Sie eine 75Ω Antenne mit Koaxialsteckverbeindung DIN 45325 an die FM 75Ω COAXIAL UKW Buchse des Geräts an UKW Außenantenne nicht mitgeliefert 75Ω Koaxialsteckverbindung DIN 45325 Koaxialkabel nicht mitgeliefert 05_01_22_UXM33_EN_De p65 9 20 02 1 40 PM 8 ...

Page 80: ... Anzeige zwischen dem 12 Stunden Modus und dem 24 Stunden Modus um Im 12 Stunden Modus bedeutet AM 12 00 Mitternacht und PM 12 00 Mittag Überprüfen der Uhrzeit bei eingeschaltetem Gerät Drücken Sie auf DISPLAY MODE Die Uhrzeit wird bis zum Betätigen einer beliebigen Taste angezeigt Ändern der Uhrzeit Führen Sie die Schritte 1 bis 3 oben aus Hinweis Bei einem Stromausfall oder wenn das Netzkabel ab...

Page 81: ... Geräts oder Aktivieren einer Tonquelle durch den plötzlichen Tondruck Gehörschäden erleiden und oder die Lautsprecher beschädigen VOLUME MUTING Digital Sound Regelung Die digitale Klangregelungsfunktion des Geräts mit vier voreingestellten Equalizer Einstellungen macht spezielle Klangeffekte als Sound Modi wählbar in Anpassung an den Musiktyp möglich Außerdem können Sie den HBS Effekt Hyper Bass ...

Page 82: ...abgebrochen wird sollten Sie noch einmal mit Schritt 1 beginnen 1 Stimmen Sie auf einen Sender ab der gespeichert werden soll Siehe Einstellen eines Senders links 2 Drücken Sie auf PROGRAM Die PROGRAM Anzeige und 00 auf dem Display beginnen zu blinken 3 Drücken Sie auf PRESET oder 5 oder REPEAT PRE DOWN oder PRE UP auf der Fernbedienung um die gewünschte Speichernummer festzulegen 4 Zum Abspeicher...

Page 83: ...scheint die Meldung NO PS NO PTY bzw NO TEXT notes Zu den dargestellten Zeichen Wenn ein PS PTY oder RT Signal angezeigt wird Das Display stellt nur Großbuchstaben dar Das Display kann keine Akzentzeichen darstellen Der Buchstabe A z B kann für ein A mit Akzent stehen z B Á Â Ã À Ä und Å Suche eines Senders mit PTY Code PTY Suche Einer der Vorteile von RDS ist daß Sie eine bestimmte Art von Progra...

Page 84: ...AM Anzeige beginnt zu blinken 2 Betätigen Sie mehrmals 4 oder um den gewünschten Titel zu wählen Die gegenwärtige Programmnummer beginnt zu blinken 3 Drücken Sie auf PROGRAM um den gewählten Titel zu speichern Auf dem Display erscheinen 00 und die nächste Programmnummer 4 Wiederholen Sie Schritte 2 und 3 um weitere Titel zu speichern Hinweis Es können nicht mehr als 60 Titel programmiert werden Fa...

Page 85: ...modus die Zufallswiedergabefunktion aktivieren wird der Wiederholungs Wiedergabemodus aufgehoben Anspielen aller Titel Sie können auch ein automatisches Anspielen der ersten paar Sekunden jedes Titels anweisen Drücken Sie auf INTRO RDS SEARCH Die INTRO Anzeige leuchtet auf dem Display Die ersten 10 Sekunden jedes Titels werden nun der Reihe nach abgespielt Zum Verlassen des Anspielmodus drücken Si...

Page 86: ...erscheint TAPE Tonbandwiedergabe 1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf TAPE 2 Betätigen Sie 3 8 Die Wiedergabe beginnt Auf dem Display erscheinen PLAY und 3 3 Betätigen Sie 7 um die Wiedergabe zu stoppen Pauseschaltung der Wiedergabe Betätigen Sie 3 8 Die 3 Anzeige beginnt zu blinken und auf dem Display erscheint PAUSE Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie noch einmal auf 3 8 Rückspulen ...

Page 87: ...is zum Ende des Kassettenbands fortgesetzt bzw bis Sie die 7 Taste betätigen Verwendung der BEAT CUT Funktion Beim Aufzeichnen von MW Sendungen können Interferenzen auftreten In solchem Fall sollten Sie auf die BEAT CUT Taste der Fernbedienung drücken um die bessere Interferenzunterdrückungsposition BEAT 01 oder BEAT 02 zu wählen WICHTIG Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt und bleibt un...

Page 88: ...M Nun beginnt wieder ON zu blinken 4 Drücken Sie auf DISPLAY MODE so daß auf dem Display OFF zu blinken beginnt betätigen Sie danach PROGRAM Die Stundenanzeige blinkt nun 5 Geben Sie auf gleiche Weise wie in Schritt 2 und 3 die Ausschaltuhrzeit des Timers vor 6 Drücken Sie auf DISPLAY MODE so daß auf dem Display TUNER TAPE CD oder REC TU erscheint betätigen Sie danach PROGRAM 7 Drücken Sie auf 4 o...

Page 89: ...wiegen lassen Der Schlummer Timer kann mit der Fernbedienung eingestellt werden wenn das Gerät eingeschaltet ist So funktioniert der Schlummer Timer Das Gerät schaltet sich nach Verstreichen der eingestellten Zeit automatisch ab 1 Drücken und halten Sie SLEEP auf der Fernbedienung gedrückt bis die gewünschte Zeitspanne auf dem Display erscheint Die Zeitspanne wird in 10 Minuten Schritten von 90 Mi...

Page 90: ...NCE Programme über Wissenschaft und Technik VARIED Andere Programme wie z B Quiz Humoristisches oder Interviews Erläuterung der PTY Codes POP M Gegenwärtig beliebte Popmusik ROCK M Rockmusik MOR M Leichte Unterhaltungsmusik relativ kurz Musikstücke LIGHT M Instrumentalmusik Gesang oder Chöre CLASSICS Größere Stücke für Orchester Symphonien Kammermusik o ä OTHER M Musik die nicht zu den anderen Kat...

Page 91: ... möglich Es ist keinerlei Bedienung möglich Das Gerät kann nicht über die Fernbedienung betrieben werden Abhilfe Überprüfen Sie alle Anschlüsse und berichtigen Sie sie Siehe Seite 7 und 8 Ziehen Sie den Kopfhörer ab Schließen Sie die Antennen korrekt und festsitzend an Ändern Sie die Position und Ausrichtung der Antenne Ziehen Sie die UKW Antenne auf optimale Position heraus Stecken Sie den Netzst...

Page 92: ...T mit flüchtigen Mitteln abwischen wie z B Insektiziden NICHT über lange Zeit mit Gummi oder Plastik in Berührung lassen Handhabung der CDs Nehmen Sie die CD aus der Box heraus indem Sie sie am Rand fassen und gleichzeitig auf den Mittelring in der CD Box drücken Berühren Sie nicht die glänzende Seite der CD und verbiegen Sie sie nicht Legen Sie die CD nach dem Gebrauch wieder in die Box zurück um...

Page 93: ...her Impedanz 8 Ω 16 Ω Tuner UKW FM Frequenzbereich 87 50 MHz 108 00 MHz MW Frequenzbereich 522 kHz 1 629 kHz CD Player Dynamikbereich 60 dB Rauschabstand 60 dB Gleichlaufschwankungen Nicht meßbar Kassettendeck Frequenzgang Normal Typ I 100 Hz 10 000 Hz Gleichlaufschwankungen 0 35 WRMS Lautsprecher Lautsprecherboxen Tieftöner 10 2 cm Konus 1 Hochtöner 5 1 cm Konus 1 Impedanz 8 Ω Abmessungen 160 mm ...

Page 94: ...nstallez l appareil à un emplacement de niveau sec ni trop chaud ni trop froid entre 5 C et 35 C Installez le à un emplacement bien ventilé pour éviter toute accumulation de chaleur à l intérieur Laissez une distance suffisante entre l appareil et le téléviseur Ecartez les enceintes du téléviseur pour éviter toute interférence avec le téléviseur N installez PAS l appareil à un endroit proche d une...

Page 95: ... RDS 12 Recherche de programmes par codes PTY recherche PTY 12 Lecture de CD 13 Chargement d un disque 13 Opérations de base CD 13 Lecture programmée 13 Lecture aléatoire 14 Lecture répétée 14 Lecture d introduction 14 Affichage du temps de lecture restant pendant la lecture 14 Lecture de cassette 15 Chargement d une cassette 15 Lecture d une cassette 15 Rebobinage avance rapide 15 Enregistrement ...

Page 96: ...D TUNER TAPE BAND M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X M 3 3 FULL LOGIC DECK CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON OFF SET REMAIN RDS MODE EJECT INTRO RDS SEARCH PRESET OPEN CLOSE STANDBY ON ON PROGRAM SLEEP HBS TOTAL REMAIN INTRO RANDOM TAPE POP REC MHz kHz REPEAT STEREO ONE ALL CD SYNC OFF CLASSIC ROCK JAZZ 9 0 3 2 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 p 7 8 9 q w e r t y u i o a Fenêtre d affichage 06_01_22_U...

Page 97: ...e l information RDS y Touche INTRO RDS SEARCH 12 14 CD démarre ou arrête la lecture d introduction Tuner FM sélectionne la recherche RDS u Touches VOLUME 10 Ajustent le volume i Touche PRE EQ HBS 10 Sélectionne le mode son souhaité Active désactive l effet HBS o 0 EJECT 15 Ouvre le volet de la platine cassette Touches 4 SEARCH TUNING 9 11 13 15 17 CD recherche en arrière en avant ou saute au début...

Page 98: ...AT CUT Elimine les battements pendant l enregistrement de programmes MW Télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant CD RANDOM TAPE DISPLAY MODE PROGRAM REC SLEEP PRE UP TIMER MUTING BEAT CUT PRE EQ HBS STANDBY ON VOLUME TUNER BAND REPEAT PRE DOWN INTRO RDS SEARCH REMAIN RDS MODE RM SUXM3R REMOTE CONTROL 4 5 6 7 8 3 2 1 9 p q w e r t y u i o DISPLAY MODE PH...

Page 99: ...les R03 UM 4 AAA 24F fournies dans le logement des piles de la télécommande en respectant les polarités et indiquées à l intérieur comme indiqué ci dessous Remplacez les deux piles par des neuves quand la télécommande ne peut plus opérer l appareil NE combinez PAS une pile ancienne et une neuve NE mélangez PAS différents types de pile N exposez PAS les piles à la chaleur ou à une flamme NE laissez...

Page 100: ... la position permettant la meilleure réception 3 Raccordez l antenne FM fournie à la borne FM 75Ω COAXIAL Etendez l antenne FM et ajustez sa position pour obtenir la meilleure réception puis fixez la au mur etc 4 Raccordez le cordon secteur de l appareil à une prise secteur après l achèvement de tous les raccordements 1 2 3 Raccordements NE connectez AUCUN équipement à l appareil pendant qu il est...

Page 101: ...u lieu de l antenne FM fournie pour améliorer la réception Raccordez une antenne 75Ω avec connecteur de type coaxial DIN 45325 à la borne FM 75Ω COAXIAL de l appareil Antenne FM extérieure non fournie Connecteur coaxial 75Ω DIN 45325 Câble coaxial non fourni 06_01_22_UXM33_EN_Fr p65 9 20 02 1 41 PM 8 ...

Page 102: ...r régler les minutes puis sur PROGRAM pour mémoriser le réglage L horloge se met à fonctionner Pour modifier rapidement l indication des heures ou des minutes aux étapes 2 et 3 maintenez 4 ou pressé Pour sélectionner le mode d affichage 12 heures ou 24 heures En mode de veille maintenez 3 8 pressé et appuyez plusieurs fois sur PROGRAM A chaque pression de PROGRAM la sélection permute entre les mod...

Page 103: ... l indicateur HBS s allume sur l affichage PRE EQ HBS PRE EQ HBS Réglage du volume Appuyez sur VOLUME pour augmenter ou VOLUME pour baisser le volume Le volume est ajustable en 41 étapes entre VOL MIN minimum et VOL MAX maximum Pour augmenter ou baisser rapidement le niveau sonore maintenez VOLUME ou VOLUME pressé Remarque Le volume est réglable seulement quand l appareil est sous tension Coupure ...

Page 104: ...Accordez la station que vous souhaitez prérégler Voir Accord d une station à gauche 2 Appuyez sur PROGRAM L indicateur PROGRAM et 00 se mettent à clignoter sur l affichage 3 Appuyez sur PRESET ou 5 ou REPEAT PRE DOWN ou PRE UP sur la télécommande pour spécifier le numéro de préréglage souhaité 4 Pour prérégler plus de stations répétez les étapes 1 à 3 ci dessus en assignant un numéro de préréglage...

Page 105: ...uivante PS PTY RT Si aucun signal PS PTY ou RT n est envoyé par une station NO PS NO PTY ou NO TEXT s affiche notes A propos des caractères affichés Quand l affichage présente des signaux PS PTY ou RT L affichage se fait uniquement en majuscules L affichage ne peut pas présenter des caractères avec accent Par exemple A peut représenter un A accentué comme Á Â Ã À Ä ou Å Réception de stations FM av...

Page 106: ...ur 4 ou pour sélectionner la plage souhaitée Le numéro actuel du programme se met à clignoter 3 Appuyez sur PROGRAM pour mémoriser la plage sélectionnée 00 et le numéro suivant du programme s affichent 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser d autres plages Remarque Vous ne pouvez pas programmer plus de 60 plages Si vous essayez FULL se mettra à clignoter sur l affichage Revue de la séquence pr...

Page 107: ...nction de lecture aléatoire en mode de lecture REPEAT ONE invalide le mode de lecture répétée Lecture d introduction Les passages d introduction des plages peuvent être lus automatiquement Appuyez sur INTRO RDS SEARCH L indicateur INTRO s allume Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues dans l ordre Pour quitter le mode lecture d introduction appuyez à nouveau sur INTRO RDS SEARCH L indi...

Page 108: ...e cassette L indicateur TAPE s affiche Lecture d une cassette 1 A la mise sous tension de l appareil appuyez sur TAPE 2 Appuyez sur 3 8 La lecture démarre PLAY et l indicateur 3 s affichent 3 Pour arrêter la lecture appuyez sur 7 Pause de la lecture Appuyez sur 3 8 L indicateur 3 se met à clignoter et PAUSE s affiche Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau sur 3 8 Rebobinage avance rapide 1 Ap...

Page 109: ...du CD Emploi de la fonction BEAT CUT Des battements peuvent être audibles à l enregistrement d un programme MW Dans ce cas appuyez sur BEAT CUT sur la télécommande pour sélectionner la meilleure position de coupure des battements BEAT 01 ou BEAT 02 IMPORTANT Il peut être illégal d enregistrer ou de lire des matériaux protégés par des droits d auteur sans l autorisation du détenteur de ces droits L...

Page 110: ...ur 4 ou pour régler les minutes puis sur PROGRAM ON se remet à clignoter 4 Appuyez sur DISPLAY MODE de sorte que OFF se mette à clignoter sur l affichage puis sur PROGRAM L indication des heures se met à clignoter 5 Réglez l heure d arrêt de la lecture en procédant comme aux étapes 2 et 3 6 Appuyez sur DISPLAY MODE pour afficher TUNER TAPE CD ou REC TU puis sur PROGRAM Utilisation des minuteries 7...

Page 111: ... répétez la procédure ci dessus Pour annuler le réglage appuyez sur SLEEP de sorte que l indicateur SLEEP s éteigne La minuterie Bonsoir est aussi annulée à la mise hors tension de l appareil SLEEP Enregistrement temporisé Vous pouvez utiliser l enregistrement temporisé pour enregistrer automatiquement une station de radio préréglée à partir d une heure spécifiée et pendant la durée spécifiée 1 Ch...

Page 112: ...es et les techniques VARIED Utilisé pour beaucoup de programmes s appuyant sur la parole comme les jeux jeux avec pannelistes et les interviews de personnalités Description des codes PTY POP M Musique commerciale de type populaire ordinaire ROCK M Musique rock MOR M Morceaux de musique légère de durée relativement courte LIGHT M Musique instrumentale chant ou travaux vocaux CLASSICS Présentation d...

Page 113: ...élécommande et le capteur de télécommande sur l appareil est obstrué Les piles sont épuisées Mesure Vérifiez tous les branchements et effectuez les corrections Voir pages 7 et 8 Déconnectez les écouteurs Rebranchez correctement et fermement les antennes Changez la position et l orientation de l antenne cadre AM Dépliez l antenne FM pour obtenir la meilleure réception possible Branchez le cordon se...

Page 114: ...ez vos disques vos cassettes et le mécanisme propres pour obtenir les meilleures performances de votre appareil Platine cassette Ce qui suit peut survenir si les têtes le cabestan et le galet presseur de la platine cassette deviennent sales Détérioration de la qualité sonore Son discontinu Affaiblissement Effacement incomplet Difficultés pour l enregistrement Nettoyage des têtes du cabestan et du ...

Page 115: ... mV 32 Ω Enceintes impédance 8 Ω 16 Ω Tuner Plage d accord FM 87 50 MHz 108 00 MHz Plage d accord MW 522 kHz 1 629 kHz Lecteur CD Plage dynamique 60 dB Rapport signal bruit 60 dB Pleurage et scintillement Non mesurable Platine cassette Réponse en fréquence Normal type I 100 Hz 10 000 Hz Pleurage et scintillement 0 35 WRMS Enceintes Unité d enceinte Haut parleur de graves 1 cône de 10 2 cm Haut par...

Page 116: ...uciones Instalación Instale en un lugar plano seco y que no esté ni demasiado caliente ni demasiado frío entre 5ºC y 35ºC Instale la unidad en un lugar con buena circulación de aire para evitar que se acumule calor en la unidad Deje suficiente distancia entre la unidad y el TV Mantenga los altavoces lejos del TV para evitar que interfieran con el TV NO instale la unidad en un lugar cerca de fuente...

Page 117: ... Búsqueda de programas por códigos PTY Búsqueda PTY 12 Reproducción de discos compactos 13 Colocación de un disco 13 Funciones básicas del disco compacto 13 Reproducción programada 13 Reproducción aleatoria 14 Reproducción repetida 14 Reproducción de inicios 14 Visualización del tiempo remanente durante la reproducción 14 Reproducción de cintas 15 Colocación de una cinta 15 Reproducción de la cint...

Page 118: ...APE BAND M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X M 3 3 FULL LOGIC DECK CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON OFF SET REMAIN RDS MODE EJECT INTRO RDS SEARCH PRESET OPEN CLOSE STANDBY ON ON PROGRAM SLEEP HBS TOTAL REMAIN INTRO RANDOM TAPE POP REC MHz kHz REPEAT STEREO ONE ALL CD SYNC OFF CLASSIC ROCK JAZZ 9 0 3 2 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 p 7 8 9 q w e r t y u i o a Ventana de la pantalla 07_01_22_UXM33_E...

Page 119: ...rido de un disco durante la reproducción Sintonizador FM muestra la información RDS y Botón INTRO RDS SEARCH 12 14 CD empieza o para la reprodución de inicios Sintonizador FM selecciona la busqueda RDS u Botones VOLUME 10 Ajusta el volumen i Botón PRE EQ HBS 10 Selecciona el modo de sonido deseado Activa o desactiva el efecto HBS o 0 EJECT 15 Abre la puerta de la platina de casetes Botones 4 SEARC...

Page 120: ...ina el batido durante la grabación de transmisiones en MW onda media Mando a distancia Cuando use el mando a distancia apúntelo al sensor del remoto en el panel frontal CD RANDOM TAPE DISPLAY MODE PROGRAM REC SLEEP PRE UP TIMER MUTING BEAT CUT PRE EQ HBS STANDBY ON VOLUME TUNER BAND REPEAT PRE DOWN INTRO RDS SEARCH REMAIN RDS MODE RM SUXM3R REMOTE CONTROL 4 5 6 7 8 3 2 1 9 p q w e r t y u i o DISP...

Page 121: ... Instale dos pilas R03 UM 4 AAA 24F entregadas en el compartimiento de pilas del mando a distancia respetando las marcas de polaridad y dentro del compartimiento de pilas como se muestra abajo Cuando el mando a distancia deja de controlar la unidad cambie ambas pilas al mismo tiempo NO use una pila vieja junto con una nueva NO use distintos tipos de pilas juntas NO exponga las pilas al calor o lla...

Page 122: ...e su posición para la mejor recepción 3 Conecte la antena de FM suministrada para el terminal FM 75Ω COAXIAL Alargue la antena de FM y ajuste su posición para la mejor recepción y fíjelo en la pared etc 4 Conecte el cable eléctrico de CA de la unidad en el tomacorriente de CA después de haber hecho todas las demás conexiones Conexiones NO conecte un equipo en la unidad mientras la unidad está cone...

Page 123: ...tena de FM entregada para mejorar la recepción Conecte una antena de 75Ω con un conector de tipo coaxial DIN 45325 en el terminal FM 75Ω COAXIAL de la unidad Antena de FM externa no suministrada Conector coaxial de 75Ω DIN 45325 Cable coaxial no suministrado 07_01_22_UXM33_EN_Es p65 9 20 02 1 42 PM 8 ...

Page 124: ...e presione PROGRAM la selección se conmuta entre los modos de 12 horas y 24 horas En el modo de 12 horas AM 12 00 indica medianoche y PM12 00 indica mediodía Para que aparezca el reloj con la unidad conectada Presione DISPLAY MODE El reloj sigue apareciendo hasta que presione una tecla Para corregir la hora del reloj Realice los pasos 1 a 3 anteriores Nota Si se produce un corte eléctrico o se des...

Page 125: ... empiece a reproducir una fuente la siguiente vez VOLUME MUTING Control de sonido digital La función de control de sonido digital de la unidad con cuatro ajustes prefijados del ecualizador permite disfrutar de efectos de sonido especiales seleccionables como modos de sonido que corresponden al tipo de música Puede también conectar el HBS Sonido de Graves Hiper para crear un sonido de graves potent...

Page 126: ...ente desde el paso 1 1 Sintonice la emisora que desea programar Vea Sintonización de una emisora a la izquierda 2 Presione PROGRAM El indicador PROGARAM y 00 empieza a destellar en la pantalla 3 Presione PRESET o 5 o REPEAT PRE DOWN o PRE UP en el mando a distancia para especificar el número programado deseado 4 Para programar más emisoras repita los pasos 1 a 3 distribuyendo un número programado ...

Page 127: ...ntalla muestra la siguiente información en un cido PS PTY RT Si no se transmiten señales PS PTY o RT de la emisora Aparece NO PS NO PTY o NO TEXT en la pantalla nota Acerca de los caracteres mostrados Cuando la pantalla muestra las señales PS PTY o RT La pantalla muestra sólo las mayúsculas La pantalla no puede mostrar letras con acento Por ejemplo la A puede representar un A con acento como Á Â Ã...

Page 128: ... presione PROGRAM El indicador PROGRAM empieza a destellar 2 Presione repetidamente 4 o para seleccionar la canción deseada El número de programa actual empieza a destellar 3 Presione PROGRAM para memorizar la canción seleccionada Aparece 00 y el siguiente número de programa en la pantalla 4 Repita los pasos 2 y 3 para memorizar otras canciones Nota No puede programar más de 60 canciones Si trata ...

Page 129: ... el modo de reproducción REPEAT ONE desactiva el modo de reproducción repetida Reproducción de inicios Los inicios de las canciones pueden reproducirse automáticamente Presione INTRO RDS SEARCH Se enciende el indicador INTRO en la pantalla Los primeros 10 segundos de cada una de las canciones se reproducen en orden Para salir del modo de reproducción de inicios presione nuevamente INTRO RDS SEARCH...

Page 130: ...n la pantalla Reproducción de la cinta 1 Cuando se conecta la unidad presione TAPE 2 Presione 3 8 Empieza a reproducir Aparece PLAY y el indicador 3 en la pantalla 3 Para parar la reproducción presione 7 Para hacer una pausa en la reproducción Presione 3 8 El indicador 3 empieza a destellar y aparece PAUSE en la pantalla Para continuar reproduciendo presione nuevamente 3 8 Rebobinado avance rápido...

Page 131: ...función BEAT CUT Cuando se graba una transmisión de MW pueden producirse batidos En este caso presione BEAT CUT en el mando a distancia para seleccionar la posición con el mejor corte de batido BEAT 01 o BEAT 02 IMPORTANTE Puede ser ilegal la grabación o reproducción de material protegido por los derechos de autor sin la aprobación del propietario de los derechos de autor El nivel de la grabación ...

Page 132: ...adores es necesario seleccionar correctamente el reloj integrado vea la página 9 Uso del temporizador diario Con el temporizador diario puede despertarse con su música favorita o programa de radio Forma cómo funciona realmente el temporizador diario A la hora de conexión del temporizador la unidad se conecta automáticamente selecciona el volumen al nivel programado y empieza a reproducir la fuente...

Page 133: ...os dos Para cambiar el tiempo de desconexión repita el procedimiento anterior Para cancelar la selección presione SLEEP de tal forma que se apague el indicador SLEEP El temporizador para dormir también se cancela cuando desconecte la unidad SLEEP Grabación con temporizador Se puede usar el temporizador de grabación para grabar una emisora de radio programada a la hora especificada y para una durac...

Page 134: ...rales y tecnología VARIED Usado principalmente para programas hablados tales como adivinanzas juegos de tablero y entrevistas a personajes Descripción de los códigos PTY POP M Música comercial o popular actual ROCK M Música rock MOR M Música fácil de relativa corta duración LIGHT M Música instrumental y trabajos con un cantante o coro CLASSICS Ejecuciones de trabajos de orquesta grande sinfonías m...

Page 135: ...uede funcionar mal debido a interferencia eléctrica externa El trayecto entre el mando a distancia y el sensor remoto en la unidad está bloqueado Las pilas están desgastadas Acción Inspeccione todas las conexiones y haga las correcciones Vea las páginas 7 y 8 Desconecte los auriculares Vuelva a conectar las antenas correcta y firmemente Cambie la posición y sentido de la antena de cuadro para AM A...

Page 136: ...n áreas húmedas Cerca de un imán Mantenimiento Para obtener las mejores prestaciones de la unidad mantenga sus discos cintas y mecanismo limpios Platina de casetes Si las cabezas cabrestante y rodillo de la platina de casetes están sucias se producirá lo siguiente Mala calidad del sonido Sonido cortado Esfumado Borrado incompleto Dificultades para grabar Para limpiar las cabezas cabrestante y rodi...

Page 137: ...Altavoces Impedancia 8 Ω 16 Ω Sintonizador Gama de sintonización en FM 87 50 MHz 108 00 MHz Gama de sintonización en MW 522 kHz 1 629 kHz Reproductor de discos compactos Gama dinámica 60 dB Relación de señal a ruido 60 dB Variaciones de velocidad Por debajo de lo medible Platina de casetes Respuesta de frecuencia Normal tipo I 100 Hz 10 000 Hz Variaciones de velocidad 0 35 WRMS Altavoz Unidad de a...

Page 138: ...tto e non troppo caldo o troppo freddo tra 5 C e 35 C Installare l unità in un luogo con una ventilazione adeguata per evitare surriscaldamenti interni dell unità Lasciare una distanza sufficiente tra l unità e il televisore Tenere i diffusori lontani dal televisore per evitare interferenze al televisore NON installare l unità nei pressi di fonti di calore o in luoghi esposti a luce solare diretta...

Page 139: ...zioni RDS 12 Ricerca di programmi tramite i codici PTY ricerca PTY 12 Riproduzione di CD 13 Inserimento di un disco 13 Operazioni CD basilari 13 Riproduzione programmata 13 Riproduzione casuale 14 Riproduzione a ripetizione 14 Riproduzione delle introduzioni 14 Visualizzazione del tempo rimanente durante la riproduzione 14 Riproduzione di nastri 15 Inserimento di un nastro 15 Riproduzione del nast...

Page 140: ... TUNER TAPE BAND M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X M 3 3 FULL LOGIC DECK CD SYNCHRO RECORDING TIMER ON OFF SET REMAIN RDS MODE EJECT INTRO RDS SEARCH PRESET OPEN CLOSE STANDBY ON ON PROGRAM SLEEP HBS TOTAL REMAIN INTRO RANDOM TAPE POP REC MHz kHz REPEAT STEREO ONE ALL CD SYNC OFF CLASSIC ROCK JAZZ 9 0 3 2 1 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 p 7 8 9 q w e r t y u i o a Display 08_01_22_UXM33_EN_It p6...

Page 141: ...zione Sintonizzatore FM visualizza le informazioni RDS y Tasto INTRO RDS SEARCH 12 14 CD avvia o interrompe la riproduzione delle introduzioni Sintonizzatore FM seleziona la ricerca RDS u Tasti VOLUME 10 Regolano il volume i Tasto PRE EQ HBS 10 Seleziona il modo sonoro desiderato Attiva o disattiva l effetto HBS o 0 EJECT 15 Apre lo sportello della piastra a cassette Tasti 4 SEARCH TUNING 9 11 13 ...

Page 142: ...l battimento durante la registrazione di trasmissioni OM Telecomando Quando si usa il telecomando puntarlo verso il sensore telecomando sul pannello anteriore CD RANDOM TAPE DISPLAY MODE PROGRAM REC SLEEP PRE UP TIMER MUTING BEAT CUT PRE EQ HBS STANDBY ON VOLUME TUNER BAND REPEAT PRE DOWN INTRO RDS SEARCH REMAIN RDS MODE RM SUXM3R REMOTE CONTROL 4 5 6 7 8 3 2 1 9 p q w e r t y u i o DISPLAY MODE P...

Page 143: ...l telecomando Inserire 2 pile R03 UM 4 AAA 24F in dotazione nel comparto pile del telecomando secondo i segni di polarità e all interno del comparto pile come mostrato sotto Quando il telecomando non riesce più a controllare l unità sostituire entrambe le pile contemporaneamente NON usare una pila vecchia insieme ad una nuova NON usare insieme pile di tipi diversi NON esporre le pile al calore o a...

Page 144: ...re la ricezione migliore 3 Collegare l antenna FM in dotazione al terminale FM 75Ω COAXIAL Estendere l antenna FM e regolare la sua posizione per ottenere la ricezione migliore poi fissarla alla parete ecc 4 Collegare il cavo di alimentazione CA dell unità alla presa di corrente dopo aver completato tutti gli altri collegamenti Collegamenti NON collegare alcun apparecchio all unità mentre questa r...

Page 145: ...a FM in dotazione per migliorare la ricezione Collegare un antenna da 75Ω con connettore di tipo coassiale DIN 45325 al terminale FM 75Ω COAXIAL dell unità Antenna FM esterna non in dotazione Connettore coassiale da 75Ω DIN 45325 Cavo coassiale non in dotazione 08_01_22_UXM33_EN_It p65 9 20 02 1 43 PM 8 ...

Page 146: ...ore e quello di 24 ore Nel ciclo di 12 ore AM 12 00 corrisponde a mezzanotte e PM 12 00 corrisponde a mezzogiorno Per visualizzare l indicazione dell orologio quando l unità è accesa Premere DISPLAY MODE L indicazione dell orologio rimane visualizzata fino a che si preme un tasto qualsiasi Per correggere l indicazione dell ora Eseguire i punti da 1 a 3 sopra Nota Se si verifica un interruzione di ...

Page 147: ...tivato l indicatore HBS si illumina sul display PRE EQ HBS PRE EQ HBS Regolazione del volume Premere VOLUME per alzare o VOLUME per abbassare il livello del volume Il volume può essere regolato in 41 scatti da VOL MIN minimo a VOL MAX massimo Per alzare o abbassare rapidamente il livello del volume tenere premuto VOLUME o VOLUME Nota Si può regolare il volume solo mentre l unità è accesa Per disat...

Page 148: ...al punto 1 1 Sintonizzare la stazione che si vuole preselezionare Vedere Sintonia di una stazione a sinistra 2 Premere PROGRAM L indicatore PROGRAM e 00 iniziano a lampeggiare sul display 3 Premere PRESET o 5 oppure REPEAT PRE DOWN o PRE UP sul telecomando per specificare il numero di preselezione desiderato 4 Per preselezionare altre stazioni ripetere i punti da 1 a 3 sopra assegnando un numero d...

Page 149: ...za ciclicamente le seguenti informazioni PS PTY RT Se la stazione non invia segnali PS PTY o RT NO PS NO PTY o NO TEXT appare sul display note Caratteri visualizzati Quando il display visualizza segnali PS PTY o RT Il display visualizza solo lettere maiuscole Il display non può visualizzare lettere accentate Per esempio A può stare per altre A accentate come Á Â Ã À Ä e Å Ricerca di programmi tram...

Page 150: ...mpeggiare 2 Premere ripetutamente 4 o per selezionare il brano desiderato Il numero della posizione di programma attuale inizia a lampeggiare 3 Premere PROGRAM per memorizzare il brano selezionato 00 e il numero della posizione di programma successiva appaiono sul display 4 Ripetere i punti 2 e 3 per memorizzare altri brani Nota Non è possibile programmare più di 60 brani Se si tenta di farlo FULL...

Page 151: ...one casuale durante il modo di riproduzione REPEAT ONE disattiva il modo di riproduzione a ripetizione Riproduzione delle introduzioni Le parti iniziali dei brani possono essere riprodotte automaticamente Premere INTRO RDS SEARCH L indicatore INTRO si illumina sul display I primi 10 secondi di ciascun brano sono riprodotti in ordine Per disattivare il modo di riproduzione delle introduzioni premer...

Page 152: ...catore TAPE appare sul display Riproduzione del nastro 1 Ad unità accesa premere TAPE 2 Premere 3 8 La riproduzione inizia PLAY e l indicatore 3 appaiono sul display 3 Per interrompere la riproduzione premere 7 Per sospendere la riproduzione Premere 3 8 L indicatore 3 inizia a lampeggiare e PAUSE appare sul display Per riprendere la riproduzione premere di nuovo 3 8 Riavvolgimento Avanzamento rapi...

Page 153: ...ella funzione BEAT CUT Quando si registra una trasmissione OM si può avere battimento In questo caso premere BEAT CUT sul telecomando per selezionare la posizione di eliminazione battimento migliore BEAT 01 o BEAT 02 IMPORTANTE Può essere illegale regsitrare o riprodurre materiale coperto da copyright senza il consenso del proprietario dei diritti d autore Il livello di registrazione viene imposta...

Page 154: ...mpostare i minuti quindi premere PROGRAM ON inizia a lampeggiare di nuovo 4 Premere DISPLAY MODE in modo che OFF inizi a lampeggiare sul display quindi premere PROGRAM L indicazione delle ore inizia a lampeggiare 5 Impostare l ora di disattivazione del timer con lo stesso procedimento dei punti 2 e 3 6 Premere DISPLAY MODE in modo che TUNER TAPE CD o REC TU appaia sul display quindi premere PROGRA...

Page 155: ...ento ripetere il procedimento sopra Per annullare l impostazione premere SLEEP in modo che l indicatore SLEEP si spenga Il timer di spegnimento viene disattivato anche se si spegne l unità SLEEP Registrazione a timer Si può usare il timer di registrazione per registrare automaticamente una stazione radio preselezionata a partire da un ora specificata e per il tempo specificato 1 Inserire un nastro...

Page 156: ...enze naturali e la tecnologia VARIED Usato per programmi principalmente di parlato come giochi a quiz giochi a premi e interviste a persone celebri Descrizione dei codici PTY POP M Musica commerciale attualmente popolare ROCK M Musica rock MOR M Musica di facile ascolto relativamente di breve durata LIGHT M Musica strumentale e pezzi vocali e corali CLASSICS Esecuzioni di celebri pezzi per orchest...

Page 157: ...namento a causa di interferenze esterne Il percorso tra il telecomando e il sensore sull unità è bloccato Le pile sono scariche Rimedio Controllare tutti i collegamenti e porvi rimedio Vedere le pagine 7 e 8 Scollegare le cuffie Ricollegare le antenne correttamente e saldamente Cambiare la posizione e l orientamento dell antenna AM ad anello Estendere l antenna FM alla posizione migliore Collegare...

Page 158: ...ressi di magneti Manutenzione Per ottenere le migliori prestazioni dall unità tenere puliti i dischi i nastri e il meccanismo Piastra a cassette Se le testine il rullo di trascinamento e il rullino preminastro della piastra a cassette si sporcano accade quanto segue Calo della qualità sonora Suono discontinuo Attenuazione Cancellazione incompleta Difficoltà di registrazione Per pulire le testine i...

Page 159: ...i uscita audio PHONES 800 mV 32 Ω Diffusori Impedenza 8 Ω 16 Ω Sintonizzatore Campo di sintonia FM 87 50 MHz 108 00 MHz Campo di sintonia OM 522 kHz 1 629 kHz Lettore CD Gamma dinamica 60 dB Rapporto segnale rumore 60 dB Wow e flutter Non misurabili Piastra a cassette Risposta in frequenza Normali TIPO I 100 Hz 10 000 Hz Wow e flutter 0 35 WRMS Diffusori Unità diffusore Woofer cono da 10 2 cm 1 Tw...

Page 160: ...1002NNMBICORI SW FI DA GE FR SP IT 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED 99_BCV_UXM33_EN p65 9 20 02 1 44 PM 2 ...

Page 161: ...Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX M33 ...

Reviews: