background image

De-  WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

-Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu instal-

lieren, außer Sie sind ein kompetenter Techni-

ker. Das könnte die einwandfreie Funktion und 

somit die Sicherheit beeinträchtigen.

-Die Installation dieses Gerät muss von einem 

qualifizierten Techniker durchgeführt werden. 

Ein fehlerhafter elektrischer Anschluss kann zu 

einem Stromschlag oder Kurzschluss führen.

-Bei der Installation ist eine Abschaltvorrichtung 

vorschriftsgemäß ins Stromleitungsnetz zu 

integrieren.

-Mettre hors tension l’appareil avant toute inter-

vention technique

-L’installateur doit respecter les normes d’ins-

tallation en vigueur dans le pays à la date de 

l’installation.

-Der Installateur muss die Installationsvorschrif-

ten beachten, die zum Installationszeitpunkt in 

dem Land gelten, in dem das Gerät aufgestellt 

wird.

-Das Gerät nicht demontieren, solange noch 

Spannung anliegt.

-Keine anderen elektrischen Geräte am glei-

chen Stromkreis anschließen. 

-Vor der Nutzung sicherstellen, dass die auf 

dem Gerät angegebene Nennspannung auch 

der Netzspannung entspricht.

-Den Händetrockner zu keinem anderen 

Zweck als zum Händetrocknen verwenden.

- Dieses Gerät eignet sich zur Nutzung  durch 

Kinder ab einem Mindestalter von 8 Jahren und 

Personen mit physischen, sensorischen und/

oder geistigen Einschränkungen bzw. Mangel 

an Erfahrung und Kenntnissen, vorausge-

setzt, dass eine Beaufsichtigung vorliegt bzw. 

eine Unterweisung in risikofreier Nutzung des 

Gerätes erfolgt ist und verstanden wurde. 

-Es ist ratsam, Kinder zu überwachen, damit sie 

nicht mit dem Gerät spielen.

-Nicht zulassen, dass sich Kinder an das Gerät 

hängen. Es könnte sich aus der Halterung 

lösen.

-Die Reinigung und Pflege des Geräts darf 

nicht Kindern anvertraut werden.

-Das Gerät während der Überprüfung oder Rei-

nigung ausstecken.

Es-  MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

-No intente instalar el aparato usted mismo a 

no ser que usted sea un profesional cualificado. 

Esto podría afectar a su buen funcionamiento y 

por tanto a su seguridad.

-La instalación de este aparato debe hacerla 

un técnico cualificado. Una conexión eléctrica 

errónea podría causar una electrocución o un 

corto circuito.

-Medios de desconexión deben ser incorpora-

dos a la red fija, de acuerdo con la normativa 

legal europea vigente

-Mettre hors tension l’appareil avant toute inter-

vention technique

-L’installateur doit respecter les normes d’ins-

tallation en vigueur dans le pays à la date de 

l’installation.

-El instalador debe respetar las normas de 

instalación en vigor dentro del país en la fecha 

de la instalación.

-No desmontar el aparto cuando está en mar-

cha.

-No conectar otros aparatos en el mismo cir-

cuito. 

-Antes de utilizarlo, asegurarse de que la ten-

sión nominal indicada en el aparato corres-

ponde bien a la tensión del sector.

-No utilizar el secadorde pelo con otros fines 

diferentes al de secar el pelo.

- Este aparato puede ser utilizado por niños de 

edad no inferior a los 8 años y por personas 

con capacidades físicas, sensoriales o men-

tales reducidas, o con experiencia y conoci-

mientos insuficientes, siempre que estén aten-

tamente vigiladas o instruidas sobre la manera 

de utilizar de forma segura el aparato o sobre 

los peligros que ello comporta.

-Conviene vigilar a los niños para asegurarse 

de que no juegan con el aparato.

-No permitir a los niños colgarse del aparato, 

éste podría soltarse de su soporte. 

-Las labores de limpieza y mantenimiento del 

aparato no deben ser desempeñadas por 

niños. 

-Desconectar el aparato antes de examinarlo o 

de limpiarlo.

 

Summary of Contents for NEPTUNE

Page 1: ...ONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation and user guide READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installations und Gebrauchsanweisung DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND BEWAHREN Manual de instalación y utilizacion LEER Y CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES NEPTUNE Sèche cheveux Hair dryer haartrockner Secador de pelo ...

Page 2: ...étéappréhendés Nepaslaisserlesenfantssesuspendreà l appareil celui cipourraitsedétacherdeson support Lenettoyageetlamaintenancedel appareil nedoitpasêtreeffectuépardesenfants Débrancherl appareilavantdelevérifieroude lenettoyer En IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS Neverattempttoinstalltheapplianceyourself unlessyouareasuitablequalifiedtechnician Doingsomayaffectitsoperationandsafety Thisappliancemustbein...

Page 3: ...rät hängen EskönntesichausderHalterung lösen DieReinigungundPflegedesGerätsdarf nichtKindernanvertrautwerden DasGerätwährendderÜberprüfungoderRei nigungausstecken Es MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES Nointenteinstalarelaparatoustedmismoa noserqueustedseaunprofesionalcualificado Estopodríaafectarasubuenfuncionamientoy portantoasuseguridad Lainstalacióndeesteaparatodebehacerla untécnicocualificado Unaco...

Page 4: ... correctly to promote the sustainable use of material resources Use the recycle facilities provided by your local authority or contact the retailer who sold you the product They will ensure the product is properly recycled Informationen zur Entsorgung Diese Aufschrift weist darauf hin dass das Produkt in der gesamten EU von anderen Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss Zum Schutz der Umw...

Page 5: ...y cable inlet Find out the dimensions and space requirements of the product before installing Fr En ACHTUNG Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu installieren es sei denn Sie sind selbst ein Fachmann Sonst könnte der ordentliche Betrieb und damit die Sicherheit beein trächtigt werden Das Gerät darf während des Installierens nicht angeschlossen sein Das Gerät an einer ausreichend tragfähigen Unte...

Page 6: ...ión inferior Corps de l appareil raccordé à la fixation haute Appliance body connected via the top bracket Gehäuse des Geräts mit der oberen Befestigung verbunden Cuerpo del aparato conectado a la fijación superior Tube Tube Rohr Tubo Kit de fixation 8 chevilles 8 vis et 1 serre câble 2 vis Fastening kit 8 plugs 8 screws and 1 cable clamp 2 screws Befestigungssatz 8 Dübel 8 Schrauben und 1 Kabelkl...

Page 7: ... template Bohrschablone Tamaño de perforación ECHELLE 1 SCALE 1 MASSSTAB 1 1 ESCALA 1 Passage prévu pour le câble vers la connexion Path of the cable towards the connection Kabeldurchführung zum Anschluss Conducto previsto para pasar el cable hacia la conexión ...

Page 8: ...7 ...

Page 9: ...80 1900 300 1300 1600 1000 910 Hauteur d installation préconisé pour les enfants Recommended installation height for children Empfohlene Installationshöhe für Kinder Altura de instalación recomendada para los niños Hauteur d installation préconisé pour les adultes Recommended installation height for adults Empfohlene Installationshöhe für Erwachsene Altura de instalación recomendada para los adult...

Page 10: ... De Vorbereitung der Installation 1 Die beiden in dieser Anleitung enthaltenen Schablonen ausschneiden 2 Installationshöhe wählen zwischen 910 und 1210 mm und die Schablonen für die obere und untere Befestigung an der Wand positionieren Vorsicht Bei der Positionierung auf lotrechte Ausrichtung und den richtigen Abstand zwischen den beiden Schablonen 932 mm achten 3 Kabelaustritt an der Wand vorseh...

Page 11: ...hrauben 3 Sicherstellen dass sich das schwarze Gleitstück in der Öffnung für das Rohr befindet Es Instalar la fijación inferior 1 Quitar la cubierta de las 2 fijaciones inferior y superior pres ionando en el clip 2 Atornillar la fijación inferior en la pared con ayuda de los 4 tornillos suministrados en el kit 3 Comprobar la presencia del patín negro de unión en el orifi cio destinado al tubo Fr M...

Page 12: ...festigung mithilfe von 4 Schrauben aus dem Befestigungssatz an der Wand anschrauben 4 Sicherstellen dass das Metallkabel sachgemäß in der Nut liegt Es Fijación de la parte superior 1 Instalar el tubo con el aparato y la fijación superior en el orificio dotado del patín de la fijación inferior ya fijada en la pared 2 Recuperar el cable de alimentación en la parte delantera de la fijación superior 3...

Page 13: ... trapo suave y seco Si se detecta que algunas piezas están desgastadas de forma anómala se debe contactar con el servicio posventa 6 Fr Fin de l installation 1 Déverrouiller le contre poids en enlevant la vis de fixation 2 Remettre les 2 capotages sur les 2 fixations haute et basse 3 Mettre l appareil sous tension en appuyant sur l interrupteur position enfoncée marche position relâchée arrêt En C...

Page 14: ... Lacher la poignée Approcher la tête dans la zone de détec tion le produit se met en fonctionnement automatiquement En Operation 1 Adjust the height with the handle 2 Let go of the handle When your head enters the detection zone the dryer will start up automatically De Betrieb 1 Mit dem Griff die gewünschte Höhe einstellen 2 Griff loslassen Kopf in den Erkennungsbereich des Sensors bewegen Das Ger...

Page 15: ... de Clase II IP 23 Seguridad electrónica en caso de mal funcionamiento Sistema de detección por infrarrojos Nivel de ruido 70 dBA Peso total del aparato 6 kg 14 IV III Fr La distance de détection ne convient pas 1 Enlever les 4 vis du capot pour accéder à la carte électro nique repérer le potentiomètre côté grille d aspiaration 2 Faire varier la sensibilité à l aide d un tournevis plat 3 Remettre ...

Page 16: ...render the guarantee void This equipment complies with the regulations in European directives 2014 35 UE 2014 30 UE and 2011 65 EC De Ein fehlerhafter Anschluss oder eine Beschädigung aufgrund von unsachgemäßer Nutzung oder eine Verwendung entgegen der Angaben in dieser Bedienungsanleitung hebt die Garantie auf Das Material entspricht den Vorschriften der europäischen Richtlinien 2014 35 UE 2014 3...

Reviews: