background image

GB: 

IMPORTANT INFORMATION! 

 

Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for    

 

further reference.

DK: 

VIGTIG INFORMATION! 

 

Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.

DE: 

WICHTIGE INFORMATIONEN! 

 

Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen. Befolgen    

 

Sie die Anleitung genau und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.

NO: 

VIKTIG INFORMASJON! 

 

Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for  

 

fremtidig bruk.

SE: 

VIKTIG INFORMATION!

 

Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för  

 

framtida referens.

FI: 

TÄRKEITÄ TIETOJA

 

Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta  

 varten.

PL: 

WAŻNE INFORMACJE. 

 

Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować   

 

ją do   użytku w przyszłości.

CZ: 

DŮLEŽITÉ INFORMACE! 

 

Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod.   Dodržujte důsledně uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k    

 

dispozici v případě potřeby.

HU: 

FONTOS INFORMÁCIÓ 

 

A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, és  

 

 

gondosan tartsa be a benne foglaltakat.

NL: 

BELANGRIJKE INFORMATIE! 

 

Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze    

 

voor toekomstig gebruik.

SK: 

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!

 

Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne prečítajte celý návod. Návod dôsledne dodržiavajte a  

 

 

ponechajte si ho pre použitie v budúcnosti.

FR: 

INFORMATIONS IMPORTANTES 

 

Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et  

 

conservez-le pour toute consultation ultérieure.

SI: 

POMEMBNE INFORMACIJE! 

 

Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še  

 

 potrebovali.

HR: 

VAŽNE OBAVIJESTI! 

 

Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za  

 

buduće potrebe.

IT: 

INFORMAZIONI IMPORTANTI! 

 

Si prega di leggere attentamente l'intero manuale prima di cominciare a montare e/o a utilizzare questo prodotto. Seguire rigorosamente le    

 

istruzioni di questo manuale e conservarlo per una successiva consultazione.

ES: 

INFORMACIÓN IMPORTANTE 

 

Leer con atención todo el manual antes de comenzar a ensamblar/usar este producto. Seguir a conciencia las instrucciones del manual y  

 

 

conservarlo para futuras consultas.

BA: 

VAŽNE INFORMACIJE! 

 

Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priručniku i sačuvajte ga   

 

za buduću upotrebu.

RS: 

VAŽNE INFORMACIJE! 

 

Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priručnik i sačuvajte ga za  

 

kasniju upotrebu

UA: 

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ. 

 

Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати та/чи використовувати цей продукт. Виконайте всі інструкції цього посібника та    

 

збережіть його для подальшого використання.

RO: 

INFORMAŢII IMPORTANTE 

 

Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe să montaţi şi/sau să utilizaţi acest produs. Urmaţi îndeaproape instrucţiunile din manual şi  

 

păstraţi-l pentru consultare ulterioară.

BG: 

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ! 

 

Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да започнете да сглобявате и/или използвате този продукт. Следвайте  

 

  

стриктно  ръководството и го пазете за бъдещи справки.

GR: 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ! 

 

Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από τη συναρμολόγηση ή/και   τη χρήση του προϊόντος. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες  

 

του εγχειριδίου και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.

PT: 

INFORMAÇÕES IMPORTANTES! 

 

Queira ler este manual inteiro e com atenção antes de começar a montar e/ou usar este produto. Siga as instruções de forma cuidadosa e    

  

guarde-as para referência futura.

RU: 

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! 

 

Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте     

 

всем инструкциям этого руководства и сохраните его на будущее для справки.

TR: 

ÖNEMLİ BİLGİLER! 

                 Bu ürünün montajını yapmaya başlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen kılavuzun tamamını dikkatlice okuyun. Kılavuzu adım adım                   

                 izleyin ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.

CN: 

重要信息! 

                             组装和/或使用本产品之前请通读该手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。

GB: 

DK:

 

4/16

Coated fabrics - Instructions for use and care. 

    ·  Gazebos, tents, pavilions and garden umbrellas are seasonal products. 

    ·  Gazebos, tents, pavilions and garden umbrellas can be used when air temperature is higher than 7°C. 

    ·  Do not clean fabrics using organic solvents; do not spot clean stains - this type of fabric is not suitable for cleaning. 

    ·  Do not use chlorine bleach, do not dry clean. 

    ·  Avoid heavy soiling of material 

    ·  Soiled coated fabrics should be cleaned by hand washing. Squeeze gently, do not rub, do not wring. Maximum wash temperature:  35°C.   

      Use detergents for delicate fabrics. Dry in vertical position at ambient temperature. 

Safety instructions for wind/rain/warnings. 

    ·  Secure product by attaching ropes and weights. 

    ·  If wind speed exceeds 10-12 m/sec or in heavy rain conditions, carefully remove the product, fold and secure it and put in a safe place. 

    ·  If the fabric unexpectedly gets wet, dry it immediately in order to avoid premature ageing of the product. 

Preparation for use. 

    ·  Please check before use, if your gazebo, tent, umbrella or pavilion is not damaged (bent metals elements, torn fabric). In case of damages do    

        not use the product. Failure to comply with these guidelines will/can lead to damage. 

Storage 

    ·   After use: 

    ·  Dry the canvas, fold it carefully and place in a dry place. 

    ·  Clean & dry the frame and put it in a dry place. 

    ·  Store components in a dry place. 

Warranty 

    ·  Only products used in accordance with the Manufacturer's instructions are subject to warranties and complaints. 
Overfladebehandlet stof – brugs- og vedligeholdelsesanvisning. 

    ·    Pavilloner, telte og haveparasoller er sæsonvarer. 

    ·    Pavilloner, telte og haveparasoller kan anvendes, når lufttemperaturen er over 7°C. 

    ·    Rengør ikke stoffet med organiske opløsningsmidler; pletrens ikke pletter – denne stoftype er ikke egnet til rengøring. 

    ·    Brug ikke klorblegning, undlad kemisk rensning. 

    ·    Undgå, at materialet bliver meget tilsmudset. 

    ·    Tilsmudset overfladebehandlet stof skal rengøres ved at vaske det i hånden. Pres forsigtigt, må ikke gnubbes, må ikke vrides. Maks. vasketem     

         peratur: 35°C. Brug et vaskemiddel til sarte stoffer. Tørres lodret ved omgivelsestemperatur. 

Sikkerhedsinstruktioner for vind/regn/advarsler. 

    ·    Fastgør produktet ved hjælp af reb og vægte. 

    ·    Hvis vindhastigheden overstiger 10-12 m/sek., eller hvis det regner kraftigt, skal produktet tages forsigtigt ned, foldes og sikres, hvorefter det     

         anbringes et sikkert sted. 

    ·    Hvis stoffet uventet bliver vådt, skal det tørres med det samme for at undgå, at stoffet nedbrydes før tid. 

Forberedelser før brug. 

    ·    Før brug skal det kontrolleres, at pavillonen, teltet eller parasollen ikke er beskadiget (bøjede metaldele, revet stof). Produktet må ikke    

        anvendes, hvis det er beskadiget. Manglende overholdelse af disse retningslinjer vil/kan medføre skader. 

Opbevaring 

    ·    Efter brug: 

    ·    Tør stoffet, fold det omhyggeligt, og anbring det et tørt sted. 

    ·    Rengør og tør rammen, og anbring den et tørt sted. 

    ·    Opbevar delene et tørt sted. 

Garanti 

    ·    Der kan kun klages over og ydes garanti på produkter, der er anvendt i overensstemmelse med producentens anvisninger. 

DE:

 

Bestrukna textilier – anvisningar för användning och underhåll 

    ·    Paviljonger, tält och trädgårdsparasoll är säsongsprodukter. 

    ·    Paviljonger, tält och trädgårdsparasoll kan användas när lufttemperaturen överstiger 7°C.

    ·    Rengör aldrig tyget med organiska lösningsmedel, och försök inte ta bort fläckar genom punktrengöring – den här typen av tyger är inte  

         lämpliga att rengöra på ett sådant sätt. 

    ·    Använd inte klorblekning, och lämna inte in till kemtvätt. 

    ·    Undvik kraftig nedsmutsning av materialet. 

    ·    Smutsiga bestrukna textilier bör rengöras genom handtvätt. Krama materialet lätt. Låt bli att gnugga eller vrida ur det. Maximal tvättempera 

         tur: 35°C. Använd tvättmedel för känsliga textilier. Hängtorka i rumstemperatur. 

Säkerhetsanvisningar vid blåst/regn/stormvarning 

    ·    Fäst produkten ordentligt med linor och tyngder. 

    ·    Vid vindhastigheter över 10–12 m/s eller vid kraftigt regn ska du plocka in produkten, vika ihop och förvara den på säker plats. 

    ·    Om tyget oväntat blir vått ska det torkas omedelbart för att undvika att produkten åldras i förtid. 

Förberedelser för användning 

    ·    Innan du använder paviljongen, tältet eller parasollet ska du kontrollera att det är felfritt (inga böjda metalldelar eller skador i tyget). Om  

         produkten är skadad ska den inte användas. Om du inte följer dessa riktlinjer kan det leda till skador. 

Förvaring 

    ·    Efter användning: 

    ·    Torka tyget, vik ihop det ordentligt och placera på en torr plats. 

    ·    Rengör och torka stommen och placera den på en torr plats. 

    ·    Förvara delarna på en torr plats. 

Garanti 

    ·    Garanti- och reklamationsrätt gäller endast de produkter som används i enlighet med tillverkarens instruktioner. 

NO: 

Belagte tekstiler - Instruksjoner for bruk og pleie. 

    ·    Partytelt, telt, paviljonger og hageparasoller er sesongprodukter. 

    ·    Partytelt, telt, paviljonger og hageparasoller kan brukes i temperaturer over 7°C.

    ·    Tekstilene må ikke rengjøres med organiske løsemidler, unngå punktrengjøring av flekker – denne typen tekstiler er ikke egnet for rensing. 

    ·    Bruk ikke klorblekning eller tørrens. 

    ·    Unngå sterk tilsmussing av stoffet. 

    ·    Tilsmussede, belagte tekstiler må rengjøres ved håndvask. Klem forsiktig, ikke gni eller vri. Høyeste vasketemperatur: 35°C. Bruk vaskemidd   

         el for fine stoffer. Tørk i loddrett stilling ved romtemperatur. 

Sikkerhetsinstruksjoner for vind/regn/advarsler. 

    ·    Fest produktet med barduner og vekter. 

    ·    Hvis vindstyrken overstiger 10–12 km/t eller ved kraftig regn, fjernes produktet forsiktig, brettes og legges på et trygt sted. 

    ·    Tørk stoffet umiddelbart hvis det blir vått, for å unngå at produktet aldres for tidlig. 

Klargjøring for bruk. 

    ·    Kontroller før bruk at partyteltet, teltet, parasollen eller paviljongen ikke er skadet (bøyde metalldeler, rifter i stoffet). Ikke bruk produktet  

         hvis det er skadet. Hvis disse retningslinjene ikke følges, kan det føre til skade. 

Oppbevaring 

    ·    Etter bruk: 

    ·    Tørk stoffet, brett det forsiktig og oppbevar det på et tørt sted. 

  

Summary of Contents for 4704210

Page 1: ...1 16 11 23 2020 Rev 1 SVARTSKOG 4704210 56620001 1300 mm 3100 mm 2400 mm...

Page 2: ...2400 mm 1300 mm 3100 mm 2 16...

Page 3: ...to produktu si pozorne pre tajte cel n vod N vod d sledne dodr iavajte a ponechajte si ho pre pou itie v bud cnosti FR INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l ensemble du manuel avant d...

Page 4: ...og t r rammen og anbring den et t rt sted Opbevar delene et t rt sted Garanti Der kan kun klages over og ydes garanti p produkter der er anvendt i overensstemmelse med producentens anvisninger DE Best...

Page 5: ...ako czeniu u ytkowania Wysuszy tkanin zwin j ostro nie i umie ci w suchym miejscu Wyczy ci i wysuszy ram a nast pnie umie ci j w suchym miejscu Wszystkie elementy przechowywa w suchym miejscu Gwarancj...

Page 6: ...nto typ text lie nie je vhodn na istenie Text lie ne istite chl rov m bielidlom a nesu te ich Zabr te siln mu zne isteniu materi lu Zne isten potiahnut text lie je potrebn vy isti ru ne Text liu vy m...

Page 7: ...vite na suho mjesto O istite i osu ite okvir i stavite ga na suho mjesto Pohranite dijelove na suhom mjestu Jamstvo Samo proizvodi koji se koriste u skladu s uputama proizvo a a podlije u jamstvu i pr...

Page 8: ...Depozita i componentele ntr un loc uscat Garan ie Numai produsele utilizate n conformitate cu instruc iunile produc torului fac obiectul garan iilor i reclama iilor BG 7 C 35 C 10 12 GR 7 C 35 C 8 16...

Page 9: ...seco Guarde os componentes num local seco Garantia Apenas os produtos utilizados de acordo com as Instru es do fabricante est o sujeitos a garantias e reclama es RU 7 C 35 C 10 12 c TR Kaplamal kuma...

Page 10: ...rvallisuusohjeita l koskaan anna lasten leikki l hell kuumia laitteita Pid poistumisreitit vapaina Varmista ett tunnet paikan paloturvallisuusj rjestelyt Varmista ett tuuletusaukot ovat aina auki jott...

Page 11: ...le aperture di ventilazione siano sempre aperte per evitare il soffocamento ES Precauciones contra incendios y ventilaci n Precauci n Si usa gas u otros aparatos de combusti n se requiere ventilaci n...

Page 12: ...ulmay nlemek i in havaland rma deliklerinin her zaman a k oldu undan emin olun CN RU PT Precau es contra inc ndio e ventila o Cuidado Se estiver usando g s ou outros aparelhos de combust o necess ria...

Page 13: ...13 16 A x 6 E x 1 B x 11 2000 mm 180 mm 200 mm C x 6 D x 2...

Page 14: ...14 16 2 1...

Page 15: ...1 2 x1 D D x 2 15 16 E E x 1...

Page 16: ...3 B A 4 x4 B x 11 180 mm 200 mm C x 6 A x 6 2000 mm 16 16...

Reviews: