background image

GB: 

IMPORTANT INFORMATION!  

Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference. 

DK: 

DE: 

NO: 

SE: 

FI: 

VIGTIG INFORMATION!  

Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. 
WICHTIGE INFORMATIONEN!  

Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses Produkts beginnen. Befolgen Sie die Anleitung 

genau und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. 

VIKTIG INFORMASJON!  

Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk. 

VIKTIG INFORMATION! 

Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida 

referens. 

TÄRKEITÄ TIETOJA 

Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. 

PL: 

CZ: 

HU: 

NL: 

SK: 

FR: 

SI: 

HR: 

IT: 

ES: 

BA: 

RS: 

UA: 

RO: 

BG: 

GR: 

PT: 

RU: 

WAŻNE INFORMACJE.  

Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do   użytku w 

przyszłości. 

DŮLEŽITÉ INFORMACE!  

Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod.   Dodržujte důsledně uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k dispozici v 

případě potřeby. 

FONTOS INFORMÁCIÓ  

A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa 

be a benne foglaltakat. 

BELANGRIJKE INFORMATIE!  

Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig 

gebruik. 

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE! 

Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne prečítajte celý návod. Návod dôsledne dodržiavajte a ponechajte si ho pre 

použitie v budúcnosti. 

INFORMATIONS IMPORTANTES  

Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le 

pour toute consultation ultérieure. 

POMEMBNE INFORMACIJE!  

Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali. 

VAŽNE OBAVIJESTI!  

Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće 

potrebe. 

INFORMAZIONI IMPORTANTI!  

Si prega di leggere attentamente l'intero manuale prima di cominciare a montare e/o a utilizzare questo prodotto. Seguire rigorosamente le istruzioni di 

questo manuale e conservarlo per una successiva consultazione. 
INFORMACIÓN IMPORTANTE  

Leer con atención todo el manual antes de comenzar a ensamblar/usar este producto. Seguir a conciencia las instrucciones del manual y conservarlo para 

futuras consultas. 

VAŽNE INFORMACIJE!  

Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priručniku i sačuvajte ga za buduću 

upotrebu. 

VAŽNE INFORMACIJE!  

Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priručnik i sačuvajte ga za kasniju 

upotrebu 

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ.  

Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати та/чи використовувати цей продукт. Виконайте всі інструкції цього посібника та збережіть його 

для подальшого використання. 

INFORMAŢII IMPORTANTE  

Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe să montaţi şi/sau să utilizaţi acest produs. Urmaţi îndeaproape instrucţiunile din manual şi păstraţi-l 

pentru consultare ulterioară. 

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ!  

Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да започнете да сглобявате и/или използвате този продукт. Следвайте стриктно  

ръководството и го пазете за бъдещи справки. 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ!  

Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από τη συναρμολόγηση ή/και   τη χρήση του προϊόντος. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του εγχειριδίου 

και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. 

INFORMAÇÕES IMPORTANTES!  

Queira ler este manual inteiro e com atenção antes de começar a montar e/ou usar este produto. Siga as instruções de forma cuidadosa e guarde-as para 

referência futura. 

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! 

 Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем 

инструкциям этого руководства и сохраните его на будущее для справки. 

TR: 

CN: 

ÖNEMLİ BİLGİLER!  

Bu ürünün montajn yapmaya başlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen klavuzun tamamn dikkatlice okuyun. Klavuzu adm adm izleyin ve daha 

sonra başvurmak üzere saklayn. 

重要

要信

信息

息!

!  

组装和/或使用本产品之前请通读该手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。

 

GB: 

DK: 

DE: 

NO: 

SE: 

FI: 

PL: 

CZ: 

HU: 

NL: 

SK: 

FR: 

SI: 

HR: 

IT: 

ES: 

BA: 

RS: 

UA: 

RO: 

BG: 

GR: 

PT: 

RU: 

TR: 

CN: 

WARNING TO AVOID SCRATCHES! 

In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug. 

ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! 

For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. 

HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN 

Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z. B. Teppich).

ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER! 

For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe. 

VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR! 

För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta. 

VARO NAARMUJA! 

Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.

OSTRZEŻENIE WS. USZKODZEŃ 

Aby uniknąć rys, ten mebel powinien być montowany, składany na miękkim podłożu, np. dywanie. 

VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ! 

Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na měkkém podkladu – např. na koberci. 

KARCOLÁSOK MEGELŐZÉSE – FIGYELEM! 

A karcolások megelőzése érdekében a bútort puha felületen, például szőnyegen kell összeszerelni. 

WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN! 

Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt 

VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM! 

Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovať na mäkkom podklade, napríklad na koberci. 

AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES 

Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple). 

KAKO PREPREČITI PRASKE! 

Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi 

UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA! 

Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu. 

AVVERTENZA PER EVITARE I GRAFFI! 

Per evitare i graffi, si raccomanda di montare questo mobile su una superficie morbida (come ad es. un tappeto). 

ADVERTENCIA PARA EVITAR RAYADURAS 

Para no rayar este mueble, es aconsejable ensamblarlo sobre una superficie suave (posiblemente una alfombra).

UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA! 

Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poželjno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu. 

UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA! 

Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - može prostirka. 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН. 

Щоб уникнути подряпин, ці меблі слід збирати на м’якій поверхні, наприклад, на килимі.

ATENŢIONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII! 

Pentru evitarea zgârierii, această piesă de mobilier trebuie să fie montată pe o suprafaţă moale, de exemplu, pe un covor. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ! 

За да избегнете надраскване, тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност – например килим. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ! 

Για την αποφυγή γρατσουνιών, το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια, όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί. 

AVISO PARA EVITAR RISCOS 

Para evitar riscos, este móvel deve ser montado numa superfície macia (por exemplo, tapete). 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН! 

Во избежание нанесения царапин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре. 

ÇİZİLMELERİ ÖNLEMEYE YÖNELİK UYARI! 

Bu mobilyann çizilmesini engellemek için montajn hal gibi yumuşak bir yüzeyin üzerinde yapn. 

防刮

刮警

警告

告!

!  

为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。

 

2/30

Summary of Contents for SALENE 3615406

Page 1: ...30 01 2022 Rev 012 3001 1437 SALENE 3615406 670 1055 mm 695 mm 19 m m...

Page 2: ...te s mont ou a alebo pou van m tohto produktu si pozorne pre tajte cel n vod N vod d sledne dodr iavajte a ponechajte si ho pre pou itie v bud cnosti INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez lire attentiveme...

Page 3: ...A SA PREDCH DZANIA KRABANCOM Aby sa predi lo krabancom tento n bytok by sa mal montova na m kkom podklade napr klad na koberci AVERTISSEMENT POUR VITER LES RAYURES Afin d viter les rayures ce meuble d...

Page 4: ...4 mm SK D LE IT Dodan skrutky s ur en len na upevnenie do dreva Pri upev ovan do in ch materi lov pou ite vhodn skrutky a hmo dinky priemer 4 mm FR IMPORTANT Les vis fournies sont uniquement destin e...

Page 5: ...Je d le it aby sa na akomko vek produkte montovanom pomocou ak chko vek skrutiek skrutky dotiahli po dvoch t d och od mont e a jedenkr t v priebehu ka d ch 3 mesiacov tak sa zaru stabilita po as cele...

Page 6: ...n Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Dieses Sicherheitsgitter ist f r Kinder bis 24 Monate konzipiert Diese Richtschnur sollte jedoch st ndig in Bezug auf die individuelle Entwicklung Ihres Kindes b...

Page 7: ...na z bran houpaly Tato bezpe nostn z brana slou pouze pro dom c pou it P i mont i podle pokyn mezi dva ist kon struk n pevn povrchy vyhovuje tento v robek norm EN 1930 2011 Pokud bezpe nostn z branu...

Page 8: ...lle ne doit pas tre r utilis e N utilisez que des pi ces d tach es d origine pour ce produit La barri re de s curit est dot e d un syst me de ferme ture manuelle V rifiez toujours que la barri re de s...

Page 9: ...es Esta puerta de seguridad est hecha de metal L mpiela nicamente con agua tibia y jab n o con un pa o h medo No utilice limpiadores abrasivos ni lej a BA BITAN PA LJIVO PRO ITAJTE I PRATITE OVA UPUTS...

Page 10: ...at din metal Cur a i numai cu ap cald cu s pun sau cu o c rp umed Nu utiliza i agen i de cur are abrazivi sau n lbitor BG SALENE EN 1930 2011 24 4 mm GR SALENE EN 1930 2011 24 4 mm PT IMPORTANTE LEIA...

Page 11: ...lar engellemeyece ini unutmay n ocu unuzu asla g zetimsiz b rakmay n Bu kap 24 aya kadar olan ocuklar i in tasarlanm t r Bununla birlikte her ocu un becerileri farkl ya larda geli ti inden bu k lavuz...

Page 12: ...anA S NielsBohrsvej14 DK 8670L sby Tlf 86951155 Fax 86951591 Url www babydan dk Mail info babydan 1 2 PAPER SIZE A4 evision Date f i l s e r v e r s h a r e B a b y d a n T E G N I N G S A R K I V D e...

Page 13: ...Box 1 1 Draft5 ISO 2768 m Draft5 Lattice section Flexi Fit Metal 000 1 12 3 4 1 1 5 5 5 67 x2 1 1 x2 695x505x15 13 30...

Page 14: ...A 67 105 5 cm 26 4 41 5 63 100 5 cm 24 8 39 5 B C 14 30 15 30 23 30 30 30 A 67 105 5 cm 26 4 41 5 63 100 5 cm 24 8 39 5 B...

Page 15: ...1A Sx1 15 30 20x800 mm...

Page 16: ...2A 3A Nx4 Nx4 Kx2 Jx2 j N N J N N 16 30 4x20 mm 9x20x23 mm 4x20 mm 58x20x22 mm...

Page 17: ...CLICK CLICK Ax2 Bx2 1 2 3 4 5 6 B A 4A 5A 17 30 30x50x36 mm 30x50x36 mm...

Page 18: ...755 5 755 5 755 5 755 5 755 5 755 5 62 4cm 69cm 69cm 75 4cm 75 4cm 81 8cm 81 8cm 88 2cm 88 2cm 94 6cm 94 6cm 101cm 6A 6 5 4 3 2 1 18 30...

Page 19: ...os parafusos P Q M R P C F E D GB Do not tighten screws yet DK Stram ikke skruerne endnu DE Die Schrauben noch nicht festziehen NO Ikke stram skruene enn SE Dra inte t skruvarna n FI l kirist ruuveja...

Page 20: ...ponto 14a L H G 20 30 GB For one way function see point 11A DK For envejsfunktion se punkt 11A DE F r Einwegfunktion siehe Punkt 11A NO For enveisfunksjon se punkt 11A SE F r enkelriktad funktion se p...

Page 21: ...21 30 12A 13A 11A 90 CLICK II III I...

Page 22: ...by CZ Ut hn te v echny rouby HU H zza meg az sszes csavart NL Draai alle schroeven goed aan SK Dotiahnite v etky skrutky FR Serrer toutes les vis SI Zategnite vse vijake HR Zategnite sve vijke IT Stri...

Page 23: ...1B Sx1 23 30 20x800 mm...

Page 24: ...2B 3B Nx4 Nx4 Kx2 Jx2 K N N J N N 24 30 4x20 mm 4x20 mm 89x20x23 mm 58x20x22 mm...

Page 25: ...CLICK CLICK Ax2 Bx2 1 2 3 4 5 6 B A 4B 5B 25 30 30x50x36 mm 30x50x36 mm...

Page 26: ...752 752 752 752 752 752 6B 62 4cm 69cm 69cm 75 4cm 75 4cm 81 8cm 81 8cm 88 2cm 88 2cm 94 6cm 94 6cm 101cm 6 5 4 3 2 1 26 30...

Page 27: ...4 Mx4 Qx4 Px4 M R P P Q C F E D GB Do not tighten screws yet DK Stram ikke skruerne endnu DE Die Schrauben noch nicht festziehen NO Ikke stram skruene enn SE Dra inte t skruvarna n FI l kirist ruuveja...

Page 28: ...CLICK 9B 10B Lx1 Gx1 Hx1 CLICK L H G 28 30 23x20x88 mm 19x67 mm 23x20x33 mm...

Page 29: ...even goed vast ES Apriete todos los tornillos PT Aperte todos os parafusos 29 30 GB Tighten all screws DK Stram alle skruer DE Alle Schrauben festziehen NO Stram alle skruer SE Dra t alla skruvar FI K...

Page 30: ...full user manual C 1 Onbox 5 This product is supported by Onbox Beautiful simple step by step assembly instructions directly from your phone Code Learn more at www zahaia com 5 1 0 7 Code 5 1 0 or X c...

Page 31: ......

Page 32: ...012 3001 1437...

Reviews: