background image

K.E.R.T. S.r.l.

Via Paolo Viganò 21 - 31031 Caerano di San Marco (TV) - Italy

tel. +39 0423 650707 - fax +39 0423 650385

KOFFICE480

KOFFICE600

KOFFICE850

KOFFICE1000

POTENZA

POWER

PUISSANCE

VA

480

600

850

1000

Tensione ingresso

Input voltage

Tension d’entrée

Vac

140 ÷ 300

140 ÷ 300

155 ÷ 300

155 ÷ 300

Frequenza ingresso

Input frequency

Fréquence d’entrée

Hz

50

50

50

50

Tensione uscita

Output voltage

Tension de Sortie

Vac

230 ± 10%

230 ± 10%

230 ± 10%

230 ± 10%

Frequenza uscita  (come 

ingresso)

Output frequency

(same as input)

Fréquence de sortie 

(égal à l’entrée)

Hz

50

50

50

50

Tempo di intervento

Transfer time

Délai avant d’activer 

la sortie

ms

8

8

8

8

Forma d’onda

Waveform

Forme d’onde

sinusoidale modificata / 

modified sine wave / Onde sinusoïdale modifiée

Autonomia tipica

Typical backup time

Autonomie typique

min

10

6

13

9

Tipo batterie

Battery type

Type des batteries

ermetiche al piombo senza manutenzione / 

sealed lead acid maintenance-free /

plomb étanche sans entretien

Tempo di ricarica

Recharge time

Temps de recharge

6h, fino al 90% della capacità totale  /

 6h to 90% of full capacity / 6h à 90% de la capacité totale

Sovraccarico (30 

secondi)

Overload (30 seconds)

Surchargé (30 sec)

%

150

150

150

150

Segnalazioni acustiche

Sound alerts

Signalisation sonore

funzionamento da batteria • batteria scarica • sovraccarico • guasto     

 backup mode 

 discharge battery 

 overload 

 fault

mode sur batterie

 • batterie décharge • surcharge • 

défaut

Segnalazioni LED

LED signals

Signalisation voyant

funzionamento da batteria • batteria scarica • sovraccarico • guasto     

backup mode 

 discharge battery 

 overload 

 fault

mode sur batterie • batterie décharge • surcharge •

 défaut

Interfaccia

Interface

Interface

USB

Connessioni

Connections

Connexions 

plug-in

Grado di protezione IP

IP rating

Indice de protection IP

IP20

Temperatura di funzio-

namento

Working temperature

Température de fonction-

nement

°C

0 ÷ 40

Umidità relativa

Relative humidity

Humidité relative

%

0 ÷ 95

Rumore udibile ad 1m

Audible noise at 1meter

Bruit à 1 m

dBA

< 40

Installazione

Installation

Installation 

tower

Ingombro

(vedi figura sotto)

Overall dimensions

(see figure below )

Encombrement 

(vois l'illustration sous)

A

A

B

B

Peso

Weight

Pois 

kg

5,8

5,8

10,2

10,2

Normative

Standards

Normes

EN 62040-2 : 2006        EN 61000-3-2 : 2014        EN 61000-3-3 : 2013

dati tecnici / technical data / don

é

es tecniques

B

121

340

18

8

A

95

335

14

3

In caso di stoccaggio prolungato ricaricare 

le batterie almeno una volta ogni 

6

 mesi 

collegando l’UPS alla rete elettrica.

in case of prolonged storage recharge the 

batteries at least once every 

6

 months 

connecting the UPS to the mains

En cas de stockage prolongé, recharger 

les batteries au moins une fois chaque 

6

 

mois en réunissant l’Asi au réseau élec-

trique.

E’ vietata la riproduzione di qualsiasi parte 

del presente manuale anche se parziale 

salvo autorizzazione della ditta costruttri-

ce. Per scopi migliorativi, il costruttore si 

riserva la facoltà di modificare il prodotto 

descritto in qualsiasi momento e senza 

preavviso.

No part of this manual may be reprodu-

ced, even partially, without the manufac-

turer’s authorisation.

For purposes of improvements the ma-

nufacturer reserves the right to change 

specifications at any time and without 

notice.

Il est interdit de reproduire toute partie 

de ce manuel, même si partielle, sauf 

autorisation par le fabricant. 

À des fins d’amélioration, le fabricant se 

réserve le droit de modifier le produit 

décrit à tout moment sans préavis.

I

EN

FR

MNL0

01

002 R1

Summary of Contents for KOFFICE850

Page 1: ...yes in case wash immediately with plenty of water and see a doctor Do not smoke do not cause sparks or open flames near batteries Avoid contacts of metal objets with bat teries While handling lead acid batteries do not wear metallic ornaments such as metal rings bracelets watches Lead acid batte ries produce short circuit current high enou gh to cause serious burns DESTINATION These UPS are suitab...

Page 2: ... Réseau d entrée pas prèsente Appuyer le bouton pendant 3 4 secondes pour mettre l ASI en marche sur batterie Appuyer le bouton pendant 3 4 secondes pour arrêter l ASI les batteries ne sont pas en charge L allumage et l extinction en base au modèle peuvent être effectués par interrupteur ON OFF ou par bouton Funzionamento normale da rete AC normal mode mode normal sur réseau Rete presente UPS acce...

Page 3: ...ole ou voyant restera allumée 2 Simuler une panne de la réseau d en trée en déconnectant la L ASI marche sur batterie et il émettre un alarme sonore L ACL ou les voyants signa lent le fonctionnement sur batterie 3 Rétablir la réseau d entrée L ASI commute en fonctionnement nor mal ESSAI AVEC UNE CHARGE Les essais avec charge doivent être ef fectués avec les charges connecté à les sorties de l ASI ...

Page 4: ...Interfaccia Interface Interface USB Connessioni Connections Connexions plug in Grado di protezione IP IP rating Indice de protection IP IP20 Temperatura di funzio namento Working temperature Température de fonction nement C 0 40 Umidità relativa Relative humidity Humidité relative 0 95 Rumore udibile ad 1m Audible noise at 1meter Bruit à 1 m dBA 40 Installazione Installation Installation tower Ing...

Reviews: