background image

KTI63517 9  7/16/14

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

 

 

  Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES  

 

 

  DE MONTAJE, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para  

 

 

  evitar lesiones o peligros de muerte. 

Consulte el desglose de partes en las páginas 5 y 6:

1.  Consulte la ilustración de vista ampliada  en la página 5 para identificar los componentes del gato.
2.  Los ángulos de sujeción #3-7 y 3-13 deben instalarse en la placa de la silla #3-8 con los pernos #3-6 , las arandelas #3-9 y las tuercas 

de mariposa #3-10.

3.  Las cadenas #3-4 deben sujetarse a los ángulos de  sujeción #3-7 según se ilustra en la ilustración de vista ampliada y sujetadas a los 

ángulos con los # 3-1 pernos, #3-2 arandelas, #3-3 las arandelas de seguridad y #3-5 tuercas provistas.

4.  Ensamble los ganchos de cadena #3-16 a los pernos de adaptador #3-15 con las tuercas de mariposa #3-14, según se ilustra en la 

ilustración. 

5.  Sujete los pernos de adaptación #3-15  a los dos ángulos de sujeción restantes #3-13 usando las arandelas #3-12 y las tuercas #3-11.
6.  El aire puede atraparse en el sistema hidráulico durante el envío y maniobra.

 

PARA PURGAR EL AIRE DEL SISTEMA HIDRÁULICO:

 

a.  Gire la perilla en la parte superior del bloque hidráulico en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.

 

 

Ahora gírela en el contrasentido de las agujas del reloj dos vueltas completas.

 

b.  Active la bomba de mano #1-45 aproximadamente 15 veces.

 

c.  la perilla en la parte superior del bloque hidráulico en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.

 

d.  Active la bomba de mano hasta que el brazo de levantamiento esté elevado hasta la altura máxima. Usted debe experimentar  

 

 

un recorrido pleno de la bomba con cada bombeo incremental.

 

e.  Repita los pasos “a” al “d” hasta que se purgue todo el aire del sistema.

INSTRUCCIONES DE USO

 

 

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES  

 

 

 

DE USO, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar  

 

 

 

lesiones o peligros de muerte.

     
1.  Levante el vehículo hasta la altura deseada de trabajo y soporte el vehículo de acuerdo con los procedimientos de levantamiento  

 

y soporte recomendados por parte del fabricante.

2.  Coloque el gato para transmisión directamente debajo de la transmisión. Gire la perilla de la válvula de liberación completamente  

 

en el sentido de las agujas del reloj hasta que deje de girar. Bombee la manivela y el ensamble de la silla se comience a elevar.  

 

Eleve la silla hasta una altura muy cercana al centro del punto de equilibrio de la transmisión pero no toque la transmisión.

3.  Afloje los cuatro pernos los que sujetan los cuatro dedos a la silla. Los dedos pueden ajustarse hacia adentro y hacia fuera para  

 

asistir en la colocación de la transmisión sobre la silla. Ahora suavemente levante la silla para que ésta soporte a la transmisión.  

 

Ajuste los cuatro dedos en su posición contra la transmisión y apriete los pernos los que sujetan los dedos a la silla. A veces son  

 

necesarios los ajustes de inclinación de la silla hacia adelante y hacia atrás colocar la transmisión adecuadamente en la silla. La  

 

colocación de inclinación de lado a lado puede ser  necesario por la misma razón y puede lograse al activar la perilla de in 

 

clinación de lado a lado.

4.  Las cadenas deben jalarse para atravesar la parte del centro de equilibrio de la transmisión  y deben estar sujetadas a los  

 

ganchos de cadena. Gire las tuercas de mariposa #3-10 para tensar la cadena y sujetar la transmisión a la silla.

5.  Extraiga la transmisión del motor según las instrucciones en el manual de servicio del vehículo.

6.  Una vez que se haya desconectada la transmisión del motor, gire lentamente la perilla de liberación del gato en el contrasentido  

 

de las agujas del reloj para asegurar que la silla y transmisión del gato no se cuelgue con ningún componente, alambre, línea de  

 

combustible debajo del vehículo. Siga a bajar el gato completamente hasta abajo.

7.  Acuérdese de sujetar la transmisión a la silla, previo a la instalación y siga las Instrucciones de instalación de fabricante  

 

del vehículo.

Summary of Contents for KTI63517

Page 1: ...S MANUAL KTI63517 SPECIFICATIONS Capacity 1 1 2 Ton Low Height 8 5 8 Raised Height 36 5 8 Length 43 1 2 Chassis Width 26 Saddle Tilt Fore and Aft 10 by 10 Saddle Tilt Side to Side 10 10 Shipping Weigh...

Page 2: ...IONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition or has loose or missi...

Page 3: ...8 will start to rise Raise the saddle to a height very close to the center of balance point of the transmission but do not touch the transmission 3 Loosen the four bolts 3 6 that secure the four finge...

Page 4: ...hip for a period of 2 years following the original date of purchase This warranty is extended to the original retail purchaser only If any jack or service related item proves to be defective during th...

Page 5: ...KTI63517 5 7 16 14 1 5 TON TRUCK TRANSMISSION JACK exploded drawing KTI63517 1 0 Complete Hydraulic Unit...

Page 6: ...e 1 1 17 Steel ball 6 2 1 18 O ring 2 1 19 KTP63517119 Release Valve Assembly incl 1 19 to 1 21 1 REF PART DESCRIPTION QTY 1 20 Pin 1 1 21 Release Knob 1 1 22 Screw 1 1 23 Steel ball 4 1 1 24 Ball sea...

Page 7: ...17 ESPECIFICACIONES Capacidad 1 5 Toneladas Altura baja 8 5 8 Altura elevada 36 5 8 Longitud 43 1 2 Anchura del chasis 26 Inclinaci n de la silla hacia atr s y adelante 10 por 10 Inclinaci n de la sil...

Page 8: ...de la transmisi n Sujete la transmisi n a la silla del gato con el sistema de restricci n del anclaje provisto antes de elevar o bajar la transmisi n Centre la carga en la silla Aseg rese que el mont...

Page 9: ...ES DE USO con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte 1 Levante el veh culo hasta la altura deseada de...

Page 10: ...etas en buen estado de conservaci n Use una soluci n jabonosa suave para lavar el exterior del gato sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidr ulico Comun quese con K Tool International po...

Page 11: ...uipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una bre...

Page 12: ...7 SP CIFICATIONS Capacit 1 5 Tonnes Altura baja 8 5 8 po Altura elevada 36 5 8 po Longueur 43 1 2 po Largeur du ch ssis 26 po Inclinaison de la selle longitudinalement 10 par 10 Inclinaison de la sell...

Page 13: ...nstructions avant l utilisation Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser si endommag alt r modifi en mauvaise condition ou a des composantes desserr es ou manquantes Prendre des mesu...

Page 14: ...ev la hauteur maximum Vous devriez prouver une pleine course de pompe avec chaque incr ment du bras de levage e R p ter les tapes de a d jusqu ce que l air soit purg du syst me DIRECTIVES D UTILISATIO...

Page 15: ...rin propre et lisible Utiliser une solution de savon doux pour laver les surfaces externes du cric mais aucune composante hydraulique mobile Veuillez contacter K Tool International pour une tiquette...

Page 16: ...de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera retourn...

Page 17: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Page 18: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Page 19: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Reviews: