background image

10 

KTI63709   07/10/14

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

  

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es responsabilidad del 
propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas del manual o producto son 
ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con K-Tool Internatinoal para obtenerlas gratis. El comprador/propietario o una persona 
designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de 
asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de los conjuntos de potencia hidráulica portátiles está sujeto a ciertos peligros los que no se pueden prevenir por medidas mecánicas, 
sino sólo por ejercer la inteligencia, cuidado y sentido común.  La versatilidad del uso está limitada sólo por la imaginación y la ingeniosidad 
de su operador; por ende, K Tool International no podrá responsabilizarse por los daños al producto o lesiones personales debido al juicio 
incorrecto del operador o al uso inadecuado del equipo. Es imprescindible contar con personal involucrado en el uso y la operación del equipo 
quienes sean cuidadosos, competentes, entrenados y calificados en la operación segura del equipo y su uso adecuado al momento de  trabajar 
sobre los armazones del vehículo y las partes del cuerpo.  Ejemplos de los peligros son las caídas o el deslizamiento de la carga, ocasiona-
dos por la sujeción inadecuada de las cargas, la sobrecarga, las cargas no centradas y los montajes inadecuados. Los peligros adicionales 
se podrán ocasionar por la rotura o explosión de las mangueras hidráulicas y acoplamientos relacionados.  debido al uso, mal uso, el montaje 
inadecuado y además usar el equipo para algún uso para el cual no fue destinado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

•  Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.

  El propietario del equipo debe asegurar que el equipo sea usado de acuerdo con las normas de seguridad locales, estatales y de OSHA.

•  Los operadores y observadores deberán llevar puesto protección de ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA. 
•  No exceda la capacidad nominal del dispositivo. Algunos accesorios del equipo no emparejan con la capacidad nominal del equipo, y la capac

idad 

nominal del equipo puede también ser reducida según el número de accesorios del equipo y tubos de extensión usa dos y su montaje al cilindro/
pistón.

  USE EL CALIBRADOR (#11) DE POTENCIA INCLUIDO CON ESTE EQUIPO PARA MONITOREAR LAS  CAPACIDADES CORRECTAS DE CARGA.

  Los pistones de cuña están clasificados a una capacidad de 1 tonelada.
  Los cabezales de hule están clasificados a una capacidad  de una 1/2 tonelada en un juego de 4 toneladas y una capacidad de 1 tonelada 
  en unjuego de 10 toneladas.
•  No sobre extienda los pistones.
•  Durante el uso de los tubos de extensión, coloque el tubo más corto a la distancia más lejos del cilindro.   
•  Los accesorios y tubos de extensión deben estar alineados y completamente encajados con el fin de que la fuerza del pistón esté

 

recto y evite las condiciones de carga no centradas.

•  Previo a la operación, apriete todas las conexiones de la manguera, del indicador y del colector de escape para que estén seguras y libras de fugas.  

No los sobre apriete ya que se podría ocasionar fallas prematuras de las roscas, igual como accesorios de presión partidos.  Apriete todos los 
accesorios de manguera de desconexión rápida manualmente solamente.

•  No exponga la manguera al calor ni el frío extremo, superficies agudas, abrasiones, impacto, vueltas, retorcimiento, ondulaciones,

 

dobladuras ni ninguna otra condición que restrinja o afecte el flujo de fluido.

•  Asegúrese que el montaje esté estable y seguro antes de realizar cualquier trabajo.  
•  Use este equipo sólo para el uso destinado de reparación del armazón/carrocería del vehículo.
•  Sólo se deben usar componentes provistos con este equipo.
•  No se debe hacer ninguna modificación ni alteración a los componentes del equipo.
•  Este producto puede contener sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de malformaciones 

congénitas u otros daños en el sistema reproductivo. 

Lávese bien las manos después de manipular el producto.

 

•  Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad o los dos. 

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD y 
FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede provocar accidentes que tengan 
como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Summary of Contents for KTI63709

Page 1: ...KTI63709 07 10 14 10 TON PORTABLE RAM KIT OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI63709 Ram Capacity 10 Ton 7 250 psig Ram Minimum Height 12 68 Stroke 5 12 Fluid Capacity 17 5 oz...

Page 2: ...owner is responsible for the kit being used in accordance with OSHA state and local safety standards User and bystanders wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Do not exceed the...

Page 3: ...ns The use of extension tubes ram or plunger toes greatly reduces the hydraulic system s capacity When using extension tubes put the shortest tubes on the ends of the setup 3 The pump part A may be op...

Page 4: ...kit failure never use alcohol hydraulic brake fluid or transmission oil in the pump 3 Every kit owner is responsible for keeping the kit labels clean and readable Use a mild soap solution to wash exte...

Page 5: ...ational Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief description of the alleg...

Page 6: ...re for Case 2 02 1 KTP6370902 1 4 33 110mm Extension 1 02 2 KTP6370902 2 10 43 265mm Extension 1 02 3 KTP6370902 3 14 37 365mm Extension 1 02 4 KTP6370902 4 20 47 520mm Extension 1 Item Part Descripti...

Page 7: ...c Hose 1 P17 KTP63709P17 Coupler 1 P18 KTP63709P18 Hose Dust Cover 1 P19 Ball 1 P20 Ball Cap 1 P21 Spring 1 P22 Screw 1 P23 O Ring 1 P24 Screw 1 Item Part Description Quantity P25 Screw Protector 1 P2...

Page 8: ...ith an asterisk are not available separately Item Part Description Quantity S1 Pin 1 S2 Circlip 2 S3 Movable Jaw 1 S4 Spring 1 S5 Fixed Jaw 1 S6 Piston 1 S7 Cup Seal 1 S8 O Ring 1 S9 End Cap 1 KTP6370...

Page 9: ...7 10 14 10 TON EQUIPO PORT TIL DE PISTONES MANUAL DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES KTI63709 Ram Capacidad 10 Toneladas 7 250 psig Altura m nima del pist n 322mm 12 68 Recorrido 130mm 5 12 Capacidad Fl...

Page 10: ...deber n llevar puesto protecci n de ojos que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y OSHA No exceda la capacidad nominal del dispositivo Algunos accesorios del equipo no emparejan con la capacidad nominal...

Page 11: ...carga cor respondientes de ciertas conexiones de accesorio El uso de tubos de extensi n pistones o dedos de mbolo reduce de manera dr stica la capacidad del sistema hidr ulico Al momento de usar UNOS...

Page 12: ...realizarse por parte de un centro de servicio autorizado DIAGN STICO DE AVER AS PROBLEMA LA UNIDAD NO ELEVAR LA CARGA CLASIFICADA ACCI N Purgue el aire del sistema hidrailico al segir el procedimiento...

Page 13: ...quipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una br...

Page 14: ...KTI63709 07 10 14 10 TON PORTABLE RAM KIT GUIDE DU PROPRI TAIRE SPECIFICATIONS KTI63709 Ram Capacit 10 Tonnes 7 250 psig Hauteur minimale du v rin 322mm 12 68 Course 130mm 5 12 Capacit en fluide 17 5...

Page 15: ...rateurs et spectateurs doivent porter des prot ge yeux qui r pondent aux normes de ANSI Z87 1 et OSHA Ne pas d passer la capacit nominale La capacit nominale de certains accessoires de la trousse ne c...

Page 16: ...du syst me hydraulique Lors de l utilisation de rallonges placer les tubes les plus courts aux extr mit s de l installation 3 La pompe part A peut tre utilis e en position horizontale ou verticale ma...

Page 17: ...r paration autoris er DIAGNOSTIC DE PANNES PROBL ME LE CRIC NE L VE PAS LA CHARGE SOLUTION Purger l air du syst me hydraulique en suivant les directives de la section INSTALLATION PROBL ME LE CRIC NE...

Page 18: ...de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera retourn...

Page 19: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Page 20: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Page 21: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Reviews: