background image

KTI63500 7  07/14/14

 

           

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS 
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si 
las etiquetas del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con K-Tool International para 
obtenerlas gratis. El comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de 
seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, 
sino por la información, la diligencia y el sentido común.  Es imprescindible contar con personal cuidadoso, competente, capacitado o 

calificado involucrado en el uso adecuado y operación segura del gato al momento de brindar mantenimiento a los vehículos de motor y 

sus componentes. Los ejemplos de los peligros incluyen las caídas, inclinaciones y deslizamientos  de las cargas ocasionados princi-

palmente por la sujeción inadecuada de la carga, las sobrecargas, las cargas no centradas, su uso en superficies que no son duras ni 
aniveladas y el uso del equipo para propósitos para el cual no fue destinado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes del uso. 

 

•  Inspeccione el gato antes de cada uso. No use el gato si está dañado, modificado, en pobres condiciones o si cuenta con  

 

  componentes o ferretería flojos o faltantes. Lleve a cabo las correcciones previo al uso. 

 

•  Consulte el fabricante del vehículo para el centro de equilibrio de la transmisión.

 

•  Sujete la transmisión a la silla del gato con el sistema de restricción del anclaje provisto antes de elevar o bajar la transmisión.

 

•  Centre la carga en la silla. Asegúrese que el montaje esté estable antes de trabajar en el vehículo. 

 

•  Soporte el motor con una base antes de desatornillar la transmisión del motor. 

 

•  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores).

 

•  No use el gato más allá de su capacidad nominal. No ocasione ninguna descarga a la carga. 

 

•  Use sólo sobre una superficie dura y nivelada. 

 

•  Soporte el vehículo adecuadamente antes de comenzar las reparaciones. 

 

•  El uso de este producto está limitado a la extracción, instalación, o transporte, en la posición baja,  de los estuches de  

 

  transferencia o los transejes. 

 

•  No use ningún adaptador al menos que sea aprobado o provisto por K-Tool International.  

 

•  Siempre baje el gato lentamente y de forma cuidadosa. 

 

•  Este producto puede contener sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de  

 

  malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo.

 Lávese bien las manos después de manipular el producto.

 

•  Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales potenciales y/o daños a la propiedad. 

 

 

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender sus INSTRUCCIONES DE  
OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender los  
MÉTODOS PARA EVITAR LAS SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones personales serias  
o fatales y/o daños a la propiedad.  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe  
todala información de seguridad que sigue a este símbolo  
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Summary of Contents for KTI63500

Page 1: ...destal Transmission jack OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI63500 Low Height 49 5 High Height 69 5 Saddle Tilt 15 forward 15 backward 12 side to side Base 28 75 x35 Shipping Weight 96 Lb Complies with ASME PALD 2009 Safety Standard ...

Page 2: ... Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition or has loose or missing hardware or components Make corrections before using Consult the vehicle manufacturer for the transmission s center of balance Secure the transmission to the jack s saddle with the anchorage restraint ...

Page 3: ...sition the transmission jack directly under the transmission Pump the jack handle in order to raise the saddle to a height very close to the center of balance point of the transmission oil pan but do not touch the transmission 4 Adjust the fingers on the head so that the bent up section of the fingers will fit in the mounting flange around the perimeter of the transmission oil pan Slowly and gentl...

Page 4: ...warranty does not apply to damage from accident overload misuse or abuse nor does it apply to any equipment which has been altered or used with special attachments other than those recommended This warranty does not cover repairs made by anyone who is not a K Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Repair Center All Standard Duty jacks or service related equipment will be repl...

Page 5: ...P6350006 3 Swivel Caster 4 7 M8x20 Hex Bolt 16 8 Lock Washers 16 9 M12 Hex Bolt 4 10 Hex Nut 4 11 M8x30 Hex Bolt 3 12 M8 Hex Nut 3 700 LB Pedestal Transmission jack PARTS BREAKDOWN AND LIST KTI63500 Index Part Description Qty 13 Hex Bolt 10 x 45 1 14 KTP6350014 Finger 4 15 KTP6350015 Head Assembly includes 13 15 17 24 1 16 8 Washer 3 17 M12x25 Hex Bolt 4 18 12 Washer 4 19 Hex Nuts 4 20 Hook Assemb...

Page 6: ... con Pedestal Manual de Operatión KTI63500 ESPECIFICACIONES Altura baja 49 5 Altura alta 69 5 Inclinación de la silla 15 hacia adelante 15 hacia atrás 12 de lado a lado Base 28 75 x35 Peso de embarque 96 Libras Complies with ASME PALD 2009 Safety Standard ...

Page 7: ... el fabricante del vehículo para el centro de equilibrio de la transmisión Sujete la transmisión a la silla del gato con el sistema de restricción del anclaje provisto antes de elevar o bajar la transmisión Centre la carga en la silla Asegúrese que el montaje esté estable antes de trabajar en el vehículo Soporte el motor con una base antes de desatornillar la transmisión del motor Lleve puesto pro...

Page 8: ... símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte 1 Levante el vehículo hasta su altura de trabajo deseada y soporte el vehículo de acuerdo con el procedimiento de soporte recomendado por ...

Page 9: ...s ligero el aceite AW ISO 32 de Chevron o AW 150 Unax de Unocal 4 El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación Use una solución jabonosa suave para lavar el exterior del gato sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico Comuníquese con K Tool International por un repuesto de etiqueta si la etiqueta del su gato no es legible 5 Verif...

Page 10: ...uipo de levantamiento profesional autorizado de K Tool International Asegúrese de incluir su nombre dirección y número telefónico junto con la información de comprobación de compra y una breve descripción del defecto supuesto El producto le será devuelto a consumidor con el flete prepagado Muchos defectos supuestos pueden abordarse al simplemente llamar a su centro de servicio más cercano por las ...

Page 11: ...NUEL D OPERATIóN KTI63500 SPÉCIFICATIONS Hauteur minimale 49 5 po Hauteur maximale 69 5 po Inclinaison de la selle 15 vers l avant 15 vers l arrière 12 d un côté à l autre Base 28 75 po x 35 po Poids d expédition 96 Livres Complies with ASME PALD 2009 Safety Standard ...

Page 12: ...t d utiliser Consulter le manufacturier du véhicule pour le centre d équilibre de la transmission Fixer la transmission à la selle du cric à l aide du système d ancrage de retenue fourni avant de lever ou abaisser la transmission Centrer la charge sur la selle S assurer que l installation est stable avant de travailler sur le véhicule Supporter le moteur avec le support avant de déboulonner la tra...

Page 13: ...sus avec 15 mouvements de pompe complets C Fermez la valve de vidange en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle cesse de tourner D Répétez les étapes A à D jusqu à ce que tout l air ait été expulsé DIRECTIVES D UTILISATION Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directiv...

Page 14: ...le de cric hydraulique une huile à turbine légère Chevron AW ISO 32 ou Unocal Unax AW 150 4 Chaque propriétaire est responsable de maintenir l étiquette du vérin propre et lisible Utiliser une solution de savon doux pour laver les surfaces externes du cric mais aucune composante hydraulique mobile Veuillez contacter K Tool International pour une étiquette de rechange si votre étiquette de vérin es...

Page 15: ...essionnels K Tool International autorisé Assurez vous d inclure votre nom adresse et numéro de téléphone accompagnés des informations de preuve d achat et une brève description de la défectuosité présumée Le produit sera retourné au client frais de transport prépayés Plusieurs défectuosités présumées peuvent être traitées en appelant votre centre de service le plus près pour des pièces Voir les pa...

Page 16: ...3 954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 30060 404 524 4249 HAWAII C C AIR HYDRAULICS 94 148 LEOWAENA ST BLDG T WAIPAHU HI 96797 808 671 8598 ILLINOIS PRO POINT CO 5328 GRAND AVE DOWNERS GROVE IL 60515 630 852 7233 HYDRAULIC SPECIALTY INC 13...

Page 17: ... AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NEWARK NJ 07104 973 350 0111 NEW MEXICO A ONE EQUIPMENT LTD 1108 RHODE ISLAND N E ALBUQUERQUE NM 87108 505 256 0074 NEW YORK ACE HYDRAULIC SERVICE 6720 VIP PARKWAY SYRACUSE NY 13211 315 454 8989 HYDRAU...

Page 18: ...SMOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE SEATTLE WA 98122 206 322 2726 WEST VIRGINIA GILLETTE REPAIR SERVICE ROUTE 8 BOX 128 A FAIRMONT WV 26554 304 366 3119 WISCONSIN AFI DIRECT SERVICES 7515 S 10TH ST OAK CREEK WI 53154 414 764 1160 CANAD...

Reviews: