background image

KTI63619 

11 

rev. 09/04/14

INSPECCIONE

Se deberá realizar una inspección visual de la prensa de taller antes de cada uso de la prensa, revisando por partes dañadas, flojas o 

faltantes. 

Cada prensa deberá ser inspeccionada por un centro de servicio autorizado inmediatamente si ésta haya sido expuesto a un choque o 

carga anormal. Cualquier prensa la que aparenta ser dañada de cualquier forma, que se encuentre mal desgastada o que opere de forma 
anormal, deberá dejarse de usar hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de servicio autorizado.  Se 
recomienda que se lleve a cabo una inspección anual de la prensa por parte de un centro de servicio autorizado y que cualquier parte 
defectuosa, etiquetas de advertencia faltantes o dañadas sean repuestas por partes y etiquetas de K-Tool International

INSTRUCCIONES DE USO

REVISE SUS NORMAS LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES SOBRE EL USO SEGURO DE ESTA PRENSA.

1)   Antes del uso, las patas de la prensa #20 deberán anclarse firmemente a un piso de concreto con el fin de prevenir el movimiento y la  

 

inclinación de la prensa mientras que ésta está en uso. 

2)  Evalúe el trabajo a llevarse a cabo con el fin de ocupar plenamente el recorrido del conjunto del pistón. La consideración dada a los  

 

accesorios de la prensa, usados en conjunto con el componente el que será trabajado, deberá determinar la altura de trabajo de la cama  

 

de trabajo #17.

3)  Asegúrese que la cama de trabajo #17 esté libre de cualquier complemento, pieza de trabajo o herramienta antes de elevar o bajar la  

 

cama de trabajo.  La cama de trabajo es lo suficientemente ligera para elevarse y bajarse manualmente.  Una vez que la cama de trabajo  

 

#17 esté a su altura deseada de trabajo, instale los pasadores #18 en los agujeros del poste #19 los más cercanos a la parte inferior de la  

 

cama del trabajo.  Asegúrese que los pasadores #18 estén plenamente encajados en las pestañas paralelas de los postes de la prensa  

 

#19. 

4)  Asegúrese que el ensamble del eje esté completamente retractado en este momento, al girar la perilla del lado de la bomba #29 en el  

 

contrasentido de las agujas del reloj. Ensamble el conjunto de trabajo en la cama de trabajo #17 con el fin de que esté seguro, estable y  

 

que el ensamble del pistón esté adecuadamente alineado con la parte a prensarse para que se logre una operación vertical derecha.

5)  Instale los protectores adecuados los que brinden una protección adecuada contra cualquier parte volante y use un protector de cojinete  

 

si se aplica a la aplicación.

6  Antes del uso, asegúrese que los gogles y toda la ropa protectora se lleven puestos en este momento y quite todos los espectadores del  

 

área de trabajo de la prensa.

7)  Gire la perilla del lado de la bomba #29 en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare y lentamente active el mango de la bomba  

 

hasta que el pistón #3 llegue a la carga. Continúe a bombear el mango lentamente para asegurar que el montaje aun esté estable y el  

 

pistón #3 se esté empujando de manera recta y vertical. Deje de bombear si el montaje o el recorrido vertical del pistón se vea arriesgado.  

 

Libere el pistón al girar la perilla del lado de la bomba #29 en el contrasentido de las agujas del reloj y realice cualquier cambio de montaje  

 

antes de bombear de nuevo. Asegúrese de leer el calibrador #1 intermitentemente para que la fuerza no exceda la capacidad nominal más  

 

baja de cualquier accesorio de la prensa, émbolo o adaptador el que se esté usando.

8)  Después de que se haya terminado el trabajo, retracte el pistón completamente, extraiga cualquier cosa de encima de la cama de  

 

trabajo #17 y eleve la cama de trabajo por encima de la parte superior de los pasadores #18. Los pasadores #18 pueden extraerse y la  

 

cama de trabajo #17 se puede cambiar a otra altura. Siempre soporte la cama de trabajo #17 con los pasadores #18. Nunca deje la  

 

prensa desatendida sin que los pasadores #18 estén soportando la cama de trabajo #17. 

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

 

Cualquier prensa que se encuentre ser inoperable o que no opera según su diseño original como resultado de partes desgastadas debido  

 

a una falta de lubricación o ajuste,  un sistema neumático/hidráulico (si sea aplicable) contaminado con agua, corrosión y/o materiales  

 

foráneos del suministro de aire u otra fuente exterior no será elegible para consideraciones de garantía.

•  La prensa deberá ser anclada a un piso de concreto y colocada en un área bien protegida donde no estará expuesta a las inclemencias  

 

del tiempo, vapores corrosivos, polvo abrasivo o cualquier elemento dañino.

•  Revise por fugas hidráulicas y apriete, repare y reponga los componentes antes de usarla.
•  Use una grasa de uso general para lubricar la unión de la bomba en la bomba #29.
•  No deberá ser necesario rellenar o llenar hasta el tope el depósito del líquido hidráulico de la bomba al menos que haya una fuga externa.    

 

Una fuga externa requiere la reparación inmediata por parte de un mecánico calificado en las reparaciones hidráulicas, familiarizado con la  

 prensa.

•  Con el fin de prevenir daños al sello hidráulico, nunca use alcohol, líquido hidráulico para frenos o aceite para transmisiones en la bomba  

 

hidráulica. Use un aceite hidráulico para gatos de viscosidad ligera o aceite para turbinas, aceite hidráulico ISO 32 de Chevron o su equiv 

 

alente Unax AW 150 de Unocal.

•  No intente realizar ninguna reparación hidráulica al menos que usted sea un individuo calificado en las reparaciones hidráulicas y que sea  

 

familiarizado con esta prensa. Se recomienda que se hagan las reparaciones por parte de un centro de servicio autorizado.

Summary of Contents for KTI63619

Page 1: ...ANUAL KTI63619 SPECIFICATIONS Overall Frame Height 59 5 Throat Height 38 Throat Width 21 25 Bed Height Adjustments 4 75 x 9 Ram Stroke 7 28 Distance Between Bed Rails 4 25 Frame Width 25 25 Base Depth 27 75 Complies with ASME ASP 2010 Safety Standard ...

Page 2: ...injury gangrene or death If injured seek emergency medical help as immediate surgery is required to remove the fluid Prior to use make sure the press is securely anchored to a concrete floor Keep hands arms feet and legs out of work area Accidental slippage can result in personal injury Always use an accurate force gauge to measure pressing force Do not exceed the rated capacity or tamper with the...

Page 3: ...und nut 6 until plate 7 is sandwiched between the upper and lower round nuts Tighten set screws in the upper and lower round nuts 9 Insert the nylon ring 2 in the fitting on top of the ram assembly 3 and install the gauge 1 in the fitting Tighten the gauge in the fitting so the face of the gauge is pointing towards the operating side of the press 10 Install the coupler at the end of the oil hose 3...

Page 4: ...After the work has been completed retract the ram all the way remove everything off the top of the work bed 18 and raise the work bed off the top of the pins 19 The pins 19 can be removed and work bed 18 moved to another height Always support the work bed 18 with pins 19 Never leave the press unattended without the pins 19 supporting the work bed 18 PREVENTIVE MAINTENANCE Any press found to be ino...

Page 5: ...ernational Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief description of the alleged defect The product will be returned to the customer freight prepaid Many alleged defectives may simply be handled by calling your nearest Service Center for parts See pages 18 20 for a listing o...

Page 6: ...KTI63619 6 rev 09 04 14 20 TON SHOP PRESS EXPLODED DRAWING KTI63619 11 13 12 20 19 18 17 14 16 15 28 25 25 26 22 23 24 27 29 30 31 39 32 10 9 5 3 4 2 1 24 22 21 23 24 36 14 15 16 37 6 7 8 38 22 35 33 34 ...

Page 7: ... 12 Spring Washer 8 13 Nut 8 14 Washer 12 15 Spring Washer 12 16 Nut 12 17 KTP6361917 Arbor Plate 2 18 Work Bed 2 19 KTP6361919 Pin 2 20 Post 2 21 Foot 2 22 Washer 6 23 Spring Washer 4 24 Nut 6 25 Bolt 4 26 Lower Cross Member 1 27 Bolt 4 28 Tube 4 29 Bolt 3 30 Washer 3 31 Pump Assembly Plate 1 32 KTP6361932 Pump 1 33 KTP6361933 Handle 1 34 KTP6361934 Screw 1 35 KTP6361935 Oil Hose 1 36 Bolt 8 37 S...

Page 8: ...n las Normas de Seguridad ASME ASP 2010 ESPECIFICACIONES Altura global del bastidor 59 5 Altura de garganta 38 Anchura de garganta 21 25 Ajustes de la altura de cama 4 75 x 9 Recorrido del pistón 7 28 Distancia entre los rieles de cama 4 25 Anchura del bastidor 25 25 Profundidad de la base 27 75 ...

Page 9: ...oldaduras agrietadas pasadores de cama doblados pernos flojos o faltantes fugas o cualquier otro daño estructural Las correcciones deberán realizarse antes de usar la prensa No se acerque a las fugas La alta presión del líquido hidráulico puede perforar la piel y ocasionar lesiones serias gangrena o aun la muerte Si se lesione busque asistencia médica de emergencia dado que se requerirá la cirugía...

Page 10: ... inferior 8 en las roscas del pistón justo hasta la tuerca encaje todas las roscas Eleve el pistón hasta que la parte superior de la tuerca redonda inferior 8 esté pegada contra el fondo de la placa del pistón 7 y luego atornille la tuerca redonda superior 6 hasta que la placa 7 esté intercalada entre las tuercas redondas inferior y superior Apriete los tornillos de ajuste en las tuercas redondas ...

Page 11: ...a prensa 7 Gire la perilla del lado de la bomba 29 en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare y lentamente active el mango de la bomba hasta que el pistón 3 llegue a la carga Continúe a bombear el mango lentamente para asegurar que el montaje aun esté estable y el pistón 3 se esté empujando de manera recta y vertical Deje de bombear si el montaje o el recorrido vertical del pistón se ...

Page 12: ...cio de partes más cercano Consulte las páginas 18 a 20 por una lista de centros de servicio de garantía autorizados En ningún caso será responsable K Tool International por ningún daño incidental ni consecuencial La responsabilidad de cualquier reclamo por la pérdida o daños ocasionados por la venta re venta o uso de un gato o equipo de servicio relacionado no deberá de ninguna forma exceder el pr...

Page 13: ...IONSa Hauteur totale de l armature 151 1 cm 59 5 po Hauteur de la gorge 96 5 cm 38 po Largeur de la gorge 51 4 21 25 po Ajustements de la hauteur du banc 12 cm x 12 8 cm 4 75 po x 9 po Course du vérin 18 5 cm 7 28 po Distance entre les rails du banc 10 8 cm 4 25 po Largeur de l armature 64 1 cm 25 25 po Profondeur de la base 65 4 cm 27 75 po ...

Page 14: ...eler les signes de soudures fissurées de goupilles pliées de boulons desserrés ou manquants de fuite ou tout autre dommage structurel Les corrections doivent être apportées avant l utilisation de cette dernière Ne vous approchez pas des fuites Un fluide hydraulique à haute pression peut perforer la peau et provoquer des blessures graves la gangrène voire même la mort En cas de blessure demandez un...

Page 15: ... no 30 et les boulons no 29 7 Vissez l écrou cylindrique supérieur no 6 jusqu au bout sur les filets de l ensemble du vérin no 3 Insérez l extrémité du vérin no 3 à travers le trou dans la plaque du vérin no 7 jusqu à ce que l écrou cylindrique supérieur no 6 repose sur le dessus de la plaque du vérin no 7 8 Les filets de l ensemble du vérin no 3 doivent être exposés sous la plaque du vérin no 7 V...

Page 16: ...ent le cas échéant 6 Assurez vous que les lunettes et les vêtements de protection appropriés sont portés à ce moment ci et que personne ne se trouve dans la zone de travail de la presse avant l utilisation 7 Tournez le bouton sur le côté de la pompe no 32 dans le sens horaire jusqu à ce qu il s arrête et activez lentement la poignée de la pompe jusqu à ce que le piston no 3 atteigne la charge Cont...

Page 17: ...e service autorisés au titre de la garantie En aucun cas K Tool International ne sera responsable des dommages indirects ou consécutifs La responsabilité de toute réclamation pour perte ou dommage découlant de la vente revente ou utilisation d un cric ou de l équipement de service relié ne devra en aucun cas dépasser le prix d achat CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITA...

Page 18: ...023 954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 30060 404 524 4249 HAWAII C C AIR HYDRAULICS 94 148 LEOWAENA ST BLDG T WAIPAHU HI 96797 808 671 8598 ILLINOIS PRO POINT CO 5328 GRAND AVE DOWNERS GROVE IL 60515 630 852 7233 HYDRAULIC SPECIALTY INC ...

Page 19: ...RE AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NEWARK NJ 07104 973 350 0111 NEW MEXICO A ONE EQUIPMENT LTD 1108 RHODE ISLAND N E ALBUQUERQUE NM 87108 505 256 0074 NEW YORK ACE HYDRAULIC SERVICE 6720 VIP PARKWAY SYRACUSE NY 13211 315 454 8989 HYDR...

Page 20: ...RTSMOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE SEATTLE WA 98122 206 322 2726 WEST VIRGINIA GILLETTE REPAIR SERVICE ROUTE 8 BOX 128 A FAIRMONT WV 26554 304 366 3119 WISCONSIN AFI DIRECT SERVICES 7515 S 10TH ST OAK CREEK WI 53154 414 764 1160 CAN...

Reviews: