18
Instalación de la manija del lado de aden-
tro
Installing the inside lever
1. Place the lever (A) on the inside drive
sleeve. Locate the retaining clip through
the poke hole in the collar (C) of the
inside drive sleeve (B). If the thread ring
covers this poke hole, loosen the thread
ring (D) and align the hole in the thread
ring with the hole in the collar (C).
2. Depress the retaining clip using the
pointed tip of the spanner wrench
(E) (see figure 10-1).
3. Push the inside lever (A) on while simul-
taneously removing the spanner wrench
(E) – the retaining clip will snap back
into place, thereby securing the lever.
4. Retighten the thread ring (D) if it was
loosened.
5. Turn the inside lever to the stop position
and hold. The latch should retract
smoothly until it is flush with the face
plate.
6. Release the lever – the latch should
return to the fully extended position.
1. Coloque la manija (A) en el eje interior del
impulsor. Encuentre la abrazadera
sujetadora a través del agujero en el cuel-
lo (C) del eje de impulsión (B). Si el aro
roscado cubre el agujero, afloje el aro (D)
y alinee el agujero del aro con el del cuel-
lo (C).
2. Presione la abrazadera sujetadora,
utilizando la punta de la llave de arco
(E) (véase la ilustración 10-1).
3. Introduzca la manija (A) mientras quita
la llave de arco (E) - la abrazadera
sujetadora volverá a colocarse en su
lugar.
4. Vuelva a apretar el aro roscado (D), si
se aflojó.
5. Mueva la manija del lado de adentro
hasta la posición tope y manténgala en
esa posición. El pestillo debería reple-
garse suavemente hasta quedar al ras
con la placa de recubrimiento.
6. Suelte la manija - el pestillo debería
volver a salir completamente.
10
Installing the combination change
plug assembly
1. Insert the DF-59 key (A) into the cylinder
(B) of the combination change plug
assembly. (see figure 11-1)
2. Insert the threaded bolt (C) through the
hole in the trim plate and into the
mounting stud located in the 1" (25 mm)
diameter cutout (see figure 11-1).
No retainer clip is required.
3. Turn the key clockwise until the collar of
the combination change plug assembly
butts up to the trim plate. Caution: Do
not overtighten.
The key can be removed in either the
vertical or horizontal position.
11
Instalación del cilindro para cambiar la
combinación
1. Inserte la llave DF-59 (A) en el cilindro
para cambiar la combinación (B) (vea la
ilustración 11-1).
2. Inserte el perno roscado (C) a través del
agujero en la placa interior hasta el
saliente de montaje situado en el agu-
jero de 1 pulg. (25 mm) de diámetro
(véase la ilustración 11-1). No se
requiere abrazadera sujetadora.
3. Haga girar la llave hacia la derecha
hasta que el cuello del cilindro para
cambiar la combinación quede al ras
con la placa de adorno. Precaución: no
apriete demasiado.
La llave puede sacarse en la posición
vertical u horizontal.