32
Para alinear adecuadamente la puerta
quizá se requieran topes de caucho (pro-
vistos con la cerradura). El ajuste se hace
más importante en los casos de marcos
de metal, puertas de madera, y placas de
relleno cuando se cambian los herrajes
existentes. La ilustración 17-1 muestra la
alineación adecuada entre la puerta, el
marco, el pestillo y la placa de la contra.
Cuando la puerta se apoya contra el tope,
el pin de seguridad debería apoyarse con-
tra la placa de contra. Aquí notará una tol-
erancia de
3
⁄
32
pulg. (2 mm), básica según
las normas ANSI*. Si la puerta gira más
allá de esta tolerancia, el pin de seguridad
puede deslizarse en la caja de la contra
con el dispositivo de antifricción, haciendo
que se atasque, y creando un bloqueo.
(Véase la ilustración 17-2).
Esta situación puede prevenirse añadien-
do otros topes a los topes de la puerta.
* Instituto Nacional Estadounidense de
Normas — para más información sírvase
entrar en contacto con KABA.
Instalación de los topes de caucho
(incluidos con la cerradura)
1. Cierre la puerta y aplique presión,
asegurándose que el pin de seguridad
se apoya en la placa de la contra.
2. Colocándose del lado donde va el tope
de la puerta, verifique los claros entre
la puerta y el tope en los tres lados del
marco (izquierdo, derecho y superior).
Marque los lugares donde los claros
son de unos
3
⁄
16
pulg. (5 mm). (Véase la
ilustración 17-3).
3. Limpie el área donde están ser solicita-
do los topes la mejor adhereia.
Asegúrese que estos lugares no tienen
grasa ni polvo.
4. Saque la capa protectora de los topes
sin tocar la superficie adhesiva y
péguelos en los lugares marcados en
el tope de la puerta.
5. Antes de probar, deje pasar 24 horas
para que el adhesivo cumpla su fun-
ción. Durante este período la puerta
puede abrirse y cerrarse normalmente.
Rubber bumpers (supplied with the lock)
may be required to properly align the
door. The adjustment becomes more sig-
nificant with metal frames, wood doors,
and filler plates when replacing existing
hardware. Figure 17-1 shows the proper
alignment between the door, the frame,
the latch, and the strike plate.
When the door rests against the door
stop, the deadlatch should seat against
the strike plate. At this point, you will
notice a tolerance of
3
⁄
32
" (2 mm), basic
according to ANSI* standards. If the door
travels beyond this tolerance, the dead-
latch may slip into the strike box with the
anti-friction device, causing the latch to
jam, and create a lock-in and lock-out
condition. (see Figure 17-2).
This condition can be prevented by adding
bumpers to the door stop.
* American National Standards Institute —
contact KABA for more information.
Installing Rubber Bumpers (included
with lock)
1. Close the door and apply pressure
making sure the deadlatch rests on the
strike plate (B).
2. Standing on the door stop side of the
door, check for gaps between the door
and the door stop on all three sides of
the frame (left, right, and top). Mark
locations where the gaps are approxi-
mately
3
⁄
16
" (5 mm) (see figure 17-3).
3. Clean area where bumpers are to be
applied for best adhesion. Make sure
these locations are free of grease and
dust.
4. Peel the bumpers from their protective
backing without touching the adhesive
surface and stick them on the marked
locations on the door stop.
5. Allow 24 hours for adhesive to set
before testing. The door may be oper-
ated normally during this time.
Preserving the latch
Continued
Mantenimiento del pestillo
Continuación
17